seafood production – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
66
Results
24
Domains
www.acoa-apeca.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
encourage investment in farmed
seafood production
;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
acoa-apeca.gc.ca
as primary domain
encouragent les investissements dans le secteur conchylicole;
3 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Canada, with one of the longest coastlines in the world and a long history of
seafood production
, is in an ideal position to be a global power in aquaculture production.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Le Canada, de par son littoral qui est l'un des plus longs au monde et son grand passé de producteur de fruits de mer, assume une position idéale pour devenir une grande puissance mondiale dans la production aquacole.
2 Hits
www.ats.agr.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In total the capture fishery accounts for 76 percent of total fish and
seafood production
in Canada. Together, lobster, crab and shrimp comprise 67 percent of the landed value of all fish and shellfish harvested in Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ats.agr.gc.ca
as primary domain
La pêche commerciale est à l'origine de 76 % de la production canadienne totale de poisson et de fruits de mer. Les prises de homards, de crabes et de crevettes représentent 67 % de la valeur globale au débarquement des prises de poissons et de crustacés au Canada.
17 Hits
dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Aquaculture represents 34% of Canada's total marine value and 14% of total
seafood production
. The value of aquaculture production has increased by 52% over the last ten years, to $927 million in 2010 from $609 million in 2000.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
L'aquaculture représente 34 % de la valeur totale de la production marine du Canada et 14 % de la production totale de fruits de mer. La valeur de la production de l'aquaculture a augmenté de 52 % au cours des dix dernières années, passant de 609 millions de dollars en 2000 à 927 millions de dollars en 2010. À vrai dire, la production canadienne a quadruplé au cours des vingt dernières années.
www.jogosdemenina.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
In addition, stainless steel end caps have been supplied, which are developed to meet the agri-food industry’s requirements for cleanliness, hygiene and durability; for these markets where the meat, dairy, fruit and vegetable and fish and
seafood production
is concentrated.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ulma.com
as primary domain
Par ailleurs, des couvercles en acier inoxydable ont également été installés, afin de répondre aux besoins de l’industrie alimentaire en matière de nettoyage, hygiène et durabilité, étant donné que ces marchés se concentrent sur la production de viande, de produits laitiers, fruits, légumes, poisson et fruits de mer.
www.nserc-crsng.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Aquaculture (the farming of fish, shellfish, algae and aquatic plants) is expected to account for more than half of all global
seafood production
by 2030. Despite Canada's aquatic resources, seafood processing infrastructure and proximity to markets, Canada has not yet developed a significant aquaculture industry.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nserc-crsng.gc.ca
as primary domain
L'aquaculture (l'élevage du poisson, des mollusques et crustacés et la culture des algues et des plantes aquatiques) devrait contribuer pour plus de la moitié de la production mondiale de produits de la mer d'ici 2030. Malgré les ressources aquatiques du Canada, son infrastructure de transformation des poissons et fruits de mer et la proximité de ses marchés, le pays ne possède pas encore d'industrie aquacole importante. On encourage les chercheurs à élaborer des projets de recherche visant à améliorer l'efficacité de la production et la durabilité environnementale de l'industrie aquacole.
17 Hits
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Narrator: Rural inland areas like northern Ontario are also making the most of their natural environment and clean water to join the trend in fresh
seafood production
. It took several years for former chief Pat Madahbee to convince other band members of the Ojibway First Nation on Manitoulin Island to invest in aquaculture.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Narrateur - Des régions rurales situées à l'intérieur des terres, notamment dans le Nord de l'Ontario, tirent également le maximum de leur milieu naturel et de leurs plans d'eau propre pour surfer sur la vague de production de poisson frais. Il aura fallu plusieurs années au chef Pat Madahbee pour convaincre d'autres membres de sa bande de la Première nation Ojibway à l'île Manitoulin d'investir dans l'aquaculture.
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Aquaculture provides full-time and part time jobs for more than 14,000 Canadians and, in 2000, accounted for 13 per cent of the total Canadian production, by weight, of marine fish and shellfish, representing one quarter of our
seafood production
’s value.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
Les économies de l’APEC ont utilisé la définition de l’OCDE pour l’industrie de l’environnement, à savoir « des activités produisant de l’équipement et offrant des services qui permettent de mesurer, de prévenir, de limiter ou de corriger la dégradation de l’environnement aquatique, atmosphérique et terrestre, ainsi que les problèmes liés aux déchets, au bruit et aux écosystèmes. Les technologies, processus, produits et services dits propres, qui réduisent le risque environnemental et minimisent la pollution et la consommation de matériel, font aussi partie de l’industrie de l’environnement ».
www.azalea.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Nofima, the Norwegian Institute of Food, Fisheries and Aquaculture Research, announced the investment of EUR 1.5 million in the period 2018-2020 to improve socially and economically sustainable
seafood production
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ourocean2017.org
as primary domain
Nofima, l’institut norvégien de recherche sur l’alimentation, la pêche et l’aquaculture, a annoncé un investissement de 1,5 million d’euros sur la période 2018-2020 afin d’améliorer la production de produits de la mer durables d’un point de vue social et économique. À cet effet, des modèles seront développés pour gérer et atténuer les conflits liés à la surexploitation des ressources marines communes. Dans le cadre de ce travail, Nofima développera des systèmes pour une évaluation systématique du potentiel de création de valeur, de la rentabilité, des défis en matière de logistique, de l’incidence sur le climat et des débouchés commerciaux pour les secteurs liés à l’utilisation du zooplancton arctique (
www.canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In 2008, Canada's fish and seafood exports were valued at $3.9 billion. Canada exports an estimated 80%, by value, of its fish and
seafood production
. The United States is Canada's largest export market (representing roughly 62% of seafood trade) followed by the European Union (15%), Japan (8%) and China (6%).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
Entouré par trois océans, l'Arctique, l'Atlantique et le Pacifique, et baigné par les Grands Lacs, le Canada possède l'une des plus importantes industries de pêche commerciale au monde. Ce secteur dont la valeur annuelle dépasse les cinq milliards de dollars canadiens emploie plus de 130 000 personnes. En 2008, la valeur des exportations canadiennes de produits de la pêche s'est établie à 3,9 milliards de dollars. Le Canada exporte environ 80 % de ses produits de la pêche, en valeur. Les États-Unis sont la principale destination des exportations canadiennes (représentant environ 62 % des échanges totaux de produits de la pêche) et ils sont suivis de l'Union européenne (15 %), du Japon (8 %) et de la Chine (6%).
canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In 2008, Canada's fish and seafood exports were valued at $3.9 billion. Canada exports an estimated 80%, by value, of its fish and
seafood production
. The United States is Canada's largest export market (representing roughly 62% of seafood trade) followed by the European Union (15%), Japan (8%) and China (6%).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
Entouré par trois océans, l'Arctique, l'Atlantique et le Pacifique, et baigné par les Grands Lacs, le Canada possède l'une des plus importantes industries de pêche commerciale au monde. Ce secteur dont la valeur annuelle dépasse les cinq milliards de dollars canadiens emploie plus de 130 000 personnes. En 2008, la valeur des exportations canadiennes de produits de la pêche s'est établie à 3,9 milliards de dollars. Le Canada exporte environ 80 % de ses produits de la pêche, en valeur. Les États-Unis sont la principale destination des exportations canadiennes (représentant environ 62 % des échanges totaux de produits de la pêche) et ils sont suivis de l'Union européenne (15 %), du Japon (8 %) et de la Chine (6%).
2 Hits
www.dfait.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Aquaculture provides full-time and part time jobs for more than 14,000 Canadians and, in 2000, accounted for 13 per cent of the total Canadian production, by weight, of marine fish and shellfish, representing one quarter of our
seafood production
’s value.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
Les économies de l’APEC ont utilisé la définition de l’OCDE pour l’industrie de l’environnement, à savoir « des activités produisant de l’équipement et offrant des services qui permettent de mesurer, de prévenir, de limiter ou de corriger la dégradation de l’environnement aquatique, atmosphérique et terrestre, ainsi que les problèmes liés aux déchets, au bruit et aux écosystèmes. Les technologies, processus, produits et services dits propres, qui réduisent le risque environnemental et minimisent la pollution et la consommation de matériel, font aussi partie de l’industrie de l’environnement ».
2 Hits
www.nsercpartnerships.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Aquaculture currently supplies almost half of the world’s
seafood
.
Production
has increased rapidly over the last few decades, making this the fastest growing global food
production
sector. However, there are concerns about environmental, economic and social impacts associated with aquaculture. Integrated Multi-Trophic Aquaculture (IMTA) offers an innovative solution for the environmental sustainability, economic stability and societal acceptability of aquaculture. IMTA combines the cultivation of fed aquaculture species (e.g., finfish) with inorganic extractive aquaculture species (e.g., seaweeds) and organic extractive aquaculture species (e.g., suspension and deposit feeders) for a balanced ecosystem management approach that takes into consideration site characteristics, operational limits, and food safety guidelines and regulations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nsercpartnerships.ca
as primary domain
Actuellement, environ la moitié de l’approvisionnement mondial en aliments d’origine marine provient de l’aquaculture. La production du secteur aquicole s’est intensifiée au cours des dernières décennies; de fait, c’est le secteur de production alimentaire qui connaît la croissance la plus rapide du monde. Cependant, l’aquaculture soulève des préoccupations d’ordre environnemental, économique et social. L’aquaculture multitrophique intégrée (AMTI) représente une solution innovatrice pour assurer la durabilité de l’environnement, la stabilité économique et l’acceptabilité sociale de l’aquaculture. Elle combine l’élevage d’une espèce nécessitant un apport de nourriture (p. ex., un poisson à nageoires), d’une espèce vivant de composés inorganiques (p. ex., des algues) et d’une espèce absorbant des composés organiques (p. ex., des suspensivores et des dépositivores). L’AMTI constitue donc une approche de gestion équilibrée des écosystèmes qui tient compte des caractéristiques du site, des limites opérationnelles, ainsi que des lignes directrices et des règlements en matière de salubrité des aliments.
www.glf.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Moreover, the quantity of production has not significantly diminished over these years because of diversification in species harvested and processed as well as an increased tendency to import raw fish for processing. As a consequence the value of
seafood production
continues to rise and industry is healthy and viable.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
glf.dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
L'étude a révélé des faits ahurissants. Elle permet d'établir que, non seulement, le nombre d'usines de transformation des produits de la mer n'a pas diminué après l'effondrement de la pêche du poisson de fonds, mais qu'il a pratiquement triplé depuis la fin des années soixante. En effet, on compte actuellement plus de 800 usines de transformation des produits de la mer. Par ailleurs, la production n'a pas nécessairement diminué au cours de ces années grâce à la diversification des espèces pêchées et transformées et grâce à la tendance accrue d'importer du poisson cru pour la transformation. Par conséquent, la valeur des produits de la mer transformés continue d'augmenter et l'industrie se porte bien, en plus d'être viable. Cependant, pour ces mêmes raisons, l'industrie contribue davantage au relâchement de nutriments dans les zones côtières que par le passé, en particulier dans les régions où il y a une forte concentration d'usine ou dans les baies protégées, où le renouvellement naturel est restreint.