sector results – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      132 Results   19 Domains
  112 Hits www.worldbank.org  
Water Supply and Sanitation: Sector Results Profile
La crise économique et les objectifs de développement pour le Millénaire
  www.statcan.gc.ca  
Occupation/Sector: Results similar to previous years - Education represents the largest sector, followed by government and business
L'emploi par secteur : résultats analogues à ceux des années précédentes - le secteur de l'éducation est le mieux représenté, suivi par l'administration publique et les entreprises privées.
  www.pnec.org.pl  
Nicole Sector - Results of the Nic-11-19 and 20 drillings are added to the 18 existing drilling results already conducted in the Nicole Zone (press release Dec 12, 2011: http://www.arianne-inc.com/en/partial-results-of-the-2011-fall-drilling-campaignthe-paul-zone-continues-to-expand/). With those drillings, the known strike length of this sector is now 1.2 km.
Secteur Nicole - Les résultats des forages Nic-11-19 et 20 s’ajoutent à ceux des 18 forages déjà réalisés sur le secteur Nicole (communiqué du 12 décembre 2011 : http://www.arianne-inc.com/partial-results-of-the-2011-fall-drilling-campaignthe-paul-zone-continues-to-expand/ ). Ces forages augmentent à 1,2 km la longueur connue de ce secteur.
  parl.gc.ca  
Fourth and finally, the overestimation of ongoing corporate tax rates in the energy trust sector results in an overstatement of tax leakage. The department's assumption for the effective corporate tax rate in the energy sector has been arbitrarily increased to reflect the favourable market conditions that happened to prevail in 2006.
Quatrièmement et finalement, la surévaluation des taux d'imposition des sociétés en cours dans le secteur des fiducies énergétiques est à l'origine d'une surévaluation des fuites fiscales. L'hypothèse du ministère relative aux taux d'imposition des sociétés effectifs dans le secteur énergétique a été arbitrairement augmentée pour refléter la conjoncture favorable qui a prédominé en 2006. Ce raisonnement, soit dit en passant, s'écarte de l'approche plus appropriée suivie par le ministère dans son document de consultation publique de 2005.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
This section analyzes the total employment income of fishing industry workers compared to the earnings of workers in other primary industries. This comparison will highlight the income gap between fishery workers and workers in other industries that form the primary sector. Results show a large income gap between workers in the primary sector and fishing industry workers. In 2006, workers in the primary sector recorded average employment earnings of $50,537, which corresponds to 2.8 times the employment income of fish harvesters. The average employment income of workers in the oil and gas industry reached $98,144, five times those of fish harvesters. It was $78,861 and $40,670 respectively for workers in mining and forestry (Table 2.4).
Le premier constat de cette comparaison est le grand écart de revenu d'emploi observé entre les travailleurs de l'ensemble du secteur primaire et les pêcheurs. En 2006, les travailleurs de l'ensemble du secteur primaire ont enregistré des gains moyens de 50 537 $, ce qui correspond à 2,8 fois le revenu d'emploi des pêcheurs. Le revenu moyen d'emploi des travailleurs dans l'industrie de l'extraction de pétrole et de gaz atteignait 98 144 $, soit cinq fois ceux des pêcheurs. Il était de 78 861 $ et de 40 670 $ respectivement pour les travailleurs dans l'industrie de l'extraction minière et la foresterie (Tableau 2.4).
  dfo-mpo.gc.ca  
This section analyzes the total employment income of fishing industry workers compared to the earnings of workers in other primary industries. This comparison will highlight the income gap between fishery workers and workers in other industries that form the primary sector. Results show a large income gap between workers in the primary sector and fishing industry workers. In 2006, workers in the primary sector recorded average employment earnings of $50,537, which corresponds to 2.8 times the employment income of fish harvesters. The average employment income of workers in the oil and gas industry reached $98,144, five times those of fish harvesters. It was $78,861 and $40,670 respectively for workers in mining and forestry (Table 2.4).
Le premier constat de cette comparaison est le grand écart de revenu d'emploi observé entre les travailleurs de l'ensemble du secteur primaire et les pêcheurs. En 2006, les travailleurs de l'ensemble du secteur primaire ont enregistré des gains moyens de 50 537 $, ce qui correspond à 2,8 fois le revenu d'emploi des pêcheurs. Le revenu moyen d'emploi des travailleurs dans l'industrie de l'extraction de pétrole et de gaz atteignait 98 144 $, soit cinq fois ceux des pêcheurs. Il était de 78 861 $ et de 40 670 $ respectivement pour les travailleurs dans l'industrie de l'extraction minière et la foresterie (Tableau 2.4).
  2 Hits www.servicecanada.gc.ca  
Since August 2011, the employment increase of 24,300 was entirely in the services-producing sector (+56,800) as the employment level in the goods-producing sector was lower by 32,500. Within the services-producing sector, results vary greatly by industry. Increases in educational services (+39,500) and accommodation and food services (+27,200) were partially offset by declines in information, culture and recreation (-31,400) and health care and social assistance (-20,900). In the goods-producing sector, construction (-25,300) recorded a strong year-over-year decline.
Depuis août 2011, la hausse du nombre d’emplois de 24 300 était attribuable entièrement au secteur des services (+56 800), alors que le secteur des biens subissait une perte de 32 500 emplois. Dans le secteur des services, les résultats varient grandement d’une industrie à l’autre. Les gains dans les services d’enseignement (+39 500) ainsi que dans ceux de l’hébergement et des services de restauration (+27 200) ont été en partie contrebalancés par les baisses dans l’information, la culture et les loisirs (-31 400) et les soins de la santé et l’assistance sociale (-20 900). Dans le secteur des biens, de fortes baisses en glissement annuel ont été enregistrées dans la construction (-25 300).
  cfs.nrcan.gc.ca  
Over the past eight decades, British Columbia’s silvicultural programs have gone through three stages: initiation, establishment and development. For a long time, silviculture was a minor activity associated with timber harvesting, and the formation of silviculture as a distinct sector did not take place until the late 1960s. Shifts in societal values and changes in public expectations concerning forest management contributed to changes in B.C.’s forestry institutions that, in turn, altered the structure of silviculture programs. Especially since the 1980s, expansion in the scope and scale of silvicultural activities transformed contractual relationships. This paper profiles the contractual structure of B.C.’s silviculture sector. Results of a survey of contractors indicate that seed orchards, forest nurseries and companies holding timber tenures on public land economize on transaction costs by choosing appropriate organizational and contractual forms in accordance with identifiable attributes of silvicultural activities and firms’ characteristics.
Au cours des 8 dernières décennies, les programmes de sylviculture de la Colombie-Britannique ont connu trois étapes: l'amorce, la mise en place et l'élaboration. La sylviculture a été pendant de nombreuses années qu'une activité secondaire reliée à la récolte de bois, et la formation de la sylviculture en tant que secteur distinct n'a pas pris place avant la fin des années 60. Les changements dans les valeurs sociales et les modifications des attentes du public relativement à l'aménagement forestier ont contribué à apporter des changements au sein des institutions forestières de la C.-B. qui, à leur tour, ont modifier la structure des programmes sylvicoles. Tout spécialement depuis les années 80, l'expansion de l'horizon et de l'envergure des activités sylvicoles ont transformé les relations contractuelles. Cet exposé décrit la structure contractuelle du secteur sylvicole de la C.-B. Les résultats d'un sondage sur les entrepreneurs indiquent que les vergers à graine, les pépinières forestières et les allocations de bois des compagnies sur les terres publiques réduisent les coûts de transactions en choisissant des formes organisationnelles et contractuelles appropriées en fonction des attributs identifiables des activités sylvicoles et des caractéristiques des entreprises.