second largest investor – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   18 Domains
  2 Hits www.ndp.ca  
In fact, according to the Conference Board in Canada—by 2020—China will be Canada’s second largest investor largely in oil and gas.
Au cours des deux dernières années seulement, deux sociétés d’État chinoises, PetroChina et CNOOC—la
  purohotel.pl  
The Netherlands and Canada are important business partners. The Netherlands is the second largest investor in Canada and Canada the thirteenth largest investor in the Netherlands. Two-way merchandize trade between the two countries is substantial and growing.
Les Pays-Bas et le Canada sont des partenaires commerciaux de premier plan. Les Pays-Bas sont le second plus important investisseur au Canada, tandis que le Canada est le 13ème investisseur pour les Pays-Bas. D’ores et déjà substantiel, le commerce bilatéral de marchandises entre les deux pays ne cesse de croître. Le Canada entretient également de très bonnes relations avec nos trois autres marchés d'origine que sont le Luxembourg (troisième source d'investissements directs au Canada), la Belgique et la Suisse (cinquième investisseur au Canada). Les investissements des grands groupes multinationaux basés au Canada (dont des régimes de pension, des fonds de placement institutionnels et des fonds de capital-investissement) vers nos quatre marchés de base concernent un grand nombre de secteurs d'activité différents dont l'énergie (renouvelable), la pharmacie, la chimie et pétrochimie, l'agriculture, les transports, les activités minières, les services financiers et la technologie.
  www.biographi.ca  
After being elected a director in June 1819, without his prior approval, he increased his participation significantly until he was the second largest investor, and he borrowed heavily from the bank to expand his business.
En décembre 1817, Dalton obtint quelques acres de terre au bord du lac Ontario, juste à l’ouest de Kingston, et ouvrit une brasserie après avoir convaincu un marchand de l’endroit, Smith Bartlet, de s’associer à lui. Ils se séparèrent à l’amiable en juin 1819, après quoi Dalton exploita seul la Kingston Brewery, qui connut une expansion rapide. Selon l’historien Maxwell Leroy Magill, c’était « le plus gros et le plus prospère établissement du genre dans la province » ; Dalton, quant à lui, prétendait que c’était « l’un des meilleurs à [y] avoir jamais été mis sur pied ».
  www.eeas.europa.eu  
Trade in services, particularly travel and transportation, is an important area of the trade relationship, with bilateral trade valued at €23.5 billion in 2011. Investment, too, is a strong feature, with the EU ranking as the second largest investor in Canada and Canada as the fourth largest investor in the EU (2009).
La valeur du commerce bilatéral de biens s'est élevée à 60,2 G€ en 2011. Les produits à grande valeur ajoutée, tels la machinerie, l'équipement de transport et les produits chimiques, comptaient pour 45% des biens de l'UE exportés au Canada et 33% des biens importés du Canada. Le commerce de services, en particulier les déplacements et le transport, est un important volet de la relation commerciale. Le commerce bilatéral a été évalué à 23,5 G€ pour 2011. L'investissement est aussi une caractéristique forte, l'UE se classant comme 2e plus important investisseur au Canada, et le Canada, 4e plus important investisseur de l'UE (2009).
  www.futatsumata.com  
aventron’s cornerstone investor Swiss utility EBM, contributed with a portfolio of windparks located in Germany, France and Spain, significantly boosting the company’s wind park asset base. Second largest investor ewb, the utility of the City of Berne, contributed with solar plants in Spain and Italy supporting aventron’s growth strategy in the solar segment.
In the first half of 2016 aventron generated revenues from energy sales from its water, wind and solar power plants of CHF 19.8 million (1H2015: CHF 10.6 million) with an EBIT of CHF 6.3 million (1H2015: CHF 2.8 million). The EBIT margin increased from 26.3% to 32.0% on a half year-on-half year comparison. The three generating technologies contributed with about one third each to the EBIT thereby proving the company’s diversification strategy. The growth in the first half year is mainly attributed by the power plants acquired post the 2015 capital increase and those contributed in-kind in 2015.. Additionally, water production from the 50MW power plants in France and Switzerland was above average due to high rainfall.
  www.eda.admin.ch  
The head of the FDFA and the British Minister also stressed the importance of economic relations between Switzerland and the United Kingdom. Switzerland is one of Great Britain's most important trade partners and the second largest investor.
Le chef du DFAE et le ministre britannique ont également mis en avant l’importance des relations économiques entre la Suisse et le Royaume-Uni. La Suisse est l’un des premiers partenaires commerciaux de la Grande-Bretagne et son deuxième investisseur. Près de 700 entreprises helvétiques sont actives outre-Manche.
  mianews.ru  
Thanks to its political stability and economic dynamism Switzerland contributes significantly to stability and economic well-being in Europe. This was recently confirmed by an OECD study. Switzerland is the second largest investor in the EU, the fourth largest trade partner, and it employs a large number of European citizens.
En cette année 2014 il est important de nous souvenir que ni la prospérité ni la paix ne s’imposent d’elles-mêmes. Cette année marquera le souvenir d’événements qui ont changé la face du monde. Il y a 100 ans, éclatait la Première Guerre mondiale.
  2 Hits www.asproseat.org  
It is a dramatic change, which we have witnessed in the course of the last ten years, in particular. We now find that China is the second largest investor in the world, in absolute terms, in research and development (R%D).
Premier élément caractéristique : les modifications de la géographie de l’innovation. Il s’agit d’un changement drastique auquel nous assistons depuis ces 10 dernières années. Nous constatons aujourd’hui que la Chine est le deuxième plus grand investisseur mondial, en termes absolus, dans la recherche développement (R D). En 2008, la Chine est passée devant le Royaume Uni en ce qui concerne le nombre de demandes internationales de brevet déposées. En 2009, elle est passée devant la France. Et, par rapport à ce classement où elle se situait déjà devant le Royaume Uni et la France, la Chine a vu son nombre de demandes internationales de brevet augmenter de 56% en 2010. Si vous utilisez les demandes de brevet comme mesure de la production technique – et ce n’est pas une mauvaise mesure –, vous constaterez que le Japon, la Chine et la Corée représentent 32% de la production technique mondiale alors que l’Europe (l’Europe au sens large pour l’Office européen des brevets), par exemple, en représente 30% et les États Unis d’Amérique environ 28%.
  www.helpline-eda.ch  
The head of the FDFA and the British Minister also stressed the importance of economic relations between Switzerland and the United Kingdom. Switzerland is one of Great Britain's most important trade partners and the second largest investor.
Le chef du DFAE et le ministre britannique ont également mis en avant l’importance des relations économiques entre la Suisse et le Royaume-Uni. La Suisse est l’un des premiers partenaires commerciaux de la Grande-Bretagne et son deuxième investisseur. Près de 700 entreprises helvétiques sont actives outre-Manche.
  www.swissemigration.ch  
The head of the FDFA and the British Minister also stressed the importance of economic relations between Switzerland and the United Kingdom. Switzerland is one of Great Britain's most important trade partners and the second largest investor.
Le chef du DFAE et le ministre britannique ont également mis en avant l’importance des relations économiques entre la Suisse et le Royaume-Uni. La Suisse est l’un des premiers partenaires commerciaux de la Grande-Bretagne et son deuxième investisseur. Près de 700 entreprises helvétiques sont actives outre-Manche.
  www.civpol.ch  
The head of the FDFA and the British Minister also stressed the importance of economic relations between Switzerland and the United Kingdom. Switzerland is one of Great Britain's most important trade partners and the second largest investor.
Le chef du DFAE et le ministre britannique ont également mis en avant l’importance des relations économiques entre la Suisse et le Royaume-Uni. La Suisse est l’un des premiers partenaires commerciaux de la Grande-Bretagne et son deuxième investisseur. Près de 700 entreprises helvétiques sont actives outre-Manche.
  2 Hits www.international.gc.ca  
Canada is the second largest investor in Mongolia. Natural Resources Canada estimates that Canadian companies, led by more than 20 mining and exploration firms, have approximately $400 million in assets in Mongolia.
Le Canada est le deuxième investisseur en importance en Mongolie. Ressources naturelles Canada estime que les entreprises canadiennes, dont 20 entreprises d’extraction et d’exploration minières, comptent environ 400 millions de dollars d'actifs en Mongolie. En 2008, le stock des investissements directs du Canada en Mongolie s’élevait à 272 millions de dollars.
  www.dfae.admin.ch  
The head of the FDFA and the British Minister also stressed the importance of economic relations between Switzerland and the United Kingdom. Switzerland is one of Great Britain's most important trade partners and the second largest investor.
Le chef du DFAE et le ministre britannique ont également mis en avant l’importance des relations économiques entre la Suisse et le Royaume-Uni. La Suisse est l’un des premiers partenaires commerciaux de la Grande-Bretagne et son deuxième investisseur. Près de 700 entreprises helvétiques sont actives outre-Manche.
  2 Hits parl.gc.ca  
Canada is the second largest investor in Mongolia overall. There are a lot of Canadian companies that operate inside Mongolia, and they also cooperate with Mongolian organizations and companies. Personally, in that sense, I believe we can find a way of finding sponsors to sponsor those people who are completing their assignments.
Le Canada est le deuxième investisseur en Mongolie. Il y a beaucoup d'entreprises canadiennes dans notre pays, et elles collaborent avec nos organisations et nos sociétés. Je crois que nous pouvons trouver des commanditaires pour ces gens qui terminent leurs affectations.
  2 Hits www.npd.ca  
In fact, according to the Conference Board in Canada—by 2020—China will be Canada’s second largest investor largely in oil and gas.
Au cours des deux dernières années seulement, deux sociétés d’État chinoises, PetroChina et CNOOC—la
  www.eda.ch  
The head of the FDFA and the British Minister also stressed the importance of economic relations between Switzerland and the United Kingdom. Switzerland is one of Great Britain's most important trade partners and the second largest investor.
Le chef du DFAE et le ministre britannique ont également mis en avant l’importance des relations économiques entre la Suisse et le Royaume-Uni. La Suisse est l’un des premiers partenaires commerciaux de la Grande-Bretagne et son deuxième investisseur. Près de 700 entreprises helvétiques sont actives outre-Manche.
  www.journal.forces.gc.ca  
These economy-driven interests encourage more political leverage from the Canadian government, and will eventually inspire more active cooperation in political as well as cultural spheres with Mongolia. Although Mongolia’s annual trade volume with Canada is less than US$180 million, Canada has become the second largest investor in Mongolia, accounting for 12.4 percent of total foreign investment.
Les riches gisements minéraux de la Mongolie et sa proximité avec le marché chinois avide d'énergie ont déjà attiré de nombreuses compagnies minières canadiennes. Ces intérêts économiques favorisent l'accroissement de l'influence politique du gouvernement canadien et ouvrent la voie à une coopération plus active, tant sur le plan culturel que politique, avec la Mongolie. Bien que le volume d'échanges commerciaux entre la Mongolie et le Canada totalise moins de 180 millions de dollars US, le Canada est devenu le deuxième plus important investisseur en Mongolie, assurant 12,4 p. 100 de tous les investissements étrangers là-bas. Depuis 1996, le Canada a surtout investi dans le secteur des mines (250 millions $US) et 60 sociétés minières ont entrepris des opérations dans le pays8. Confirmant cet intérêt économique grandissant, le gouvernement du Canada a ouvert une ambassade à Oulan-Bator le 2 septembre 20089, une décision qui nourrit encore davantage les espoirs de coopération élargie entre la Mongolie et le Canada.