scientists of the university – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   7 Domains
  2 Hits www.innovation.public.lu  
The recent finding of the materials scientists of the University of Luxembourg was published in the peer-reviewed, scientific journal „Nature Nanotechnology“. This finding is a result of a cooperation of scientists at the University of Luxembourg, the Technische Universiteit Eindhoven and the Dutch Polymer Institute.
Les résultats obtenus par les chercheurs en matériaux ont été publiés dans la revue « Nature Nanotechnology ». Ils sont le fruit d’une collaboration entre les chercheurs de l’Université du Luxembourg, de l’Université Technique d’Eindhoven et du Dutch Polymer Institute.
  portail.umons.ac.be  
In this part you will find various useful information for research scientists of the university of Mons: documents to be downloaded, information on intellectual property, information retrieval, etc
Dans cette partie vous retrouverez différentes informations utiles aux chercheurs de l'université de Mons: documents à télécharger, information sur la propriété intellectuelle, sur la recherche documentaire, etc.
  www.unige.ch  
The adventure begins: the MS Tûranor PlanetSolar will set sail this week at La Ciotat near Marseille. The largest solar catamaran ever built will, in the course of the summer, lead a team of scientists of the University of Geneva from Miami to Bergen.
L'aventure commence: le MS Tûranor PlanetSolar prendra la mer cette semaine à La Ciotat près de Marseille. Le plus grand catamaran solaire jamais conçu mènera, dans le courant de l'été, une équipe de scientifiques de l'UNIGE de Miami à Bergen. Le blog, le compte Twitter et la page Facebook de l'expédition permettront de suivre au quotidien cette campagne unique qui vise à améliorer la compréhension des interactions entre l'océan et l'atmosphère tout en sensibilisant le grand public à la complexité des changements climatiques.
  actu.epfl.ch  
Also, geophycisists of UNIL are trying to simulate the physics involved in plate tectonics. Furthermore, computer scientists of the University of Geneva (UNIGE) are modeling the Rhône River between Geneva and Verbois in an effort to better understand how sediments are deposited.
Parmi les utilisateurs potentiels du supercalculateur figurent notamment le centre de recherche en physique des plasmas de l’EPFL; les géophysiciens de l’UNIL qui tentent de simuler la physique impliquée dans la tectonique des plaques ; les informaticiens de l’UNIGE qui modélisent le Rhône entre Genève et Verbois, afin de mieux comprendre comment se déposent les sédiments. Mais aussi les climatologues, les astrophysiciens ou encore les spécialistes de biologie et de chimie computationnelle qui ont besoin d’ordinateurs puissants pour traiter de grandes quantités de données. Sans oublier les mathématiciens qui construisent des modèles de simulation du cœur et des artères afin de prévoir les maladies du système circulatoire sanguin.
  insight.eun.org  
During the science camp each participant will attend three different weekly courses offered in biology, chemistry and physics. The courses are supervised by scientists of the University of Göttingen and affiliated research organizations.
Les camps scientifiques internationaux XLAB s’adressent aux étudiants de l’enseignement secondaire, aux universitaires de premier cycle et aux universitaires, âgés de 17 à 20 ans. Durant le camp scientifique, chaque participant assistera à trois cours hebdomadaires différents en biologie, chimie et physique. Les cours seront supervisés par des scientifiques de l’Université de Göttingen ainsi que par des organismes de recherche affiliés. Toutes les expériences sont pratiques. Les démonstrations sont rarement utilisées et limitées aux expériences ultra sophistiquées nécessitant l’utilisation de la RMN, des rayons X ou tout autre instrument de recherche important. Un programme culturel et social sera prévu chaque week-end et chaque soir. Les contacts sociaux entre étudiants de milieux culturels différents sont aussi importants que les expériences elles-mêmes et l’apprentissage scientifique.
  www.xplora.org  
During the science camp each participant will attend three different weekly courses offered in biology, chemistry and physics. The courses are supervised by scientists of the University of Göttingen and affiliated research organizations.
Les camps scientifiques internationaux XLAB s’adressent aux étudiants de l’enseignement secondaire, aux universitaires de premier cycle et aux universitaires, âgés de 17 à 20 ans. Durant le camp scientifique, chaque participant assistera à trois cours hebdomadaires différents en biologie, chimie et physique. Les cours seront supervisés par des scientifiques de l’Université de Göttingen ainsi que par des organismes de recherche affiliés. Toutes les expériences sont pratiques. Les démonstrations sont rarement utilisées et limitées aux expériences ultra sophistiquées nécessitant l’utilisation de la RMN, des rayons X ou tout autre instrument de recherche important. Un programme culturel et social sera prévu chaque week-end et chaque soir. Les contacts sociaux entre étudiants de milieux culturels différents sont aussi importants que les expériences elles-mêmes et l’apprentissage scientifique.