sea ice thickness – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      93 Results   16 Domains
  5 Hits danceday.cid-world.org  
The sea ice thickness (less than 10cm) is now enough to walk on it. It was first a polar bear, yesterday, who has been testing it for us. Very close in front of us, he started walking quite confident, and then he was crawling when the sea ice became more fragile, until the surface broke up.
L'epaisseur de la glace (a peine 10cm) nous permet maintenant de marcher dessus. C'est d'abord un ours, hier, qui a teste pour nous. Juste devant l'etrave, il a commence d'un pas relativement sur, puis il s'est mis a ramper, lorsque la glace devenait plus fragile. Il s'est finalement retrouve dans l'eau lorsque la surface a cedee, et pour continuer sa progression, il a enchaine quelques apnees. Magnifique spectacle, que nous avons suivi tranquillement depuis le carre de Vagabond. Quand a nous, nous utilisons encore les combinaisons de survie pour marcher sur la jeune banquise ! Eric
  3 Hits ouvert.canada.ca  
Figure [01]: Seasonal sea ice thickness averages
Figure [01] - Version textuelle
  asc-csa.gc.ca  
Example: SWOT's high-valued data will assist decision makers in the development of new infrastructure in the North. One of the by-products of SWOT is the measurement of sea-ice thickness, which will facilitate maritime traffic in icy waters. Information provided to the government on water quality and quantity will support biodiversity and habitat assessments, as well as environmental prediction activities.
Exemple : Les données précises produites par la mission SWOT aideront les décideurs au moment d'élaborer de nouvelles infrastructures dans le Nord. De la mission SWOT découleront quelques dérivés, dont des solutions permettant la mesure de l'épaisseur des glaces, ce qui facilitera le trafic maritime dans les eaux glacées. Les renseignements fournis au gouvernement sur la qualité et la quantité des ressources hydriques viendront appuyer les évaluations de la biodiversité et des habitats ainsi que les activités de prévision environnementale.
  smsc.cnes.fr  
This was the major objective of the European satellite Cryosat, which was unfortunately lost during its launch in october 2005. Its successor, Cryosat2, should be launched at the beginning of 2009. In addition to sea ice thickness, it should supply the accurate topography of some continental glaciers.
En revanche, leur épaisseur reste encore inaccessible depuis l'espace. Le satellite européen Cryosat, dont cet enjeu est l'objectif majeur, a malheureusement été perdu lors de son lancement en octobre 2005. Son successeur, Cryosat2, devrait être lancé début 2009. En plus de l'épaisseur des glaces de mer, il devrait fournir la topographie précise de certains glaciers continentaux.
  www.nature.ca  
Poulin also discusses some of the main environmental issues already affecting the Arctic, such as reduction of sea-ice thickness and expanse, early snow melt and ice break-up, increase of atmospheric temperature and freshwater input, and modification to the ocean circulation on a global scale.
M. Poulin discute également de certaines questions environnementales importantes qui ont déjà une incidence sur l’Arctique telles que la réduction de l’épaisseur et de l’étendue de la glace de mer, la précocité de la fonte des neiges et de la débâcle, l’augmentation de la température atmosphérique et de l’apport en eau douce et la modification de la circulation océanique à l’échelle mondiale.
  www.csa-asc.gc.ca  
Example: SWOT's high-valued data will assist decision makers in the development of new infrastructure in the North. One of the by-products of SWOT is the measurement of sea-ice thickness, which will facilitate maritime traffic in icy waters. Information provided to the government on water quality and quantity will support biodiversity and habitat assessments, as well as environmental prediction activities.
Exemple : Les données précises produites par la mission SWOT aideront les décideurs au moment d'élaborer de nouvelles infrastructures dans le Nord. De la mission SWOT découleront quelques dérivés, dont des solutions permettant la mesure de l'épaisseur des glaces, ce qui facilitera le trafic maritime dans les eaux glacées. Les renseignements fournis au gouvernement sur la qualité et la quantité des ressources hydriques viendront appuyer les évaluations de la biodiversité et des habitats ainsi que les activités de prévision environnementale.
  4 Hits www.aigle.com  
Decreasing sea ice thickness and cover will open areas of land and water that have been inaccessible. This will lead to more shipping and industrial activities. While a longer summer shipping season will generate more economic opportunities for Nunavut, it will also increase risks to the environment, most notably through spills and other pollution incidents.
La diminution de l'épaisseur de la glace marine et du couvert de glace permettra l’accès à des zones de terre et d'eau auparavant inaccessibles. Le transport de marchandises et les activités industrielles pourraient donc augmenter. Tandis qu’une plus longue saison estivale de transport de marchandises générera de nouvelles possibilités économiques pour le Nunavut, cette situation augmentera également les risques pour l’environnement, notamment les risques de déversements et d'autre pollution accidentelle.
  dfo-mpo.gc.ca  
There are various methods to measure sea-ice thickness remotely, but no method beats the accuracy of a tape measure down a drilled hole. Here a team from Canada's National Research Council is drilling a systematic (and exhausting) pattern of survey holes for this purpose through a thick floe of multi-year ice. Ice temperature and strength are measured in selected spots. Through such surveys, CATs has demonstrated that floes with average thickness as much as 15 m remain common in waters of the Canadian polar shelf, despite their growing scarcity in the Arctic Basin. Photo: DFO, 2009
S'il existe différentes méthodes pour mesurer l'épaisseur de la glace de mer à distance, aucune ne rivalise en exactitude avec une mesure au ruban prise à partir d'un forage dans la glace. On voit ici une équipe du Conseil national de recherches du Canada en train de forer, dans un floe épais, des trous de mesure de la glace pluriannuelle selon un schéma de relevés. La température et la solidité de la glace sont mesurées en différents points. Grâce à ce genre de relevés, l'équipe chargée de l'Étude des eaux traversant l'archipel canadien a montré que les floes ayant une épaisseur moyenne pouvant atteindre 15 mètres demeurent courants dans les eaux du plateau continental polaire canadien, même s'ils se font de plus en plus rares dans le bassin arctique. Photo : MPO, 2009
  www.nrcan.gc.ca  
Sea-ice areal coverage varies generally from 5 to 6 million km2 at the end of the summer to 14 million km2 at the end of the winter (Parkinson et al., 1999). Sea-ice thickness increases along the path of sea-ice drift and convergence from west to east (from the Siberian side of the Arctic to the Canadian Arctic Archipelago). The annual averaged area of sea ice in the Northern Hemisphere has decreased by 7.4% (3% per decade) between 1978 and 2003 (Johannessen et al., 2004). The annual maximum ice area has shrunk less rapidly, at about 2% per decade, whereas the annual minimum has declined more rapidly, at about 5.6% per decade. Much of the decrease in annual minimum ice area is a consequence of decline in the area occupied by multi-year ice, about 14% (6.7% per decade) between 1978 and 1999 (Johannessen et al., 1999). The loss of thick old floes from the polar pack has caused an obvious decrease in ice thickness in the central Arctic Ocean (Rothrock et al., 1999; Holloway and Sou, 2002).
La superficie de la glace de mer varie généralement entre 5 ou 6 millions de kilomètres carrés, à la fin de l'été, et 14 millions de kilomètres carrés à la fin de l'hiver (Parkinson et al., 1999). L'épaisseur de la couche de glace de mer varie selon son mode de dérive et de convergence d'ouest en est (du côté sibérien de l'Arctique vers l'archipel Arctique canadien). La superficie moyenne annuelle de la glace de mer dans l'hemisphère Nord a diminué de 7,4 p. 100 (3 p. 100 par décennie) entre 1978 et 2003 (Johannessen et al., 2004). La superficie maximum annuelle de la glace de mer, par contre, a diminué moins rapidement, soit d'environ 2 p. 100 par décennie, tandis que la diminution de la superficie minimum annuelle a été plus rapide, soit de 5,6 p. 100 par décennie. La diminution de la superficie mimimum annuelle de la glace de mer est surtout due à une réduction de 14 p. 100 environ (6,7 p. 100 par décennie) de la glace de mer pluriannuelle entre 1978 et 1999 (Johannessen et al., 1999). La perte de cette quantité de vieille banquise de l'ensemble des glaces polaires a mené à une diminution manifeste de l'épaisseur de la couche de glace au centre de l'océan Arctique (Rothrock et al., 1999; Holloway et Sou, 2002).
  www.rncan.gc.ca  
Sea-ice areal coverage varies generally from 5 to 6 million km2 at the end of the summer to 14 million km2 at the end of the winter (Parkinson et al., 1999). Sea-ice thickness increases along the path of sea-ice drift and convergence from west to east (from the Siberian side of the Arctic to the Canadian Arctic Archipelago). The annual averaged area of sea ice in the Northern Hemisphere has decreased by 7.4% (3% per decade) between 1978 and 2003 (Johannessen et al., 2004). The annual maximum ice area has shrunk less rapidly, at about 2% per decade, whereas the annual minimum has declined more rapidly, at about 5.6% per decade. Much of the decrease in annual minimum ice area is a consequence of decline in the area occupied by multi-year ice, about 14% (6.7% per decade) between 1978 and 1999 (Johannessen et al., 1999). The loss of thick old floes from the polar pack has caused an obvious decrease in ice thickness in the central Arctic Ocean (Rothrock et al., 1999; Holloway and Sou, 2002).
La superficie de la glace de mer varie généralement entre 5 ou 6 millions de kilomètres carrés, à la fin de l'été, et 14 millions de kilomètres carrés à la fin de l'hiver (Parkinson et al., 1999). L'épaisseur de la couche de glace de mer varie selon son mode de dérive et de convergence d'ouest en est (du côté sibérien de l'Arctique vers l'archipel Arctique canadien). La superficie moyenne annuelle de la glace de mer dans l'hemisphère Nord a diminué de 7,4 p. 100 (3 p. 100 par décennie) entre 1978 et 2003 (Johannessen et al., 2004). La superficie maximum annuelle de la glace de mer, par contre, a diminué moins rapidement, soit d'environ 2 p. 100 par décennie, tandis que la diminution de la superficie minimum annuelle a été plus rapide, soit de 5,6 p. 100 par décennie. La diminution de la superficie mimimum annuelle de la glace de mer est surtout due à une réduction de 14 p. 100 environ (6,7 p. 100 par décennie) de la glace de mer pluriannuelle entre 1978 et 1999 (Johannessen et al., 1999). La perte de cette quantité de vieille banquise de l'ensemble des glaces polaires a mené à une diminution manifeste de l'épaisseur de la couche de glace au centre de l'océan Arctique (Rothrock et al., 1999; Holloway et Sou, 2002).
  www.dfo-mpo.gc.ca  
There are various methods to measure sea-ice thickness remotely, but no method beats the accuracy of a tape measure down a drilled hole. Here a team from Canada's National Research Council is drilling a systematic (and exhausting) pattern of survey holes for this purpose through a thick floe of multi-year ice. Ice temperature and strength are measured in selected spots. Through such surveys, CATs has demonstrated that floes with average thickness as much as 15 m remain common in waters of the Canadian polar shelf, despite their growing scarcity in the Arctic Basin. Photo: DFO, 2009
S'il existe différentes méthodes pour mesurer l'épaisseur de la glace de mer à distance, aucune ne rivalise en exactitude avec une mesure au ruban prise à partir d'un forage dans la glace. On voit ici une équipe du Conseil national de recherches du Canada en train de forer, dans un floe épais, des trous de mesure de la glace pluriannuelle selon un schéma de relevés. La température et la solidité de la glace sont mesurées en différents points. Grâce à ce genre de relevés, l'équipe chargée de l'Étude des eaux traversant l'archipel canadien a montré que les floes ayant une épaisseur moyenne pouvant atteindre 15 mètres demeurent courants dans les eaux du plateau continental polaire canadien, même s'ils se font de plus en plus rares dans le bassin arctique. Photo : MPO, 2009