science held – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   13 Domains
  www.scienceadvice.ca  
The Expert Panel on Canadian Ocean Science held its fourth and final meeting in Ottawa on May 13th. Work is now under way to develop a final draft of the report for Panel sign-off. The report is expected to be released later this year.
Le comité d’experts sur les sciences de la mer au Canada a tenu sa quatrième et dernière réunion le 13 mai à Ottawa. Des travaux sont en cours pour préparer la version finale du rapport, qui sera soumise ensuite à l’approbation du comité. Le rapport devrait être publié plus tard cette année.
  3 Hits www.xplora.org  
Science tops the table of young Europeans' interests, but that does not seem to be enough to make them consider a scientific career, indicates a new ‘Eurobarometer’, published in November 2008. Young people's recommendations how to get young Europeans more involved in research and innovation were given to the EU Commissioner for science and research, Janez Potočnik, and French Minister for Higher Education and Research Valérie Pécresse during the "European City of Science" held in Paris on 14 November 2008.
D'après un nouveau sondage Eurobaromètre publié en novembre 2008, la science arrive en tête des centres d’intérêt des jeunes Européens. Or, cet enthousiasme ne semble pas suffisant pour qu’ils envisagent de se lancer dans une carrière scientifique. Au cours de l'événement baptisé « Ville européenne des Sciences » qui s'est déroulé à Paris le 14 novembre 2008, des jeunes ont proposé au commissaire européen en charge de la science et de la recherche, Janez Potočnik, et au ministre français de l'éducation supérieure et de la recherche, Valérie Pécresse, des recommandations visant à intéresser davantage les jeunes Européens à la recherche et à l'innovation.
  sciencepourlepublic.ca  
The Expert Panel on Canadian Ocean Science held its fourth and final meeting in Ottawa on May 13th. Work is now under way to develop a final draft of the report for Panel sign-off. The report is expected to be released later this year.
Le comité d’experts sur les sciences de la mer au Canada a tenu sa quatrième et dernière réunion le 13 mai à Ottawa. Des travaux sont en cours pour préparer la version finale du rapport, qui sera soumise ensuite à l’approbation du comité. Le rapport devrait être publié plus tard cette année.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
s presents the views of four leading Canadian experts on the science, regulation and risks of nanotechnology. The discussion that follows summarizes an NRC-hosted public forum, entitled “Nanotech: the big controversy of miniature science,” held on June 6, 2011, in Ottawa.
Beaucoup se questionnent : les avantages de la nanotechnologie surpassent-ils les risques éventuels des produits de consommation non réglementés sur l’environnement? Les promesses sur le plan de l’économie justifient-elles les bouleversements socio-économiques qui s’y rattachent? Pour le savoir et répondre à d’autres questions,
  parl.gc.ca  
Just today the Canadian Society for Medical Laboratory Science held a press conference and talked about the critical shortage there and the fact that half of our technologists are eligible to retire in eight years, yet there's no plan to recruit and augment and ensure an adequate supply of technologists, who are vital for the whole system.
Revenons un instant aux stratégies en matière de ressources humaines en santé. Vous avez dit, je le sais, que le financement va être maintenu, mais vous ne m'avez pas répondu au sujet du plan. Il faut vraiment que nous sachions où sont centrés les efforts du gouvernement fédéral pour remédier à cette situation, à la grave pénurie qui sévit sur de nombreux fronts. Aujourd'hui encore, la Société canadienne de science de laboratoire médical a tenu une conférence de presse où elle a parlé de la très grave pénurie de personnel et du fait que la moitié de nos technologues pourront prendre leur retraite dans huit ans, mais qu'il n'y a aucun plan de recrutement pour s'assurer d'avoir un nombre suffisant de technologues, qui jouent un rôle crucial dans le système de santé.
  3 Hits insight.eun.org  
Science tops the table of young Europeans' interests, but that does not seem to be enough to make them consider a scientific career, indicates a new ‘Eurobarometer’, published in November 2008. Young people's recommendations how to get young Europeans more involved in research and innovation were given to the EU Commissioner for science and research, Janez Potočnik, and French Minister for Higher Education and Research Valérie Pécresse during the "European City of Science" held in Paris on 14 November 2008.
D'après un nouveau sondage Eurobaromètre publié en novembre 2008, la science arrive en tête des centres d’intérêt des jeunes Européens. Or, cet enthousiasme ne semble pas suffisant pour qu’ils envisagent de se lancer dans une carrière scientifique. Au cours de l'événement baptisé « Ville européenne des Sciences » qui s'est déroulé à Paris le 14 novembre 2008, des jeunes ont proposé au commissaire européen en charge de la science et de la recherche, Janez Potočnik, et au ministre français de l'éducation supérieure et de la recherche, Valérie Pécresse, des recommandations visant à intéresser davantage les jeunes Européens à la recherche et à l'innovation.
  5 Hits www.biographi.ca  
Thereafter he moved in rarefied circles. In August 1884, when the prestigious British Association for the Advancement of Science held its annual meeting in Montreal, Stewart was invited to address it on the topic of the savings banks.
Entre 1866 et 1868, Stewart mit sur pied la Post Office Savings Bank. Le 25 janvier 1868, il en fut nommé commis principal et surintendant. Deux mois plus tard, soit le 1er avril, on ouvrit simultanément 81 établissements bancaires pour venir en aide aux régions éloignées du Québec et de l’Ontario où il n’y avait pas d’établissement reconnu. En 1881, la section d’épargne (comptant alors quelque 300 succursales) fusionna avec la section des mandats-postes, établie en 1855 pour diminuer l’envoi d’argent par lettre, et Stewart fut nommé surintendant de ce nouveau réseau le 13 décembre de la même année.