see a number of – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      89 Results   53 Domains
  users.skynet.be  
Therefore, it is not surprising to see a number of religious works erected according to rules used by builders of ancestral worship places.
Aussi, il ne serait pas surprenant de voir nombre d'ouvrages religieux édifiés selon des règles s'appuyant sur celles des bâtisseurs de lieux de culte ancestraux.
  dsol-smed.phac-aspc.gc.ca  
Within each section, you will see a number of menu choices to narrow down your selection. Whenever you see a down arrow or slider bar, more choices are available. One or possibly more can be selected.
Il y a un certain nombre de choix de menus dans chaque section. Une flèche verticale ou une barre coulissante indique la présence d'autres choix. On peut en cocher un ou plusieurs. Les options de sélection varient selon la page. Certaines pages permettent de choisir plusieurs maladies, groupes d'âge ou provinces. On ne peut faire qu'une seule sélection multiple pour chaque graphique. Il importe aussi de noter la case de l'impression en noir et blanc, qui permet d'obtenir des impressions claires avec une imprimante noir et blanc. Une fois que les sélections sont faites, cliquer sur le bouton [VISUALISER LE GRAPHIQUE]. Pour obtenir des définitions des termes et d'autres renseignements, consulter le glossaire.Les utilisateurs peuvent télédécharger les résultats dans leur ordinateur personnel. Si les résultats ne sont pas conformes à leurs attentes, ils peuvent revenir à l'écran précédent pour modifier les sélections. Il est à noter que les graphiques et les tableaux ne présentent pas les résultats qui ont été supprimés en raison du faible nombre de cas.
  www.czechtourism.com  
Here he savored the countryside, mushrooming and the picturesque landscapes, and he helped modify the vast gardens. In addition to the house, you can also see a number of pleasant relaxing retreats and the surroundings and walk to the places where the writer liked to go with his friends.
Vous pourrez découvrir à côté de Dobříš, sous la digue de l'étang à Stará Strž, une villa de style Empire, dans laquelle vous trouverez un mémorial dédié à l’incontournable écrivain, dramatique et journaliste tchèque Karel Čapek. Il reçût cette maison en cadeau de mariage lorsqu'en 1935, il épousa Olga Scheinpflug. Les mariés transformèrent alors la maison en résidence estivale, où de nombreux amis et connaissances leur rendaient régulièrement visite. Malgré le fait qu'ils ne passèrent que trois ans à Strž, Čapek y écrivit La Guerre des Salamandres, la Maladie blanche, První parta, Voyage vers le Nord et encore bien d'autres œuvres. Il venait profiter de la campagne, ramasser des champignons et admirer la nature pittoresque, il a aussi participé à l'aménagement d'un vaste jardin. Vous pourrez en plus de la maison visiter les environs où vous trouverez de nombreux recoins agréables pour vous y reposer et vous balader, où l'écrivain et ses amis aimaient se promener. Vous pourrez ainsi découvrir le cimetière juif situé à la limite nord de la ville, au sommet de la colline Větrník.
  www.mojahata.com.ua  
On the island dunes, the trails through the marshes and the craggy hilltops of the uplands, the Algarve’s natural heritage is vast and varied, and you can see a number of species, some of which are endangered.
Entre mer et terre, il existe 33 randonnées pédestres, dûment identifiées et balisées, qui vous permettront de découvrir un autre Algarve ! Que ce soit dans les dunes des îles, les sentiers des marécages ou sur les monts et vallées de la montagne, le patrimoine naturel est riche et vous pourrez explorer de nombreuses espèces animales et végétales, dont certaines sont en voie de disparition. À pied ou à vélo, ces randonnées vous offriront par ailleurs un contact plus proche avec les gens de la terre et les traditions de la région ! Littoral sud, Côte Vicentine, Barrocal, Montagnes et Guadiana... il ne reste plus qu'à faire votre choix ! Si vous ne savez par où commencer, notre équipe pourra bien sûr vous conseiller.
  2 Hits www.eu2005.lu  
6. The EU would also like to see a number of issues of high importance and relevance for the attainment of the MDGs to be addressed in more detail in September and properly reflected in the outcome of the Summit, such as endorsing employment and economic growth as a key route out of poverty, the promotion of gender equality, the importance of an intensified multisectoral response to HIV/AIDS, as well as the links between environmental sustainability, security and poverty.
6. L'UE souhaiterait également qu'un certain nombre de questions particulièrement importantes pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement soient approfondies en septembre et dûment prises en compte dans les conclusions du sommet, telles que l'emploi et la croissance économique comme moyen essentiel de sortir de la pauvreté, la promotion de l'égalité entre les sexes, l'importance d'une réponse intersectorielle renforcée au VIH/SIDA, ainsi que les liens existant entre viabilité environnementale, sécurité et pauvreté. L'UE reconnaît que les objectifs du Millénaire pour le développement ne peuvent être atteints si des progrès ne sont pas accomplis en ce qui concerne la réalisation de l'objectif du Caire relatif à l'accès universel à la santé et aux droits en matière de sexualité et de reproduction. Par conséquent, l'UE s'emploiera à ce que les questions relatives à la santé et aux droits en matière de sexualité et de reproduction soient dûment prises en compte dans les résultats de la réunion de haut niveau de 2005, y compris ses objectifs et indicateurs de suivi.
  web-japan.org  
In the winter there's an array of lipsticks to prevent chapped lips, in the summer some hairclips to pin the hair up. You'll also see a number of fashionable net tights. Nakamura tells me, "After work, some customers drop in, change their clothes, then go out to enjoy themselves. Many of our products are the types of things I always wanted a convenience store to have, so I'm sure we are offering women what they want."
Les cosmétiques sur les gondoles témoignent d'une conscience raffinée des tendances du moment et des impératifs saisonniers. L'hiver, on trouvera une batterie de rouges à lèvres anti gerçures, l'été, des théories de pinces et fermoirs à cheveux pour maintenir le précieux édifice chevelu au sommet du crâne et garder le cou au frais, car il fait si chaud! Mais l'on trouvera aussi des collants réticulés terriblement enjôleurs pour “femmes fatales”! “Après le travail, l'on voit débarquer des clientes venues uniquement pour se changer, puis partir croquer la vie à belles dents dans des aventures crépusculaires, me confie Nakamura avec une désopilante moue d'envie. Bref, beaucoup de nos produits participent du genre de choses que j'avais toujours voulu voir dans un magasin de proximité, je peux donc être à peu près certaine que nous offrons aux femmes ce qu'elles demandent.”
  www.youthhostel.ch  
You can go through every room and discover a turbulent and bloody history. When you walk through the gardens inside you'll see a number of crows which according to the legend (told to Charles II) if they were to ever leave the Tower this would end the monarchy.
La Tour de Londres date de 1078. Elle a servi de forteresse, de résidence royale et de prison. Elle protège actuellement les bijoux de la couronne et l'arsenal royal (dans la White Tower). Chaque pièce fait faire la découverte d'une histoire sanglante et turbulente. La marche dans les jardins intérieurs permet de voir des corbeaux qui, selon la légende racontée à Charles II, ne doivent pas quitter la Tour... sous peine de mettre fin à la monarchie. Évitez les week-ends, trop fréquentés. Vous pouvez visiter du lundi au samedi de 9h30 à 17h, et le dimanche de 14h à 17h. En quittant la Tour, vous marcherez vers la Tamise et vous verrez le Tower Bridge, symbole le plus connu de Londres.
  www.mrifce.gouv.qc.ca  
At the end of a five-day mission to Brazil, Monique Gagnon-Tremblay, Minister of International Relations and Minister responsible for La Francophonie, said that she expects to see a number of new partnerships between Québec and Brazil in the areas of green energy and research and innovation, given the existence of an array of shared interests and complementary expertise.
Au terme d’une mission de cinq jours au Brésil, la ministre des Relations internationales et ministre responsable de la Francophonie, Monique Gagnon-Tremblay, se montre confiante de voir le Québec et le Brésil multiplier les partenariats, notamment dans le domaine des énergies vertes ainsi que dans le secteur de la recherche et de l’innovation, où les intérêts communs sont nombreux et l’expertise complémentaire.
  www.sensel-measurement.fr  
Currently, broadcasters bundle packages so they can offer more programming and spread out their overhead costs. Take that away, and you may see a number of important Canadian specialty stations like TSN2 go off the air and lose the unique Canadian shows that come with it.
Unifor est du même avis qu’Andrew et Mary. Commentaire – Les nouvelles locales et la programmation locale sont importantes pour toutes les collectivités distinctes au Canada.  Les options sont nombreuses pour accéder à des programmes mondiaux, mais il y en a peu pour des programmes locaux.  Il est important que les grands télédiffuseurs fournissent des émissions de nouvelles locales et une programmation locale reflétant nos collectivités et notre culture.
  www.paris-brest-paris.org  
To celebrate this anniversary we present you a number of splendid projects in the News section of this brandnew website. Above all, however, we hope - for this, after all, is our primary objective - it will see a number of young violinists from every corner of the world launched on illustrious international careers.
Pour fêter cet anniversaire, nous vous présentons quelques beaux projets dans les Actualités de ce tout nouveau site internet. Mais surtout, nous l’espérons, car c’est là notre objectif principal, quelques jeunes violonistes venus du monde entier qui se verront propulsés vers une belle carrière internationale.
  www.cgi.com  
"By renewing their data processing agreements, these credit unions have demonstrated confidence in the direction of CGI. These credit unions know that we are working hard to develop applications that will ultimately help them evolve and grow. We expect to see a number of CGI credit unions renewing their contracts this year and beyond."
« En renouvelant leurs ententes de traitement de données, ces coopératives de crédit ont accordé un nouveau vote de confiance à CGI. Elles savent que nous travaillons d'arrache-pied pour créer des applications qui les aideront à évoluer et à croître. Nous prévoyons que plusieurs autres coopératives de crédit renouvelleront leurs contrats avec CGI au cours des mois et des années à venir. »
  scalingupnutrition.org  
The next 12 months will see a number of important global gatherings that will strengthen this process, such as the official launch of the Decade of Action during UNGA in September, and several other events leading up to the G7 meeting in Italy.
La séquence des rassemblements globaux, qui a débuté à Rio, devrait être un processus catalysant inclusif réunissant les pays et autres parties prenantes autour d’un agenda commun et des objectifs globaux mesurables.
  global-4-h-network.com  
You will cross a small valley – Clot d’en Pere and barranc del Pintor – and continue ascending the other slope. You will reach a small pass (570 m). You will see a number of paths on the right and left and pass by Casa Retjo.
Nous continuons sur la piste (O) et ne tardons pas à arriver au (6) mas Conill (2 h 40 - 672 m). Depuis cette ferme nous descendons jusqu’au ravin de Colobor, que nous traversons. Nous remontons le ravin par son côté ouest, clairement vers le S, jusqu’à atteindre les abords du mas de Carxeu. Nous abordons ici la dernière partie de l’étape. Nous longeons le flanc de la montagne en direction de l’O et en descendant légèrement. Nous traversons plusieurs ravins et arrivons dans le village historique (7) d’Àger (3 h 35 - 600 m). Nous entrons dans le village du côté du terrain de football et de la piscine. Le vieux centre d’Àger — avec le château d’Àger et la collégiale Sant Pere — se trouvent juste en face de nous (SO). Nous sommes dans un endroit magnifique, au beau milieu de la vallée d’Àger et aux pieds des sensationnelles parois de la chaîne du Montsec.
  www.banqueducanada.ca  
As I look around the world, I see a number of societies that are seizing these opportunities for the good. What I also see is that those societies that are open both to ideas and to economic competition from abroad are societies that are making the most progress in improving the well-being of their citizens.
Nous essayons tous de saisir les effets de la mondialisation sur le développement économique et social, et il nous reste beaucoup à apprendre. Mais une chose est certaine : les sociétés qui ont le plus avancé, au siècle dernier, sont celles qui ont su profiter des possibilités offertes par une attitude d'ouverture et d'adaptation.
  www.hostelbookers.com  
You can see a number of small shelters at the seaside. People working in the industry could keep a pig and some hens for their household in these small shelters. There where also common rooms for baking and washing clothes.
Vous pouvez voir un certain nombre de petits abris au bord de la mer. Les personnes qui travaillent dans l'industrie pourrait garder un cochon et quelques poules pour leur ménage dans ces petits abris. Là où elles sont également équipées communes pour la cuisson et le lavage des vêtements. Une famille de 10-15 personnes pourraient vivre dans une petite salle à plat et à environ 1890 ils ont construit d'une seule pièce-et-un-cuisine-plat pour les familles.
  www.rcmp.gc.ca  
"Many [youth] are back in school or have full-time jobs. Some are volunteering their time at ceremonies and helping to deliver furniture and household items in the community. Most of our youth are now safely housed. A lot of the youth who are Aboriginal have been introduced — or re-introduced — to their culture and ceremony and are participating in and learning about sweat lodges, sun dances and pow wows. Most importantly, we clearly see a number of our youth developing independence and taking responsibility for their own lives."
« Bon nombre sont retournés à l'école ou travaillent à plein temps. Certains font du bénévolat lors de cérémonies et aident à la distribution de meubles et d'articles ménagers dans leur communauté. La plupart de nos jeunes disposent maintenant d'un logement sûr. Beaucoup de jeunes Autochtones qui ont été mis – ou remis – en contact avec leur culture traditionnelle en apprennent sur les sueries, la danse du Soleil et les pow-wow et participent à ces rituels. Plus important encore, on voit nos jeunes devenir autonomes et se prendre en main. »
  www.fcac-acfc.gc.ca  
You'll review a table comparing most of the common types of investments and see how the return on investment can vary greatly. You'll see a number of ways that Canadians can reduce the taxes they pay on their investment income.
Vous examinerez un tableau qui compare la plupart des types de placements courants. Cela vous permettra de constater jusqu’à quel point le rendement des placements peut varier. Vous découvrirez également certains des moyens que les Canadiens peuvent utiliser pour réduire l'impôt qu'ils payent sur leur revenu de placement. Lorsque vous aurez terminé cette section, vous connaîtrez les caractéristiques des principaux types de placements ainsi que les abris fiscaux les plus courants qui sont offerts aux Canadiens. De plus, vous saurez quelles questions poser quand vous choisirez un placement.
  gvlnifollonica.it  
To celebrate this anniversary we present you a number of splendid projects in the News section of this brandnew website. Above all, however, we hope - for this, after all, is our primary objective - it will see a number of young violinists from every corner of the world launched on illustrious international careers.
Pour fêter cet anniversaire, nous vous présentons quelques beaux projets dans les Actualités de ce tout nouveau site internet. Mais surtout, nous l’espérons, car c’est là notre objectif principal, quelques jeunes violonistes venus du monde entier qui se verront propulsés vers une belle carrière internationale.
  2 Hits old.ilga.org  
It has been encouraging to see a number of States take firm positions of principle in support of non-discrimination and ending human rights violations against lesbians, gays, bisexuals, transgendered people and human rights defenders.
Merci, Monsieur le Président. Il a été encourageant de voir qu’un certain nombre d’États ont pris de fermes décisions pour réaffirmer le principe de non-discrimination et pour mettre fin aux violations des droits humains dont sont victimes des gays, des lesbiennes, des bisexuels, des transgenres, et des défenseurs des droits humains et des libertés fondamentales.
  agritrade.cta.int  
The situation in the citrus sector is consistent with the difficulties faced by a range of ACP suppliers in the horticultural sector. Declining prices and payment problems could well see a number of ACP countries and a multiplicity of suppliers falling out of serving the EU market in the coming period.
Le secteur des agrumes n’échappe pas aux difficultés rencontrées par plusieurs fournisseurs ACP dans le secteur horticole. La baisse des prix et les problèmes de paiement pourraient bien écarter certains pays et fournisseurs ACP du marché de l’UE au cours de la période à venir. Dans ce contexte, l’application de plus en plus stricte de normes de sécurité des denrées alimentaires, en particulier en Afrique australe où la « maladie des taches noires des agrumes » est considérée comme une menace potentielle importante pour les producteurs d’agrumes européens, pourrait finalement affaiblir l’émergence de nouveaux exportateurs, tels que le Mozambique.
  www.xpnd.com  
Attendees will have the opportunity to see a number of Lumenpulse’s newest products, including the Lumenfacade Inground and the Lumencove Nano, which was recently recognized with a Next Generation Luminaires award.
Les visiteurs auront l’occasion d’y découvrir un certain nombre de nouveaux produits de Lumenpulse, dont le Lumenfacade Inground et le Lumencove Nano, ce dernier ayant récemment remporté un prix Next Generation Luminaires.
  2 Hits www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Worn slung across the shoulder, this powder-horn was for carrying gunpowder. On it we see a number of carvings and drawings, including a map of the Saint Lawrence Valley and the United States, together with a depiction of the Great Lakes.
Portée en bandoulière, cette corne était destinée au transport de la poudre à fusil. Y apparaissent plusieurs inscriptions et dessins, dont une carte géographique de la vallée du Saint-Laurent et des États-Unis, ainsi qu'une représentation des Grands Lacs.
  xpnd.com  
Attendees will have the opportunity to see a number of Lumenpulse’s newest products, including the Lumenfacade Inground and the Lumencove Nano, which was recently recognized with a Next Generation Luminaires award.
Les visiteurs auront l’occasion d’y découvrir un certain nombre de nouveaux produits de Lumenpulse, dont le Lumenfacade Inground et le Lumencove Nano, ce dernier ayant récemment remporté un prix Next Generation Luminaires.
  31 Hits parl.gc.ca  
One has to wonder if there are any advantages to the system adopted by Colorado. I for one see a number of disadvantages with that system, but nevertheless, I do think it has some merit.
On peut se demander si l'approche du Colorado comporte des avantages. Pour ma part, j'y vois certains désavantages, mais elle mérite d'être considérée, à mon avis.
  ltky.fi  
Center compound was the last to leave. As we passed the north compound you could see a number of barracks burning. It’s surprising that there weren’t more fires.
Le camp central était le dernier à partir. Alors qu’on passait à hauteur du camp nord, on pouvait voir quelques baraquements en feu. Il était surprenant qu’il n’y en ait pas plus.
  www.alzheimer.ca  
The diagnosis can be made in a family doctor's office, or at a memory clinic or hospital. The doctor may feel that the person needs to see a number of health-care professionals to help make the diagnosis.
On peut obtenir un diagnostic dans un cabinet de médecin, une clinique de la mémoire ou un hôpital. Dans certains cas, le médecin dirigera la personne vers d'autres professionnels de la santé, comme un psychologue, un psychiatre, un neurologue, un gériatre, une infirmière, une travailleuse sociale ou un ergothérapeute. Ces derniers examineront les possibles troubles de la mémoire, du raisonnement, du langage et du jugement de la personne, et feront ressortir comment ces troubles affectent la vie quotidienne. Apprenez-en plus.
  pacmusee.qc.ca  
A number of interesting and typical examples are contrasted and compared, from the small panes dating back to the French regime (fragments of which archaeologists still turn up at many sites in the district!) to the enormous show windows from the British period. Visitors will even get to see a number of never-before exhibited artifacts, like the superb stained glass found in the basement of the Notre-Dame-de-Bon-Secours Chapel.
L'exposition fournira également des clés de lecture au visiteur afin de lui permettre de repérer l'époque à laquelle a été construit tel type de bâtiment du Vieux-Montréal. Le style architectural et la fenestration, par exemple, sont des indices précieux que le visiteur apprendra à décoder au fil de l'exposition. Les fenêtres du Vieux-Montréal racontent à elles seules de nombreuses histoires. Sont réunis pour le visiteur quelques exemples intéressants et typiques, des petits carreaux de l'époque française – dont les archéologues recueillent les fragments en de nombreux sites du quartier – aux immenses show windows britanniques. On verra même dans l'exposition des artefacts inédits comme de superbes fragments de vitraux retrouvés dans le sous-sol de la chapelle Notre-Dame-de-Bon-Secours. On y verra aussi comment le feu a transformé à répétition et de façon foudroyante le paysage architectural du Vieux-Montréal et ce, jusqu'au milieu du 19e siècle. S'ils ont causé de grandes et irrémédiables pertes, les incendies aussi influencé la manière dont la ville s'est bâtie.
  www.celiac.ca  
We recommend that you get a new toaster for your GF bread. If you look in your toaster, you will probably see a number of crumbs. Those crumbs can be passed from gluten bread to regular bread and the slices bump in and out of the toaster.
pain, vous verrez probablement des miettes. Ces miettes peuvent passer du pain ordinaire au pain sans gluten lorsque l’on insère les tranches et qu’elles sortent du grille-pain. Malheureusement, il ne suffit que de quelques miettes pour causer des problèmes à une personne ayant la maladie cœliaque.
  israeli-academics-for-peace.org.il  
3. On the screen you will see a number of options, select transfer files.
3. Sur l'écran vous aurez plusieurs options, sélectionner "Transférer données"