team became – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   32 Domains
  park-view-boutique.havana-hotels.org  
In June 2015, members of Uzbekistan’s national rhythmic gymnastics team became the continent’s top gymnasts, winning team gold at the Asian Championships.
En juin 2015, les membres de l’équipe nationale de gymnastique rythmique de l’Ouzbékistan sont devenus les meilleurs gymnastes du continent, remportant l’or par équipe aux Championnats d’Asie.
  charts.gc.ca  
This year, success changed everything. Once we identified a ship had been found, the multi-partnered team became even more dynamic in order to adapt to new demands and pressures. The new key objectives, many logistical, included the need to confirm the ship by getting divers and equipment safely to the ship site during a time where the Arctic season was closing in quickly.
En fin de compte, le programme a été exécuté d'une manière très semblable à celle des années précédentes, mais avec davantage de ressources et une découverte historique majeure à la fin.  Cette année, la réussite a tout changé. Après avoir confirmé la découverte du navire, l'équipe à partenaires multiples est devenue encore plus dynamique afin de s'adapter aux nouvelles demandes et pressions.  Les nouveaux objectifs clés, en grande partie logistiques, comprenaient le besoin de confirmer la découverte du navire en envoyant en toute sécurité des plongeurs et de l'équipement vers le site du navire à un moment où la saison arctique prenait fin rapidement.  Une fois que ces activités furent effectuées, la saison des travaux a pris fin et l'hiver est de nouveau arrivé dans l'Arctique.
  2 Hits www.archeion.ca  
NUACA’s “Engineer” football team became the champion of Student League and in 2010 it took the second place in the same Championship in 2009. Our team won the third place in the “Prime Minister’s Cup” futsal championship in 2011.
En 2015 notre Université a reçu la lettre de remerciement du Ministère du Sport et de la Jeunesse de la RA pour l’amélioration des qualités physiques des étudiants, les événements sportifs de masse, l’encouragement du mode de vie sain, ainsi que les hauts résultats obtenus au cours de différentes compétitions sportives.
  www.entrinnova.com  
10 years! The MEDays, created in 2008, which main objective was to establish, among the leading international conferences, a Moroccan Forum focused on the Southern countries’ concerns, will celebrate in 2017, its “anniversary” edition. This ambition, supported at the time by a young and ambitious team, became reality along the years and following the successes of this Forum. The MEDays is considered, by many high-level international personalities, a reference through its key global topics and the content of its debates as well as the quality of its organization. During my travels, I could also sound out, the reputation of this Forum on the regional and continental scale, considered by African observers as the “Davos” of the continent.
Déjà 10 ans ! Les MEDays, créés en 2008 avec pour objectif premier d’installer durablement, au sein des grandes conférences internationales, un Forum marocain axé sur les préoccupations des pays du Sud, fêteront donc en 2017 leur édition « anniversaire ». Il va sans dire que cette ambition, portée à l’époque par une équipe relativement jeune et ambitieuse, s’est réalisée au fur et à mesure du succès année après année de ce Forum, devenu pour de nombreuses personnalités internationales de premier plan, une référence à travers les thématiques qu’il porte, le contenu de ses débats ainsi que la qualité de son organisation. Ceci sans oublier sa renommée sur le plan régional et continental, ayant pu moi-même sonder, lors de mes déplacements en Afrique, la notoriété du Forum MEDays, considéré par les observateurs africains comme le « Davos » du continent.
  www.charts-cartes.gc.ca  
This year, success changed everything. Once we identified a ship had been found, the multi-partnered team became even more dynamic in order to adapt to new demands and pressures. The new key objectives, many logistical, included the need to confirm the ship by getting divers and equipment safely to the ship site during a time where the Arctic season was closing in quickly.
En fin de compte, le programme a été exécuté d'une manière très semblable à celle des années précédentes, mais avec davantage de ressources et une découverte historique majeure à la fin.  Cette année, la réussite a tout changé. Après avoir confirmé la découverte du navire, l'équipe à partenaires multiples est devenue encore plus dynamique afin de s'adapter aux nouvelles demandes et pressions.  Les nouveaux objectifs clés, en grande partie logistiques, comprenaient le besoin de confirmer la découverte du navire en envoyant en toute sécurité des plongeurs et de l'équipement vers le site du navire à un moment où la saison arctique prenait fin rapidement.  Une fois que ces activités furent effectuées, la saison des travaux a pris fin et l'hiver est de nouveau arrivé dans l'Arctique.
  www.transnationale.org  
Our research team became aware of two new malware families being distributed via exploit kits earlier this month: HydraCrypt and UmbreCrypt. After a quick analysis it turned out that both families are closely related to the CrypBoss ransomware family whose source code leaked onto PasteBin last year.
Malheureusement, les modifications apportées par les auteurs de HydraCrypt et d’UmbreCrypt font que jusqu’à 15 octets en fin du fichier sont endommagés irrémédiablement. Cependant, pour la plupart des formats de fichiers, les derniers octets de fin ne sont pas essentiels ou peuvent être réparés assez facilement en ouvrant simplement les fichiers et en les enregistrant. Pour les autres formats de fichiers, certains outils de réparation et de récupération dédiés peuvent s’avérer utiles.
  www.international.gc.ca  
When the UN asked countries to contribute to the Interpol-led effort to identify bodies, the RCMP came forward with an experienced forensic team. The team became one of Canada's most visible and successful contributions to the multilateral crisis response.
Équipe d'intervention en cas de catastrophe. Même si l'équipe d'intervention en cas de catastrophe (DART) du ministère de la Défense nationale (MDN) n'est pas mentionnée de manière expresse dans les PNF, on connaît son existence et cette équipe a fait l'objet de discussions dès le début de la crise. En dernier ressort, l'équipe DART qui a été déployée au Sri Lanka a donné de très bons résultats. Le 1re recommandation propose d'ajouter dans les PNF une directive sur l'orientation à adopter en matière de déploiement de l'équipe DART. Dans la 2e recommandation, on conseille d'élaborer une entente préalable avec le MDN en prévision de l'utilisation future de l'équipe DART.
  www.cartes.gc.ca  
This year, success changed everything. Once we identified a ship had been found, the multi-partnered team became even more dynamic in order to adapt to new demands and pressures. The new key objectives, many logistical, included the need to confirm the ship by getting divers and equipment safely to the ship site during a time where the Arctic season was closing in quickly.
En fin de compte, le programme a été exécuté d'une manière très semblable à celle des années précédentes, mais avec davantage de ressources et une découverte historique majeure à la fin.  Cette année, la réussite a tout changé. Après avoir confirmé la découverte du navire, l'équipe à partenaires multiples est devenue encore plus dynamique afin de s'adapter aux nouvelles demandes et pressions.  Les nouveaux objectifs clés, en grande partie logistiques, comprenaient le besoin de confirmer la découverte du navire en envoyant en toute sécurité des plongeurs et de l'équipement vers le site du navire à un moment où la saison arctique prenait fin rapidement.  Une fois que ces activités furent effectuées, la saison des travaux a pris fin et l'hiver est de nouveau arrivé dans l'Arctique.
  international.gc.ca  
When the UN asked countries to contribute to the Interpol-led effort to identify bodies, the RCMP came forward with an experienced forensic team. The team became one of Canada's most visible and successful contributions to the multilateral crisis response.
Équipe d'intervention en cas de catastrophe. Même si l'équipe d'intervention en cas de catastrophe (DART) du ministère de la Défense nationale (MDN) n'est pas mentionnée de manière expresse dans les PNF, on connaît son existence et cette équipe a fait l'objet de discussions dès le début de la crise. En dernier ressort, l'équipe DART qui a été déployée au Sri Lanka a donné de très bons résultats. Le 1re recommandation propose d'ajouter dans les PNF une directive sur l'orientation à adopter en matière de déploiement de l'équipe DART. Dans la 2e recommandation, on conseille d'élaborer une entente préalable avec le MDN en prévision de l'utilisation future de l'équipe DART.
  www.irobot.com  
We were also developing toys with low-cost parts. As the AutoCleaner project wound down, two of the engineers from the design team became interested in affordable cleaning robots for home use. Using our understanding of cleaning and low-cost manufacturing, they built a proof-of-concept robot to prove that this was a fruitful line of research.
Chercher à innover signifie être prêt à prendre des risques et tenter des choses qui peuvent ne pas porter leurs fruits de manière immédiate. Cela signifie que vous êtes prêt à apprendre par l'expérience, même si ces expériences peuvent ne pas avoir les résultats escomptés. Tandis que des produits comme MicroRig n'ont jamais été commercialisés et que My Real Baby est resté dans les rayons pendant moins de deux ans, nous avons beaucoup appris en termes de développement et de commercialisation. Nos collaborations avec des organisations telles que National Geographic nous ont permis de concevoir le bon robot pour nos clients et d'utiliser les robots différemment. Nous ne considérons pas ces projets comme des échecs. Nous estimons plutôt qu'ils représentaient une opportunité de découvrir de nouveaux marchés, de nouvelles technologies, de nouveaux modèles commerciaux et de mieux cerner ce que les clients attendaient d'un robot.
  www.korpinen.com  
But Lecci has a second passion, sport, and played volleyball while studying Fine Arts. Her team became League A champion in Italy! Joining a friend in Neuchâtel for a friendly match while on vacation, she was spotted by the Swiss national ladies’ coach and offered a contract to play professionally in Switzerland.
Mais Vanessa Lecci a une deuxième passion : le sport, qu’elle a pratiqué avec tout autant de talent en tant que volleyeuse de haut niveau durant ses études. Son équipe n’a-t-elle pas remporté le championnat de Ligue A en Italie ? Lors d’un match auquel elle avait été conviée par une amie durant ses vacances à Neuchâtel, elle est repérée par l’entraîneur de l’équipe nationale helvétique et se voit offrir un contrat de joueuse professionnelle en Suisse. Un an plus tard, son diplôme en poche, elle quitte l’Italie pour rejoindre Neuchâtel et son équipe de volley-ball, qu’elle finira par entraîner et emmener à la victoire du championnat à quatre reprises durant les six années suivantes.
  2 Hits www.nortecsport.com  
In 2013, Wanty, already co-sponsor for several years, increased its involvement and the team became Accent Jobs-Wanty. The beginning of a long partnership with the construction company from Binche. In 2014, the team became Wanty-Groupe Gobert, thanks to the return of the Walloon construction materials dealer, who had already sponsored our U23 team under the name Storez, its trademark at that time.
En 2013, Wanty, déjà cosponsor depuis quelques années, accroît son implication et l'équipe devient Accent Jobs-Wanty. Le début d'un long partenariat avec la société de construction binchoise. En 2014, l'équipe devient Wanty-Groupe Gobert, grâce au retour du négociant en matériaux de construction wallon, qui avait déjà parrainé notre équipe Espoirs sous l'appellation Storez, sa marque commerciale de l'époque.
  kasi.re.kr  
Since then a video has been made with the teacher covering the instructions in Marathi sign language. With every course the children, the team became more comfortable. Around 20 courses have now been held, with younger children being given a chance to join.
Depuis ce cours, une vidéo a été faite avec l'enseignant, contenant les instructions en langage de signes Marathi. A chaque cours, les enfants et l'équipe gagnent en confiance. Environ 20 cours se sont déjà déroulés avec des enfants plus jeunes à qui on a donné l'opportunité de participer. Un hall plus grand a été construit au centre en 2009 et des groupes plus nombreux peuvent y participer. Une vidéo a été enregistrée en janvier pour les groupes intéressés.
  www.dentognostics.de  
In 1990, Deborah Compagnoni’s great successes brought us even more prestige and our sponsoring of the Italian Team became the centre of our communication and marketing efforts.
L’année 1990 voit se confirmer la classe exceptionnelle de Deborah Compagnoni. Quant à nous, la sponsorisation de l’équipe nationale de ski devient le centre de notre communication et des activités de marketing.
  groupeparkavenue.com  
Moors, one of two holdovers from Canada’s record-breaking women’s 2012 Olympic team, became the first female gymnast to land the “double-double” in competition at the 2013 world championships two months ago in Antwerp, Belgium.
Moors, une des deux gymnastes restantes de l’équipe olympique canadienne de 2012 qui a établi un record, est devenue la première femme à réussir le «double-double» en compétition aux championnats du monde de 2013 il y a deux mois à Angers, en Belgique.
  beta.sfda.gov.sa  
“After the reorganization, our team became responsible for both analytics and reporting—we inherited all of the reporting from the rest of the company,” says Andy Calver, Director of Business Analytics for GameFly.
“It's really easy to get started. There were so many resources—you can learn the whole program within a week,” says Rich Ung, Analyst for Gamefly.
  4 Hits www.azerbaijans.com  
National team became a winner in 2005 of the European "Grand Prix" tournament and 4th place in European Championship in Croatia.
L’équipe nationale a devenu en 2005 le vainqueur du tournoi d’Europe «Grandprix» et remporté le quatrième rang dans le Championnat de l’Europe organisé en Croatie.
  3 Hits www.cimberio.com  
Can you say that the members of the team became friends?
Est-ce qu’on peit dire que l'équipe a réussi se lier d’amitié?
  4 Hits www.sujb.cz  
National team became a winner in 2005 of the European Grand Prix tournament and 4th place in European Championship in Croatia.
L’équipe nationale a devenu en 2005 le vainqueur du tournoi d’Europe «Grandprix» et remporté le quatrième rang dans le Championnat de l’Europe organisé en Croatie.
  www.penta-ocean.co.jp  
In 1998, Christiane Féral-Schuhl and Bruno Grégoire Sainte Marie, along with their team, became part of the international law firm Salans. The globalization of the economy and the internationalization of exchanges called for this evolution. As co-managers of the Information Technologies and Communication Department, they built a team of specialists who knew how to deal with a wide range of issues.
En 1998, Christiane Féral-Schuhl et Bruno Grégoire Sainte Marie ont intégré avec leur équipe, le cabinet international Salans. La globalisation de l'économie et l'internationalisation des échanges militaient pour cette évolution. Ils ont, en tant que co-responsables du département "technologies de l'information et de la communication", constitué une équipe de spécialistes qui a su multiplier les distinctions.
  www.schatzdorfer.at  
The point of the business is the artists, so SRO developed a “let’s try this” mentality towards getting into new music businesses. Along with Danniels, Pegi and the SRO team became involved in whatever aspects of the music industry they had to in order to get their artists heard.
SRO-Anthem et Pegi croient fortement que dans l’industrie de la musique, une fois que tout est dit, on revient toujours à l’artiste. C’est eux qui attirent les gens aux spectacles dit-elle, se rappelant comment Rush pouvait vendre deux fois plus de billets pour un tour en Angletterre que de copies de l’album que le tour soutenait. Avec un focus sur l’artiste, SRO a développé une mentalité ‘essayons ca’ vers l’obtention de nouvelles businesses. Avec Danniels, Pegi et l’équipe de SRO se sont impliqués dans quelles que soient les aspects de l’industrie de la musique pour s’assurer que les artistes étaient entendus. En étant souple et expérimental, SRO est passé du compagnie de gestion à une maison d’édition, une maison de disque et un agent de tournées selon le besoin. « Mon plus grand talent c’est que je bousille tout, mais je ne le fais qu’une fois. », dit Pegi. L’approche de SRO était expérimentale mais cela a payé. La compagnie accède à la notoriété représentant (et étant éditeur) des légendes canadiennes telles que Rush, Steven Page, and the Tea Party, pour n’en nommer que quelques-uns.