temperatures rise – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
155
Results
82
Domains
3 Hits
www.beachfashionshop.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Make your beach outfit complete Ready to wear beach outfit! The summer has finally arrived, and while the
temperatures rise
, questions arise concerning our stylish beach outfit. Fashionistas…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
beachfashionshop.com
as primary domain
Complétez votre tenue de plage Prêtes à porter vos tenues de plage! L’été est enfin arrivé et tandis que le baromètre monte, certaines réflexions relatives à nos élégantes…
museonavigazione.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
With its large table that can accommodate all guests, its garden furniture and its hammock, the terrace is an invitation to enjoy pleasant moments outside facing the ocean. In the extension of the terrace, the swimming pool is a beautiful promise of freshness when
temperatures rise
; after having enjoyed a delicious swim, you can laze on the deckchairs which border it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
millevista.com
as primary domain
La Villa Azura vous accueille au sud-est de la Martinique sur les hauteurs de l’Anse Maroquet. Cette villa de luxe vous propose tout ce dont vous pourriez avoir besoin pour passer un séjour d’exception : elle dispose de 3 chambres climatisées (dont 1 avec lits séparés) chacune avec salle de bain attenante, un vaste salon avec canapé, écran plat et chaîne Hi-Fi et une cuisine entièrement équipée communiquant avec la terrasse par un bar. Avec sa grande table pouvant accueillir tous les convives, son salon de jardin et son hamac, la terrasse est une invitation à profiter d’agréables moments en extérieur tout en profitant d'une superbe vue sur l’océan. Dans le prolongement de la terrasse, la piscine est une belle promesse de fraîcheur quand les températures grimpent ; après avoir profité d’une délicieuse baignade, vous pourrez lézarder sur les transats qui la bordent. Le jardin de 2000 m² et la plage de galets privée achèvent de faire de cette maison un petit coin de paradis.
3 Hits
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The brook trout is a cold-water species that is found in clear, cool, well-oxygenated streams and lakes. When
temperatures rise
in the summer, brook trout seek cooler water and move downstream to the lake or out to the sea.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
L'omble de fontaine est une espèce d'eaux froides qui recherche les eaux claires, fraîches et bien oxygénées des cours d'eau et des lacs. Durant les chaleurs d'été, il préfère redescendre les cours d'eau jusqu'aux lacs ou jusqu'à la mer. L'omble de fontaine fraie à la fin de l'été ou au début de l'automne, habituellement à la fin de septembre, en octobre ou en novembre dans les régions du sud et de l'est du Canada. Les lieux de ponte privilégiés sont les fonds rocailleux et peu profonds des cours supérieurs des rivières et ruisseaux que les adultes remontent sur plusieurs kilomètres. Après avoir dégagé avec sa nageoire caudale la vase et les débris en un endroit sur le fond, la femelle y dépose ses oufs durant le jour puis, une fois les oufs fécondés, elle les recouvre de gravier. Le moment de l'éclosion et le taux de croissance varient considérablement selon la région et l'habitat. Les avelins savent nager lorsqu'ils atteignent environ 38 mm de longueur (1 1/2 po). Les besoins en matière d'habitat et de frai de l'omble de fontaine sont semblables à ceux de la truite brune, avec laquelle il est habituellement en concurrence.
www.fao.org
Show text
Show cached source
Open source URL
As global
temperatures rise
and weather patterns become more erratic, the intersection between climate change and agriculture is crucial to understanding the role agriculture plays in contributing to and mitigating global warming.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fao.org
as primary domain
Au fur et à mesure que la température mondiale augmente et que les modèles climatiques deviennent plus irréguliers, l’identification des liens existants entre les changements climatiques et l’agriculture est essentielle pour comprendre le rôle que l’agriculture joue dans le réchauffement mondial et dans son atténuation. La séquestration du carbone, une utilisation moins importante des ressources provenant des énergies fossiles et l’exploitation des énergies renouvelables constituent autant d’éléments qui permettraient à l’agriculture de réduire sa consommation des énergies fossiles et de réduire les effets négatifs des émissions d’énergie. Les pratiques de gestion offertes par l’agriculture biologique peuvent aider les agriculteurs à s’adapter au changement climatique et à renforcer les agro écosystèmes, en diversifiant les cultures et la production animale et en constituant une base de connaissance paysanne pour mieux prévenir et affronter les effets du changement climatique.
www.mitsubishielectric.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The system absorbs heat energy from outside and transfers that energy indoors via refrigerant which is moved throughout the system by the high efficiency compressor. And the higher the outdoor
temperatures rise
, the more efficient the system becomes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mitsubishielectric.ca
as primary domain
Maintenant, avec le Zuba-Central, vous en avez plus pour votre argent, avec un COP de 1, 4 à 3,19. Le Zuba-Central est en mesure d’atteindre les taux de COP stupéfiants parce qu’il ne convertit pas seulement 100 % de toute l’énergie électrique en chaleur, mais il absorbe aussi l’énergie thermique – une énergie qui est essentiellement gratuite. Le Zuba-Central est une pompe à chaleur avec deux composantes clés: le compresseur et le réfrigérant. Le système absorbe l’énergie thermique de l’extérieur et transfère cette énergie à l’intérieur via le réfrigérant qui est déplacé à travers le système par le compresseur de haute efficacité. En fait, plus la température extérieure augmente, plus le système devient efficace. Le Zuba-Central est simplement le meilleur moyen le plus efficace de chauffer et climatiser votre maison tout au long de l’année.
science.uottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
What came next was surprising: according to co-author and uOttawa biology professor, Jeremy Kerr, “This is the first evidence that populations of birds at a continental scale are disappearing as
temperatures rise
. But we can’t detect these losses unless we examine trends over several decades using long-term field data.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
science.uottawa.ca
as primary domain
La directrice de cette recherche, Laura Coristine, doctorante et chercheure à l’Université d’Ottawa, explique ainsi la situation : « Nous pensions que les espèces pourraient tolérer des températures plus élevées que celles dans lesquelles elles vivent durant la saison de reproduction. Nous tentions de comprendre pourquoi, selon des recherches précédentes, les espèces ne se déplaçaient pas à l’extrémité méridionale de leur territoire ». Les résultats obtenus ont surpris les chercheurs. Selon Jeremy Kerr, coauteur de la recherche et professeur de biologie à l’Université d’Ottawa, « Ces résultats prouvent pour la première fois que la hausse des températures fait disparaître les populations d’oiseaux à une échelle continentale. Mais on ne peut détecter ces pertes sans examiner les tendances pluridécennales dégagées par les données de terrain à long terme ».
www.swadeshi.it
Show text
Show cached source
Open source URL
“When
temperatures rise
the Audi-Michelin combination can extend tyre performance, so we’ll enter the event with a decent shot at a strong result. We will also encounter similar weather conditions in Brazil for the season finale. Fuji and Shanghai were always going to prove difficult for us, so at least they’re now out of the way!”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
benoittreluyer.com
as primary domain
« C’est notre point fort, s’enflamme déjà le Français. Lorsque les températures grimpent, le tandem Audi-Michelin parvient à maintenir la performance du pneu : nous aurons donc une belle carte à jouer. Même chose au Brésil pour la manche de clôture. Fuji et Shanghai représentaient sans doute les rendez-vous les plus délicats à négocier, et ils sont désormais derrière nous ! »
www.slf.ch.keybot.old-version.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The state of the snowpack is therefore very sensitive to climate change. When
temperatures rise
sharply, the precipitation falls as rain, or the snow that is already on the ground melts away. This changes the extent, thickness and density of the snowpack.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
slf.ch
as primary domain
La neige reste relativement proche de son point de fusion aux températures courantes dans les pays alpins. Le manteau neigeux réagit donc de manière très sensible aux changements climatiques. Pour un réchauffement important, les précipitations tombent sous forme de pluie, ou bien la neige déjà tombée fond. C'est ainsi que l'extension, la hauteur et la densité du manteau neigeux évoluent. Pour quantifier de telles modifications et pour pouvoir positionner les hivers faiblement ou fortement enneigés sur une échelle absolue, de longues séries de données sont nécessaires.
www.enomic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Snowpack is very sensitive to climate changes. When
temperatures rise
, the precipitation falls as rain, or the snow that is already on the ground melts away. This changes the extent, thickness and density of the snowpack.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
slf.ch
as primary domain
Le manteau neigeux réagit de manière très sensible aux changements climatiques. Lors des radoucissements, les précipitations tombent sous forme de pluie, ou bien la neige déjà tombée fond. C’est ainsi que l’extension, la hauteur et la densité du manteau neigeux évoluent. Pour quantifier de telles modifications et pour pouvoir positionner les hivers faiblement ou fortement enneigés sur une échelle absolue, de longues séries de données sont nécessaires.
2 Hits
www.glf.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Typically, the Strait is ice-covered in whole or in part from early December until late April, after which surface water
temperatures rise
relatively rapidly reaching about 10°C by early June, and 20°C by late July, peaking around 22-23°C.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
glf.dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Généralement, le détroit est recouvert de glace, entièrement ou en partie, du début de décembre à la fin d’avril, après quoi la température des eaux de surface monte relativement vite, au point d’avoir atteint environ 10 °C au début de juin et 20 °C à la fin de juillet, pour culminer alentour de 22-23 °C. La température des eaux estuariennes monte plus haut et plus rapidement et elle atteint son niveau crucial pour la reproduction des huîtres à la fin de juin. Il y a habituellement une thermocline prononcée et les températures du fond peuvent être considérablement plus basses. En septembre, les coups de vent bouleversent la thermocline, provoquant du haut en bas des conditions isothermes de 14 – 15 °C. Par la suite, les températures chutent progressivement jusqu’à la formation de la glace.
www.pc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Spring is evident by late February - early March. The incidence and severity of storms decrease as North Pacific weather patterns stabilise. Precipitation decreases, clouds dissipate giving way to sunshine and
temperatures rise
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pc.gc.ca
as primary domain
Le printemps s'installe entre fin février et début mars. La fréquence et la puissance des tempêtes diminuent au fur et à mesure que les conditions atmosphériques du Pacifique Nord se stabilisent. La température s'élève car les précipitations s'atténuent et les nuages se dispersent.
www.brusselsairport.be
Show text
Show cached source
Open source URL
On the outside we're finally going for the finishing touch. Natural daylight is of course more than welcome, but direct sunlight makes
temperatures rise
in no time. That is why we've opted for special fins to control direct sunlight and temperature, without having to use air conditioning which consumes loads of energy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brusselsairport.be
as primary domain
L’extérieur du Connector est presque terminé, à quelques détails près. L’abondance de lumière naturelle constitue le principal atout du bâtiment. Mais les grandes baies vitrées ont aussi un désavantage : la lumière du soleil directe peut très vite faire monter la température à l’intérieur du bâtiment. C’est pourquoi il a été opté pour l’installation de ventelles verticales spéciales qui permettent de contrôler la température sans devoir utiliser la climatisation qui consomme beaucoup d’énergie.
www.tillemont.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Scientists are constantly examining how climate change is affecting the creation of Arctic sea ice. As
temperatures rise
, sea ice depletion increases. With this potential reduction in sea ice, scientists are now studying the affect this will have both on the diatom population as well as the larger Arctic food chain.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
expeditionarctic.ca
as primary domain
Les scientifiques sont constamment en train d’étudier comment les changements climatiques affectent la création de la glace de mer dans l’Arctique. Avec la hausse des températures a lieu une diminution des glaces de mer. Avec la réduction potentielle de ces glaces de mer, les scientifiques sont maintenant en train d’observer les effets que ceci aura sur la population de diatomées, ainsi que sur la grande chaîne alimentaire arctique. Est-ce qu’un manque de glace de mer pourrait entraîner une réduction de colonies de Nitzschia frigida, et est-ce que ceci aura un effet déterminant sur le réseau alimentaire arctique?
induction.fivesgroup.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Fives generators are designed with very wide impedance ranges, which maintain heat continuity even after the product's magnetic characteristics are changed (beyond the Curie point) when
temperatures rise
quickly.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
induction.fivesgroup.com
as primary domain
La conception des générateurs Fives avec des gammes d'impédances très larges permet d'assurer une continuité de la chauffe même après changement des caractéristiques magnétiques du produit chauffé (passage du Point de Curie) et par voie de conséquence, des montées en température rapide.
www.mcluhan-salon.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The unique wildlife that thrives in the Arctic's stark landscape has long captivated our imaginations. Ice plays a critical role in maintaining this fragile ecosystem. As
temperatures rise
because of global warming, will these northern plants and wildlife be able to adapt?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mcluhan-salon.de
as primary domain
À travers les six saisons de la culture inuit, Caroline Underwood propose une véritable exploration de la faune arctique en présentant les animaux comme les premières victimes d'un système en pleine transformation.
www.aviso.altimetry.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
As global
temperatures rise
, mean sea level is rising with them. Altimetry satellites are a crucial aid for observing variations in mean sea level and can confirm trends and attempt to mitigate their effects.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aviso.altimetry.fr
as primary domain
Tous les indices le prouvent : le niveau moyen global des océans est en hausse. Cette élévation du niveau de la mer est une importante conséquence du réchauffement climatique. La couverture globale des satellites altimétriques permet de mesurer cette élévation.
www.nature.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In May average
temperatures rise
to 0°C (32°F), and the snow begins to melt and evaporate. Snowstorms and blizzards can still occur in April and May.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nature.ca
as primary domain
En mai, les températures moyennes grimpent à 0°C (32°F) et la neige commence à fondre et à s'évaporer. Les tempêtes de neige et les blizzards peuvent encore frapper en avril et mai.
2 Hits
www.grc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Thefts from vehicles, sheds increase as
temperatures rise
, Halifax, N.S.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
grc.gc.ca
as primary domain
La hausse des températures entraîne une hausse des vols dans les véhicules et les cabanons, Halifax (N.-É.)
www.rcmp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Thefts from vehicles, sheds increase as
temperatures rise
, Halifax, N.S.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rcmp.gc.ca
as primary domain
La hausse des températures entraîne une hausse des vols dans les véhicules et les cabanons, Halifax (N.-É.)
4 Hits
www.equaltimes.org
Show text
Show cached source
Open source URL
As global
temperatures rise
, workers face a health & safety nightmare
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
equaltimes.org
as primary domain
Hausse des températures : un cauchemar pour la santé et la sécurité des travailleurs
2 Hits
www.nrc-cnrc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In the Arctic, carbon from dead plant and animal matter is frozen in the permafrost layer. As global
temperatures rise
and the permafrost thaws, microorganisms in the permafrost become active.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nrc-cnrc.gc.ca
as primary domain
Dans l’Arctique, le carbone des tissus animaux et végétaux morts est enfermé dans le pergélisol. L’élévation de la température dégèle le pergélisol, ce qui active les microorganismes qui y vivent.
dev.nature.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In May average
temperatures rise
to 0°C (32°F), and the snow begins to melt and evaporate. Snowstorms and blizzards can still occur in April and May.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dev.nature.ca
as primary domain
En mai, les températures moyennes grimpent à 0°C (32°F) et la neige commence à fondre et à s'évaporer. Les tempêtes de neige et les blizzards peuvent encore frapper en avril et mai.
3 Hits
dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The brook trout is a cold-water species that is found in clear, cool, well-oxygenated streams and lakes. When
temperatures rise
in the summer, brook trout seek cooler water and move downstream to the lake or out to the sea.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
L'omble de fontaine est une espèce d'eaux froides qui recherche les eaux claires, fraîches et bien oxygénées des cours d'eau et des lacs. Durant les chaleurs d'été, il préfère redescendre les cours d'eau jusqu'aux lacs ou jusqu'à la mer. L'omble de fontaine fraie à la fin de l'été ou au début de l'automne, habituellement à la fin de septembre, en octobre ou en novembre dans les régions du sud et de l'est du Canada. Les lieux de ponte privilégiés sont les fonds rocailleux et peu profonds des cours supérieurs des rivières et ruisseaux que les adultes remontent sur plusieurs kilomètres. Après avoir dégagé avec sa nageoire caudale la vase et les débris en un endroit sur le fond, la femelle y dépose ses oufs durant le jour puis, une fois les oufs fécondés, elle les recouvre de gravier. Le moment de l'éclosion et le taux de croissance varient considérablement selon la région et l'habitat. Les avelins savent nager lorsqu'ils atteignent environ 38 mm de longueur (1 1/2 po). Les besoins en matière d'habitat et de frai de l'omble de fontaine sont semblables à ceux de la truite brune, avec laquelle il est habituellement en concurrence.
ottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Please use these materials as needed with your clientele or as a resource, particularly as the
temperatures rise
into the mid 30s. A Heat Warning - Media Advisory - will be issued by the City when the forecast is for a humidex of 40 or more for at least two consecutive days.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ottawa.ca
as primary domain
Ne manquez pas d’utiliser ces ressources, au besoin, auprès de votre clientèle ou de vous en inspirer, surtout lorsque les températures sont aux alentours de 35 degrés. La Ville diffusera un avis aux médias - Avis de mise en garde contre la chaleur lorsqu’on prévoira une valeur Humidex de 40 ou plus, pendant deux journées consécutives. (Vous trouverez dans la trousse un exemple d’un tel avis aux médias)
3 Hits
knowledge.cta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
The research will focus on the North Indian River Plain but its results may well benefit all wheat growing regions of the world facing challenges such as limited water and rising temperatures. A wheat plant´s productivity falls off dramatically when
temperatures rise
above 28 degrees Celsius, notably during the flowering stage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
knowledge.cta.int
as primary domain
Patrick Brown, professeur adjoint en reproduction et génétique des plantes de l’Université de l’Illinois (College of Agricultural, Consumer and Environmental Sciences, ACES), et son équipe, ont réalisé la première analyse génomique complète des changements moléculaires à l’origine de l’adaptation de lignées de sorgho cultivées sous des climats tempérés il y a plusieurs décennies. Les chercheurs ont utilisé une nouvelle technique appelée génotypage par séquençage pour identifier les différences génétiques de 1160 lignées de sorgho. Une caractérisation complète des loci qui affectent les traits spécifiques accélérera l’adaptation de la culture du sorgho et d’autres plantes herbacées pour les nouveaux systèmes de production alimentaire et de carburants. http://www.alphagalileo.org/ViewItem.aspx?ItemId=134749&CultureCode=en (AlphaGalileo, 23/09/2013)
2 Hits
www5.agr.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
It is likely that survival would be even greater in a natural environment where the parasitoids could select optimal overwintering sites and have the option to feed when
temperatures rise
enough to permit activity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www5.agr.gc.ca
as primary domain
Nous avons étudié l’effet de la température sur le développement et le taux de survie hivernale chez le Diadromus pulchellus Wesmael (Hymenoptera: Ichneumonidae), parasitoïde des chrysalides qu’on envisage d’introduire au Canada à titre d’agent de lutte biologique contre la teigne du poireau (Acrolepiopsis assectella (Zeller)) (Lepidoptera: Acrolepiidae). Le nombre de degrés-jours requis, au-dessus d’une température seuil de 7,3 °C, pour que le D. pulchellus puisse accomplir son cycle complet, depuis l’œuf jusqu’au stade adulte, est estimé à 256,4. Des expériences menées en laboratoire et sur le terrain avec des sujets matures et immatures ont montré que le D. pulchellus survit à l’hiver principalement, peut-être même exclusivement, sous la forme adulte. En Europe centrale, seuls des adultes pouvaient survivre à l’hiver dans les conditions extérieures naturelles. Les larves se développant à l’intérieur de chrysalides pouvaient résister un court temps à des températures de 5 °C, voire 10 °C, mais des températures beaucoup plus élevées maintenues durant plusieurs semaines leurs étaient fatales. Chez les adultes, les femelles résistaient mieux au froid que les mâles. Le TL50 à 12 °C, pris comme température hivernale en l’absence de couverture neigeuse, était de 4 à 5 jours pour les mâles et de 6 à 7 jours pour les femelles. Le TL50 à 4 °C, pris comme température hivernale sous une couverture neigeuse, était de 1 à 2 semaines pour les mâles et de 2 à 3 semaines pour les femelles, avec une durée maximale de survie de huit semaines. On peut penser que le taux de survie hivernale serait plus élevé en milieu naturel, où le parasitoïde pourrait choisir des sites où les conditions sont optimales pour sa survie et pourrait se nourrir lorsque les températures s’élèvent suffisamment pour lui permettre d’entrer en activité. Ces résultats donnent à croire que le D. pulchellus pourrait survivre à l’hiver dans les régions de l’Ontario et du Québec où on envisage de le lâcher.
2 Hits
www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
It is likely that survival would be even greater in a natural environment where the parasitoids could select optimal overwintering sites and have the option to feed when
temperatures rise
enough to permit activity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca
as primary domain
Nous avons étudié l’effet de la température sur le développement et le taux de survie hivernale chez le Diadromus pulchellus Wesmael (Hymenoptera: Ichneumonidae), parasitoïde des chrysalides qu’on envisage d’introduire au Canada à titre d’agent de lutte biologique contre la teigne du poireau (Acrolepiopsis assectella (Zeller)) (Lepidoptera: Acrolepiidae). Le nombre de degrés-jours requis, au-dessus d’une température seuil de 7,3 °C, pour que le D. pulchellus puisse accomplir son cycle complet, depuis l’œuf jusqu’au stade adulte, est estimé à 256,4. Des expériences menées en laboratoire et sur le terrain avec des sujets matures et immatures ont montré que le D. pulchellus survit à l’hiver principalement, peut-être même exclusivement, sous la forme adulte. En Europe centrale, seuls des adultes pouvaient survivre à l’hiver dans les conditions extérieures naturelles. Les larves se développant à l’intérieur de chrysalides pouvaient résister un court temps à des températures de 5 °C, voire 10 °C, mais des températures beaucoup plus élevées maintenues durant plusieurs semaines leurs étaient fatales. Chez les adultes, les femelles résistaient mieux au froid que les mâles. Le TL50 à 12 °C, pris comme température hivernale en l’absence de couverture neigeuse, était de 4 à 5 jours pour les mâles et de 6 à 7 jours pour les femelles. Le TL50 à 4 °C, pris comme température hivernale sous une couverture neigeuse, était de 1 à 2 semaines pour les mâles et de 2 à 3 semaines pour les femelles, avec une durée maximale de survie de huit semaines. On peut penser que le taux de survie hivernale serait plus élevé en milieu naturel, où le parasitoïde pourrait choisir des sites où les conditions sont optimales pour sa survie et pourrait se nourrir lorsque les températures s’élèvent suffisamment pour lui permettre d’entrer en activité. Ces résultats donnent à croire que le D. pulchellus pourrait survivre à l’hiver dans les régions de l’Ontario et du Québec où on envisage de le lâcher.
panasonic.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
As
temperatures rise
, HIT Power solar panels produce 10% or more electricity (kWh) than conventional crystalline silicon solar panels at the same temperature.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
panasonic.ca
as primary domain
À mesure que la température augmente, les panneaux solaires HIT® Power produisent 10 % ou plus d'électricité (kWh) que les panneaux classiques de silicone cristalline à la même température.
2 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Temperatures rise
in Germany’s euro-fever
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euronews.com
as primary domain
L’euro est dans les mains de la Cour de Karlsruhe
2 Hits
www.weatheroffice.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Highlighted temperature values in the icon summary when no high or low temperature is stated where
temperatures rise
or fall abnormally.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
weatheroffice.gc.ca
as primary domain
Dans la mise à jour de la prévision, en après-midi, l'ajustement du minimum de la température apparaît dans le troisième jour de la période de prévision.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10