seafood production – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      66 Results   24 Domains
  www.acoa-apeca.gc.ca  
encourage investment in farmed seafood production;
encouragent les investissements dans le secteur conchylicole;
  3 Hits parl.gc.ca  
Canada, with one of the longest coastlines in the world and a long history of seafood production, is in an ideal position to be a global power in aquaculture production.
Le Canada, de par son littoral qui est l'un des plus longs au monde et son grand passé de producteur de fruits de mer, assume une position idéale pour devenir une grande puissance mondiale dans la production aquacole.
  2 Hits www.ats.agr.gc.ca  
In total the capture fishery accounts for 76 percent of total fish and seafood production in Canada. Together, lobster, crab and shrimp comprise 67 percent of the landed value of all fish and shellfish harvested in Canada.
La pêche commerciale est à l'origine de 76 % de la production canadienne totale de poisson et de fruits de mer. Les prises de homards, de crabes et de crevettes représentent 67 % de la valeur globale au débarquement des prises de poissons et de crustacés au Canada.
  17 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Aquaculture represents 34% of Canada's total marine value and 14% of total seafood production. The value of aquaculture production has increased by 52% over the last ten years, to $927 million in 2010 from $609 million in 2000.
L'aquaculture représente 34 % de la valeur totale de la production marine du Canada et 14 % de la production totale de fruits de mer. La valeur de la production de l'aquaculture a augmenté de 52 % au cours des dix dernières années, passant de 609 millions de dollars en 2000 à 927 millions de dollars en 2010. À vrai dire, la production canadienne a quadruplé au cours des vingt dernières années.
  www.jogosdemenina.pt  
In addition, stainless steel end caps have been supplied, which are developed to meet the agri-food industry’s requirements for cleanliness, hygiene and durability; for these markets where the meat, dairy, fruit and vegetable and fish and seafood production is concentrated.
Par ailleurs, des couvercles en acier inoxydable ont également été installés, afin de répondre aux besoins de l’industrie alimentaire en matière de nettoyage, hygiène et durabilité, étant donné que ces marchés se  concentrent sur la production de viande, de produits laitiers, fruits, légumes, poisson et fruits de mer.
  www.nserc-crsng.gc.ca  
Aquaculture (the farming of fish, shellfish, algae and aquatic plants) is expected to account for more than half of all global seafood production by 2030. Despite Canada's aquatic resources, seafood processing infrastructure and proximity to markets, Canada has not yet developed a significant aquaculture industry.
L'aquaculture (l'élevage du poisson, des mollusques et crustacés et la culture des algues et des plantes aquatiques) devrait contribuer pour plus de la moitié de la production mondiale de produits de la mer d'ici 2030. Malgré les ressources aquatiques du Canada, son infrastructure de transformation des poissons et fruits de mer et la proximité de ses marchés, le pays ne possède pas encore d'industrie aquacole importante. On encourage les chercheurs à élaborer des projets de recherche visant à améliorer l'efficacité de la production et la durabilité environnementale de l'industrie aquacole.
  17 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Narrator: Rural inland areas like northern Ontario are also making the most of their natural environment and clean water to join the trend in fresh seafood production. It took several years for former chief Pat Madahbee to convince other band members of the Ojibway First Nation on Manitoulin Island to invest in aquaculture.
Narrateur - Des régions rurales situées à l'intérieur des terres, notamment dans le Nord de l'Ontario, tirent également le maximum de leur milieu naturel et de leurs plans d'eau propre pour surfer sur la vague de production de poisson frais. Il aura fallu plusieurs années au chef Pat Madahbee pour convaincre d'autres membres de sa bande de la Première nation Ojibway à l'île Manitoulin d'investir dans l'aquaculture.
  www.international.gc.ca  
Aquaculture provides full-time and part time jobs for more than 14,000 Canadians and, in 2000, accounted for 13 per cent of the total Canadian production, by weight, of marine fish and shellfish, representing one quarter of our seafood production’s value.
Les économies de l’APEC ont utilisé la définition de l’OCDE pour l’industrie de l’environnement, à savoir « des activités produisant de l’équipement et offrant des services qui permettent de mesurer, de prévenir, de limiter ou de corriger la dégradation de l’environnement aquatique, atmosphérique et terrestre, ainsi que les problèmes liés aux déchets, au bruit et aux écosystèmes. Les technologies, processus, produits et services dits propres, qui réduisent le risque environnemental et minimisent la pollution et la consommation de matériel, font aussi partie de l’industrie de l’environnement ».
  www.azalea.co.jp  
Nofima, the Norwegian Institute of Food, Fisheries and Aquaculture Research, announced the investment of EUR 1.5 million in the period 2018-2020 to improve socially and economically sustainable seafood production.
Nofima, l’institut norvégien de recherche sur l’alimentation, la pêche et l’aquaculture, a annoncé un investissement de 1,5 million d’euros sur la période 2018-2020 afin d’améliorer la production de produits de la mer durables d’un point de vue social et économique. À cet effet, des modèles seront développés pour gérer et atténuer les conflits liés à la surexploitation des ressources marines communes. Dans le cadre de ce travail, Nofima développera des systèmes pour une évaluation systématique du potentiel de création de valeur, de la rentabilité, des défis en matière de logistique, de l’incidence sur le climat et des débouchés commerciaux pour les secteurs liés à l’utilisation du zooplancton arctique (
  www.canadainternational.gc.ca  
In 2008, Canada's fish and seafood exports were valued at $3.9 billion. Canada exports an estimated 80%, by value, of its fish and seafood production. The United States is Canada's largest export market (representing roughly 62% of seafood trade) followed by the European Union (15%), Japan (8%) and China (6%).
Entouré par trois océans, l'Arctique, l'Atlantique et le Pacifique, et baigné par les Grands Lacs, le Canada possède l'une des plus importantes industries de pêche commerciale au monde. Ce secteur dont la valeur annuelle dépasse les cinq milliards de dollars canadiens emploie plus de 130 000 personnes. En 2008, la valeur des exportations canadiennes de produits de la pêche s'est établie à 3,9 milliards de dollars. Le Canada exporte environ 80 % de ses produits de la pêche, en valeur. Les États-Unis sont la principale destination des exportations canadiennes (représentant environ 62 % des échanges totaux de produits de la pêche) et ils sont suivis de l'Union européenne (15 %), du Japon (8 %) et de la Chine (6%).
  canadainternational.gc.ca  
In 2008, Canada's fish and seafood exports were valued at $3.9 billion. Canada exports an estimated 80%, by value, of its fish and seafood production. The United States is Canada's largest export market (representing roughly 62% of seafood trade) followed by the European Union (15%), Japan (8%) and China (6%).
Entouré par trois océans, l'Arctique, l'Atlantique et le Pacifique, et baigné par les Grands Lacs, le Canada possède l'une des plus importantes industries de pêche commerciale au monde. Ce secteur dont la valeur annuelle dépasse les cinq milliards de dollars canadiens emploie plus de 130 000 personnes. En 2008, la valeur des exportations canadiennes de produits de la pêche s'est établie à 3,9 milliards de dollars. Le Canada exporte environ 80 % de ses produits de la pêche, en valeur. Les États-Unis sont la principale destination des exportations canadiennes (représentant environ 62 % des échanges totaux de produits de la pêche) et ils sont suivis de l'Union européenne (15 %), du Japon (8 %) et de la Chine (6%).
  2 Hits www.dfait.gc.ca  
Aquaculture provides full-time and part time jobs for more than 14,000 Canadians and, in 2000, accounted for 13 per cent of the total Canadian production, by weight, of marine fish and shellfish, representing one quarter of our seafood production’s value.
Les économies de l’APEC ont utilisé la définition de l’OCDE pour l’industrie de l’environnement, à savoir « des activités produisant de l’équipement et offrant des services qui permettent de mesurer, de prévenir, de limiter ou de corriger la dégradation de l’environnement aquatique, atmosphérique et terrestre, ainsi que les problèmes liés aux déchets, au bruit et aux écosystèmes. Les technologies, processus, produits et services dits propres, qui réduisent le risque environnemental et minimisent la pollution et la consommation de matériel, font aussi partie de l’industrie de l’environnement ».
  2 Hits www.nsercpartnerships.ca  
Aquaculture currently supplies almost half of the world’s seafood. Production has increased rapidly over the last few decades, making this the fastest growing global food production sector. However, there are concerns about environmental, economic and social impacts associated with aquaculture. Integrated Multi-Trophic Aquaculture (IMTA) offers an innovative solution for the environmental sustainability, economic stability and societal acceptability of aquaculture. IMTA combines the cultivation of fed aquaculture species (e.g., finfish) with inorganic extractive aquaculture species (e.g., seaweeds) and organic extractive aquaculture species (e.g., suspension and deposit feeders) for a balanced ecosystem management approach that takes into consideration site characteristics, operational limits, and food safety guidelines and regulations.
Actuellement, environ la moitié de l’approvisionnement mondial en aliments d’origine marine provient de l’aquaculture. La production du secteur aquicole s’est intensifiée au cours des dernières décennies; de fait, c’est le secteur de production alimentaire qui connaît la croissance la plus rapide du monde. Cependant, l’aquaculture soulève des préoccupations d’ordre environnemental, économique et social. L’aquaculture multitrophique intégrée (AMTI) représente une solution innovatrice pour assurer la durabilité de l’environnement, la stabilité économique et l’acceptabilité sociale de l’aquaculture. Elle combine l’élevage d’une espèce nécessitant un apport de nourriture (p. ex., un poisson à nageoires), d’une espèce vivant de composés inorganiques (p. ex., des algues) et d’une espèce absorbant des composés organiques (p. ex., des suspensivores et des dépositivores). L’AMTI constitue donc une approche de gestion équilibrée des écosystèmes qui tient compte des caractéristiques du site, des limites opérationnelles, ainsi que des lignes directrices et des règlements en matière de salubrité des aliments.
  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
Moreover, the quantity of production has not significantly diminished over these years because of diversification in species harvested and processed as well as an increased tendency to import raw fish for processing. As a consequence the value of seafood production continues to rise and industry is healthy and viable.
L'étude a révélé des faits ahurissants. Elle permet d'établir que, non seulement, le nombre d'usines de transformation des produits de la mer n'a pas diminué après l'effondrement de la pêche du poisson de fonds, mais qu'il a pratiquement triplé depuis la fin des années soixante. En effet, on compte actuellement plus de 800 usines de transformation des produits de la mer. Par ailleurs, la production n'a pas nécessairement diminué au cours de ces années grâce à la diversification des espèces pêchées et transformées et grâce à la tendance accrue d'importer du poisson cru pour la transformation. Par conséquent, la valeur des produits de la mer transformés continue d'augmenter et l'industrie se porte bien, en plus d'être viable. Cependant, pour ces mêmes raisons, l'industrie contribue davantage au relâchement de nutriments dans les zones côtières que par le passé, en particulier dans les régions où il y a une forte concentration d'usine ou dans les baies protégées, où le renouvellement naturel est restreint.