sea ice thickness – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
93
Results
16
Domains
5 Hits
danceday.cid-world.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The
sea ice thickness
(less than 10cm) is now enough to walk on it. It was first a polar bear, yesterday, who has been testing it for us. Very close in front of us, he started walking quite confident, and then he was crawling when the sea ice became more fragile, until the surface broke up.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vagabond.fr
as primary domain
L'epaisseur de la glace (a peine 10cm) nous permet maintenant de marcher dessus. C'est d'abord un ours, hier, qui a teste pour nous. Juste devant l'etrave, il a commence d'un pas relativement sur, puis il s'est mis a ramper, lorsque la glace devenait plus fragile. Il s'est finalement retrouve dans l'eau lorsque la surface a cedee, et pour continuer sa progression, il a enchaine quelques apnees. Magnifique spectacle, que nous avons suivi tranquillement depuis le carre de Vagabond. Quand a nous, nous utilisons encore les combinaisons de survie pour marcher sur la jeune banquise ! Eric
3 Hits
ouvert.canada.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Figure [01]: Seasonal
sea ice thickness
averages
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
open.canada.ca
as primary domain
Figure [01] - Version textuelle
asc-csa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Example: SWOT's high-valued data will assist decision makers in the development of new infrastructure in the North. One of the by-products of SWOT is the measurement of
sea
-
ice
thickness
, which will facilitate maritime traffic in icy waters. Information provided to the government on water quality and quantity will support biodiversity and habitat assessments, as well as environmental prediction activities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asc-csa.gc.ca
as primary domain
Exemple : Les données précises produites par la mission SWOT aideront les décideurs au moment d'élaborer de nouvelles infrastructures dans le Nord. De la mission SWOT découleront quelques dérivés, dont des solutions permettant la mesure de l'épaisseur des glaces, ce qui facilitera le trafic maritime dans les eaux glacées. Les renseignements fournis au gouvernement sur la qualité et la quantité des ressources hydriques viendront appuyer les évaluations de la biodiversité et des habitats ainsi que les activités de prévision environnementale.
smsc.cnes.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
This was the major objective of the European satellite Cryosat, which was unfortunately lost during its launch in october 2005. Its successor, Cryosat2, should be launched at the beginning of 2009. In addition to
sea ice thickness
, it should supply the accurate topography of some continental glaciers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
smsc.cnes.fr
as primary domain
En revanche, leur épaisseur reste encore inaccessible depuis l'espace. Le satellite européen Cryosat, dont cet enjeu est l'objectif majeur, a malheureusement été perdu lors de son lancement en octobre 2005. Son successeur, Cryosat2, devrait être lancé début 2009. En plus de l'épaisseur des glaces de mer, il devrait fournir la topographie précise de certains glaciers continentaux.
www.nature.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Poulin also discusses some of the main environmental issues already affecting the Arctic, such as reduction of
sea
-
ice
thickness
and expanse, early snow melt and
ice
break-up, increase of atmospheric temperature and freshwater input, and modification to the ocean circulation on a global scale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nature.ca
as primary domain
M. Poulin discute également de certaines questions environnementales importantes qui ont déjà une incidence sur l’Arctique telles que la réduction de l’épaisseur et de l’étendue de la glace de mer, la précocité de la fonte des neiges et de la débâcle, l’augmentation de la température atmosphérique et de l’apport en eau douce et la modification de la circulation océanique à l’échelle mondiale.
www.csa-asc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Example: SWOT's high-valued data will assist decision makers in the development of new infrastructure in the North. One of the by-products of SWOT is the measurement of
sea
-
ice
thickness
, which will facilitate maritime traffic in icy waters. Information provided to the government on water quality and quantity will support biodiversity and habitat assessments, as well as environmental prediction activities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csa-asc.gc.ca
as primary domain
Exemple : Les données précises produites par la mission SWOT aideront les décideurs au moment d'élaborer de nouvelles infrastructures dans le Nord. De la mission SWOT découleront quelques dérivés, dont des solutions permettant la mesure de l'épaisseur des glaces, ce qui facilitera le trafic maritime dans les eaux glacées. Les renseignements fournis au gouvernement sur la qualité et la quantité des ressources hydriques viendront appuyer les évaluations de la biodiversité et des habitats ainsi que les activités de prévision environnementale.
4 Hits
www.aigle.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Decreasing
sea ice thickness
and cover will open areas of land and water that have been inaccessible. This will lead to more shipping and industrial activities. While a longer summer shipping season will generate more economic opportunities for Nunavut, it will also increase risks to the environment, most notably through spills and other pollution incidents.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
climatechangenunavut.ca
as primary domain
La diminution de l'épaisseur de la glace marine et du couvert de glace permettra l’accès à des zones de terre et d'eau auparavant inaccessibles. Le transport de marchandises et les activités industrielles pourraient donc augmenter. Tandis qu’une plus longue saison estivale de transport de marchandises générera de nouvelles possibilités économiques pour le Nunavut, cette situation augmentera également les risques pour l’environnement, notamment les risques de déversements et d'autre pollution accidentelle.
dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
There are various methods to measure
sea
-
ice
thickness
remotely, but no method beats the accuracy of a tape measure down a drilled hole. Here a team from Canada's National Research Council is drilling a systematic (and exhausting) pattern of survey holes for this purpose through a thick floe of multi-year
ice
.
Ice
temperature and strength are measured in selected spots. Through such surveys, CATs has demonstrated that floes with average
thickness
as much as 15 m remain common in waters of the Canadian polar shelf, despite their growing scarcity in the Arctic Basin. Photo: DFO, 2009
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
S'il existe différentes méthodes pour mesurer l'épaisseur de la glace de mer à distance, aucune ne rivalise en exactitude avec une mesure au ruban prise à partir d'un forage dans la glace. On voit ici une équipe du Conseil national de recherches du Canada en train de forer, dans un floe épais, des trous de mesure de la glace pluriannuelle selon un schéma de relevés. La température et la solidité de la glace sont mesurées en différents points. Grâce à ce genre de relevés, l'équipe chargée de l'Étude des eaux traversant l'archipel canadien a montré que les floes ayant une épaisseur moyenne pouvant atteindre 15 mètres demeurent courants dans les eaux du plateau continental polaire canadien, même s'ils se font de plus en plus rares dans le bassin arctique. Photo : MPO, 2009
www.nrcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Sea
-
ice
areal coverage varies generally from 5 to 6 million km2 at the end of the summer to 14 million km2 at the end of the winter (Parkinson et al., 1999).
Sea
-
ice
thickness
increases along the path of
sea
-
ice
drift and convergence from west to east (from the Siberian side of the Arctic to the Canadian Arctic Archipelago). The annual averaged area of
sea
ice
in the Northern Hemisphere has decreased by 7.4% (3% per decade) between 1978 and 2003 (Johannessen et al., 2004). The annual maximum
ice
area has shrunk less rapidly, at about 2% per decade, whereas the annual minimum has declined more rapidly, at about 5.6% per decade. Much of the decrease in annual minimum
ice
area is a consequence of decline in the area occupied by multi-year
ice
, about 14% (6.7% per decade) between 1978 and 1999 (Johannessen et al., 1999). The loss of thick old floes from the polar pack has caused an obvious decrease in
ice
thickness
in the central Arctic Ocean (Rothrock et al., 1999; Holloway and Sou, 2002).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nrcan.gc.ca
as primary domain
La superficie de la glace de mer varie généralement entre 5 ou 6 millions de kilomètres carrés, à la fin de l'été, et 14 millions de kilomètres carrés à la fin de l'hiver (Parkinson et al., 1999). L'épaisseur de la couche de glace de mer varie selon son mode de dérive et de convergence d'ouest en est (du côté sibérien de l'Arctique vers l'archipel Arctique canadien). La superficie moyenne annuelle de la glace de mer dans l'hemisphère Nord a diminué de 7,4 p. 100 (3 p. 100 par décennie) entre 1978 et 2003 (Johannessen et al., 2004). La superficie maximum annuelle de la glace de mer, par contre, a diminué moins rapidement, soit d'environ 2 p. 100 par décennie, tandis que la diminution de la superficie minimum annuelle a été plus rapide, soit de 5,6 p. 100 par décennie. La diminution de la superficie mimimum annuelle de la glace de mer est surtout due à une réduction de 14 p. 100 environ (6,7 p. 100 par décennie) de la glace de mer pluriannuelle entre 1978 et 1999 (Johannessen et al., 1999). La perte de cette quantité de vieille banquise de l'ensemble des glaces polaires a mené à une diminution manifeste de l'épaisseur de la couche de glace au centre de l'océan Arctique (Rothrock et al., 1999; Holloway et Sou, 2002).
www.rncan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Sea
-
ice
areal coverage varies generally from 5 to 6 million km2 at the end of the summer to 14 million km2 at the end of the winter (Parkinson et al., 1999).
Sea
-
ice
thickness
increases along the path of
sea
-
ice
drift and convergence from west to east (from the Siberian side of the Arctic to the Canadian Arctic Archipelago). The annual averaged area of
sea
ice
in the Northern Hemisphere has decreased by 7.4% (3% per decade) between 1978 and 2003 (Johannessen et al., 2004). The annual maximum
ice
area has shrunk less rapidly, at about 2% per decade, whereas the annual minimum has declined more rapidly, at about 5.6% per decade. Much of the decrease in annual minimum
ice
area is a consequence of decline in the area occupied by multi-year
ice
, about 14% (6.7% per decade) between 1978 and 1999 (Johannessen et al., 1999). The loss of thick old floes from the polar pack has caused an obvious decrease in
ice
thickness
in the central Arctic Ocean (Rothrock et al., 1999; Holloway and Sou, 2002).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nrcan.gc.ca
as primary domain
La superficie de la glace de mer varie généralement entre 5 ou 6 millions de kilomètres carrés, à la fin de l'été, et 14 millions de kilomètres carrés à la fin de l'hiver (Parkinson et al., 1999). L'épaisseur de la couche de glace de mer varie selon son mode de dérive et de convergence d'ouest en est (du côté sibérien de l'Arctique vers l'archipel Arctique canadien). La superficie moyenne annuelle de la glace de mer dans l'hemisphère Nord a diminué de 7,4 p. 100 (3 p. 100 par décennie) entre 1978 et 2003 (Johannessen et al., 2004). La superficie maximum annuelle de la glace de mer, par contre, a diminué moins rapidement, soit d'environ 2 p. 100 par décennie, tandis que la diminution de la superficie minimum annuelle a été plus rapide, soit de 5,6 p. 100 par décennie. La diminution de la superficie mimimum annuelle de la glace de mer est surtout due à une réduction de 14 p. 100 environ (6,7 p. 100 par décennie) de la glace de mer pluriannuelle entre 1978 et 1999 (Johannessen et al., 1999). La perte de cette quantité de vieille banquise de l'ensemble des glaces polaires a mené à une diminution manifeste de l'épaisseur de la couche de glace au centre de l'océan Arctique (Rothrock et al., 1999; Holloway et Sou, 2002).
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
There are various methods to measure
sea
-
ice
thickness
remotely, but no method beats the accuracy of a tape measure down a drilled hole. Here a team from Canada's National Research Council is drilling a systematic (and exhausting) pattern of survey holes for this purpose through a thick floe of multi-year
ice
.
Ice
temperature and strength are measured in selected spots. Through such surveys, CATs has demonstrated that floes with average
thickness
as much as 15 m remain common in waters of the Canadian polar shelf, despite their growing scarcity in the Arctic Basin. Photo: DFO, 2009
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
S'il existe différentes méthodes pour mesurer l'épaisseur de la glace de mer à distance, aucune ne rivalise en exactitude avec une mesure au ruban prise à partir d'un forage dans la glace. On voit ici une équipe du Conseil national de recherches du Canada en train de forer, dans un floe épais, des trous de mesure de la glace pluriannuelle selon un schéma de relevés. La température et la solidité de la glace sont mesurées en différents points. Grâce à ce genre de relevés, l'équipe chargée de l'Étude des eaux traversant l'archipel canadien a montré que les floes ayant une épaisseur moyenne pouvant atteindre 15 mètres demeurent courants dans les eaux du plateau continental polaire canadien, même s'ils se font de plus en plus rares dans le bassin arctique. Photo : MPO, 2009