tax break – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      151 Results   50 Domains
  www.666carbon.com  
“We chose to purchase at O because we were interested in a new-build in Gatineau and with the municipal tax break, it was a no-brainer.”
« Je vis dans une manière respectueuse de l’environnement et je fais des efforts pour réduire mon empreinte écologique – Zibi est vraiment aligné sur ce mode de vie! »
  2 Hits www.international.gc.ca  
Video game tax break makes Quebec an industry hub
Les films montre des retombées directes de 200M$ pour Montréal
  www.cooperators.ca  
In general, an RRSP offers an up-front tax deduction when you make a contribution, but withdrawals must be claimed as income. A TFSA doesn’t offer an up-front tax break when you make a contribution, but does provide a tax benefit at the end because no tax is paid on withdrawals.
De manière générale, la cotisation au REER est déductible d’impôt, mais les retraits constituent un revenu imposable. En comparaison, le CELI ne vous offre pas d’avantage fiscal au moment du versement de la cotisation, mais en offre au moment des retraits, car ils sont exonérés d’impôt.
  2 Hits news.ontario.ca  
McGuinty Government's Tax Break Provides Relief Where It Is Needed
L'allégement fiscal offert par le gouvernement McGuinty procure une aide fort appréciée
  59 Hits parl.gc.ca  
This tax break will not be as expensive as you probably think it would be. The reason is that in budget 2007 or any budget document the government always reports what's called the fiscal cost. That fiscal cost never incorporates the feedback and the stimulation that the government will get from extra economic growth that will be stimulated by that tax cut.
Cet allégement fiscal ne sera pas aussi coûteux que vous croyez qu'il pourrait l'être. La raison en est que dans le budget 2007 ou dans tout autre document budgétaire du gouvernement, on parle du coût financier. Ce coût financier ne comprend jamais la rétroaction et la stimulation que le gouvernement obtiendra d'une croissance économique supplémentaire, stimulée par la réduction d'impôt.
  www.fcm.ca  
“The Liberal proposals to increase access to health care in rural communities, to improve internet connectivity and provide a tax break for Canada´s volunteer firefighters are much needed commitments to secure rural Canada´s future,” said Hans Cunningham, FCM President.
« Les propositions du Parti libéral pour accroître l’accès aux soins de santé des collectivités locales, améliorer la connectivité à Internet et accorder un crédit d’impôt aux pompiers volontaires du Canada sont des engagements nécessaires pour assurer l’avenir du Canada rural », a affirmé le président de la FCM, Hans Cunningham.
  www.robic.com  
Quebec's government recently announced in its budget, a new tax break for innovative companies. Louis-Pierre Gravelle, Partner, Patent Agent and Lawyer at our firm, wrote an article that explains this new measure meant to encourage innovation in Quebec.
Le gouvernement du Québec a annoncé dans son plus récent budget une nouvelle baisse d'impôt pour les entreprises innovantes. Louis-Pierre Gravelle, associé, agent de brevets et avocat à notre cabinet a écrit un article qui résume ces nouvelles mesures qui visent à encourager l'innovation au Québec.
  www.robic.ca  
Quebec's government recently announced in its budget, a new tax break for innovative companies. Louis-Pierre Gravelle, Partner, Patent Agent and Lawyer at our firm, wrote an article that explains this new measure meant to encourage innovation in Quebec.
Le gouvernement du Québec a annoncé dans son plus récent budget une nouvelle baisse d'impôt pour les entreprises innovantes. Louis-Pierre Gravelle, associé, agent de brevets et avocat à notre cabinet a écrit un article qui résume ces nouvelles mesures qui visent à encourager l'innovation au Québec.
  3 Hits www.liberal.ca  
• We will give middle class Canadians a $3 billion tax break, by making our taxes fairer.
We currently have your information in the system as "%last".
  www.ubs.com  
Pillar 3a contributions are tax-deductible. Use this tax break to take advantage of the attractive investment opportunities offered by UBS.
Les versements effectués au pilier 3a sont déductibles du revenu imposable. Profitez-en pour économiser des impôts et utilisez les possibilités de placement intéressantes proposées par UBS.
  www.henricartierbresson.org  
Tax break: For companies, 60% of the donation within the limit of 0.5% of turnover. For individuals, 66% of the donation within the limit of 20% of taxable income.
• Déduction fiscale : 60% du don pour les entreprises dans la limite de 0,5% du CA HT, 66% pour les particuliers dans la limite de 20% des revenus imposables.
  www.investquebec.com  
Foreign scientists and experts can take advantage of a Québec personal income tax break for up to five consecutive years.
Les chercheurs et les experts étrangers peuvent profiter d'un congé d'impôt québécois sur le revenu personnel qui peut s'étaler sur un maximum de 5 années consécutives.
  11 Hits www.desjardins.com  
Tax break: contributions and administration fees are tax deductible.
Allègement fiscal : les cotisations et les frais d'administration sont déductibles d'impôt.
  www.ccmm.qc.ca  
Give Montrealers a tax break by limiting property tax increases to the inflation rate.
Accorder un répit fiscal aux Montréalais en limitant les hausses de taxes foncières à l’inflation.
  4 Hits www.vajgarsklo.cz  
Immediate tax break: contributions are made by deductions at source.
Réduction immédiate d’impôt : les cotisations sont déduites du salaire brut des participants.
  www.metalka.si  
Donations to the house have a tax break. All contributions, large and small, is received with gratitude.
Les dons sont déductibles des impôts. Toutes les donations, petites et grandes, sont accueillis avec enthousiasme et gratitude.
  www.btmm.qc.ca  
Give Montrealers a tax break by limiting property tax increases to the inflation rate.
Accorder un répit fiscal aux Montréalais en limitant les hausses de taxes foncières à l’inflation.
  www.vlad.fr  
If you are a resident of another european country and are taking part in Oxfam Peacewalker in Belgium, either as a participant, a supporter or donor and you would like to benefit from a tax break for your donations, here is the procedure to follow:
Vous êtes résident d’un autre pays européen et vous participez à Oxfam Peacewalker en Belgique, soit en tant que marcheur, soit en tant que supporter ou donateur. Si vous souhaitez bénéficier d’un avantage fiscal pour vos dons, voici la démarche à suivre :
  www.alexandravillarroel.com  
Canadians do not enjoy this tax break, which may reduce willingness to hold large mortgages, promoting lower-cost and higher-density housing, and thus limiting development beyond established urban boundaries.
Les Canadiens, ne profitant pas de cet allégement fiscal, seraient moins enclins à contracter de lourdes hypothèques, ce qui favoriserait un habitat plus économique et plus dense et limiterait l’expansion urbaine hors des limites établies. Cela étant dit, nous devons mieux comprendre la façon dont les politiques fiscales influencent les habitudes des Canadiens par rapport au logement.
  www.cabonline.com  
Dias pointed out that there was no shortage of discussion about the minimum wage increase in the months leading up to it, giving businesses plenty of opportunity to prepare without hurting vulnerable staff. As well, small businesses were given a tax break to lessen the impact.
« L’augmentation du salaire minimum qui s’applique depuis le 1er janvier dernier est attendue depuis longtemps et elle est très bien méritée. Il est tout simplement scandaleux de constater que des propriétaires d’entreprises prospères utilisent cette situation comme prétexte pour satisfaire à leur propre cupidité », a affirmé Jerry Dias.
  www.cim.org  
In Burkina Faso, a new mining code required by the World Bank and demanded by the public improved oversight of the industry while increasing its contributions to state coffers and local communities. The new code, passed in June, removes a 10 per cent tax break, bringing mining companies up to the fixed corporate tax rate of 27.5 per cent.
Au Burkina Faso, la mise en œuvre d'un nouveau code minier demandée par la banque mondiale et exigée par le public a permis de surveiller davantage l'industrie tout en augmentant ses contributions aux caisses de l'État et aux collectivités locales. Le nouveau code, qui est entré en vigueur en juin dernier, élimine l'allégement fiscal de 10 % accordé aux sociétés minières, lesquelles se retrouvent désormais au taux d'imposition fixe des sociétés à 27,5 %. Il requiert également des sociétés qu'elles attribuent 1 % de leurs recettes au fonds de développement local en réponse à une campagne orchestrée par des organisations non gouvernementales (ONG) locales et mondiales. « Mis à part l'augmentation des impôts qu'il impose aux sociétés, nous ne sommes pas mécontents de ce nouveau code minier », expliquait Doug Reddy, vice-président directeur de la prospection commerciale chez Endeavour Mining. « Mais nous avons toujours trouvé que le [taux d'imposition des sociétés minières au Burkina Faso] était une anomalie dans la région. »
  cxs.co.jp  
To quote an article from the Guardian : “When asked who is responsible for socio-environmental degradation, Brazilians blame the government; when asked who should lead, they point to government once again. Yet it is the government that, since early 2011, has been encouraging deforestation and pollution through the building of mega-dams in the Amazon basin, a petrol rush in the pre-salt ocean layers detrimental to the biofuel industry and tax-break schemes for the car industry without emissions compensations. It is the same government that over the past couple of years has launched an avant-guard solid waste regulation and made concerted efforts with the private sector to curb illegal logging as well as meat and soy trade from deforested areas. Somehow, the apparent lack of direction from politicians, and the inaction of most people, ultimately condenses the conundrum of sustainability within Brazilian society
Pour citer un article du Guardian qui explique assez bien la mentalité des Brésiliens par rapport à l’écologie: « Lorsqu’on a demandé qui était responsable de la dégradation socio-environnementale aux Brésiliens, ceux-ci blâment le gouvernement; lorsqu’on leur a demandé qui devrait diriger, ils soulignent une fois de plus au gouvernement. Pourtant, c’est le gouvernement qui, depuis le début de 2011, a encouragé la déforestation et la pollution par la construction de méga-barrages dans le bassin de l’Amazone, par une ruée vers le forage des couches océaniques à la recherche de pétrole, au préjudice de l’industrie des biocarburants et aux régimes de d’économie d’impôts pour l’industrie automobile sans compensations d’émissions de CO2. C’est le même gouvernement qui au cours des deux dernières années, a lancé une réglementation d’avant-garde sur la gestion des déchets solides et fait des efforts importants avec le secteur privé pour lutter contre l’exploitation forestière illégale ainsi que sur le commerce de viande et de soja provenant de zones déboisées. D’une certaine manière, l’absence apparente de direction des politiciens, et l’inaction de la plupart des gens, résume finalement l’énigme de la question de la durabilité au sein de la société brésilienne.
  6 Hits www.ccdonline.ca  
We don't want to be looked after; we want to be contributing members of society. Harper's recent announcement gives a tax break to families where one member stays home to care for a family member with a disability.
Les Conservateurs sont carrément passés à côté du point que Canadiens avec des déficiences martèlent depuis plus de vingt-cinq ans. Nous ne voulons pas être pris en charge. Nous voulons contribuer à la société. Dans sa récente annonce, M. Harper accorde un allègement fiscal aux familles dans lesquelles un des membres reste au foyer pour prendre soin d'une personne handicapée. Le CCD reconnaît l'importance d'aider les familles aux prises avec des déficiences et félicite le Parti conservateur de son engagement envers ces aidants naturels prenant soin d'un membre handicapé. Il est néanmoins déçu de constater que le premier engagement des Conservateurs est basé sur un modèle de soins aux personnes handicapées et non sur pas sur un modèle d'habilitation aidant les personnes avec des déficiences à s'occuper d'elles-mêmes. La collectivité canadienne des personnes handicapées a présenté au Parti conservateur, en fait à tous les partis, son Plan national d'action intégrant de nouvelles mesures encourageant les personnes avec des limitations fonctionnelles à devenir des membres participants de la société canadienne et d'y exercer pleinement leur citoyenneté.
  6 Hits ccdonline.ca  
We don't want to be looked after; we want to be contributing members of society. Harper's recent announcement gives a tax break to families where one member stays home to care for a family member with a disability.
Les Conservateurs sont carrément passés à côté du point que Canadiens avec des déficiences martèlent depuis plus de vingt-cinq ans. Nous ne voulons pas être pris en charge. Nous voulons contribuer à la société. Dans sa récente annonce, M. Harper accorde un allègement fiscal aux familles dans lesquelles un des membres reste au foyer pour prendre soin d'une personne handicapée. Le CCD reconnaît l'importance d'aider les familles aux prises avec des déficiences et félicite le Parti conservateur de son engagement envers ces aidants naturels prenant soin d'un membre handicapé. Il est néanmoins déçu de constater que le premier engagement des Conservateurs est basé sur un modèle de soins aux personnes handicapées et non sur pas sur un modèle d'habilitation aidant les personnes avec des déficiences à s'occuper d'elles-mêmes. La collectivité canadienne des personnes handicapées a présenté au Parti conservateur, en fait à tous les partis, son Plan national d'action intégrant de nouvelles mesures encourageant les personnes avec des limitations fonctionnelles à devenir des membres participants de la société canadienne et d'y exercer pleinement leur citoyenneté.
  www.cognacetapes.com  
Disturbingly, such facts are concluded while the same city Council has recently raised energy rates for the working class and has openly stated that it is unable to fiscally cover millions of dollars in pension funds for already retired city employees. Presently, the city faces a multimillion dollar shortfall in pension returns for its retired workers, with a future deficit that could be as high as $88 million. In reply to this deficit, the Common Council of Saint John has ironically stated that it may once again have to raise taxes for the working class if provincial aid does not save the day. Such a statement begs the question, where is the provincial government, which supported the LNG tax-break, supposed to acquire the income? The answer, on the backs of the provincial working peoples and civil society!
Ce qui est troublant, c'est qu'alors qu'il procédait à telles actions, le même conseil municipal a augmenté récemment les tarifs d'énergie pour la classe ouvrière et a déclaré publiquement qu'il lui est impossible de fournir des millions de dollars en fonds de pension destinés aux employés municipaux déjà à la retraite. La Ville accuse présentement un manque à gagner de plusieurs millions de dollars en rendements des fonds de pension de son personnel à la retraite, et le déficit pourrait attendre 88 M$ dans l'avenir. Ironiquement, en réponse à ce déficit, le Conseil communal de Saint John a déclaré qu'il lui faudra peut-être augmenter à nouveau les taxes de la classe ouvrière si le gouvernement provincial ne vient pas « sauver la situation ». Une telle déclaration nous amène à nous demander : où le gouvernement provincial, qui a appuyé l'allègement fiscal accordé au terminal de GNL, est-il censé trouver l'argent ? La réponse : dans les poches des travailleurs et des travailleuses de la province et de la société civile !
  branches.cim.org  
In Burkina Faso, a new mining code required by the World Bank and demanded by the public improved oversight of the industry while increasing its contributions to state coffers and local communities. The new code, passed in June, removes a 10 per cent tax break, bringing mining companies up to the fixed corporate tax rate of 27.5 per cent.
Au Burkina Faso, la mise en œuvre d'un nouveau code minier demandée par la banque mondiale et exigée par le public a permis de surveiller davantage l'industrie tout en augmentant ses contributions aux caisses de l'État et aux collectivités locales. Le nouveau code, qui est entré en vigueur en juin dernier, élimine l'allégement fiscal de 10 % accordé aux sociétés minières, lesquelles se retrouvent désormais au taux d'imposition fixe des sociétés à 27,5 %. Il requiert également des sociétés qu'elles attribuent 1 % de leurs recettes au fonds de développement local en réponse à une campagne orchestrée par des organisations non gouvernementales (ONG) locales et mondiales. « Mis à part l'augmentation des impôts qu'il impose aux sociétés, nous ne sommes pas mécontents de ce nouveau code minier », expliquait Doug Reddy, vice-président directeur de la prospection commerciale chez Endeavour Mining. « Mais nous avons toujours trouvé que le [taux d'imposition des sociétés minières au Burkina Faso] était une anomalie dans la région. »
  4 Hits www.getsmarteraboutmoney.ca  
Creates tax break – You can deduct the interest on the loan from your taxes if you invest the money you borrow. This deduction may offset any tax you may pay on unsheltered investments.
Ce type de prêt vous permet de libérer de l’argent – Investissez l’argent, achetez une rente pour générer un revenu mensuel ou utilisez-le pour couvrir d’autres dépenses.