term referring to – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      106 Results   62 Domains
  3 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
The name 'marine protected area' is a generic term referring to protected areas in the marine environment created by any agency.
L'appellation "aire marine protégée" est un terme générique qui fait référence aux zones protégées créées dans l'environnement marin.
  oee.nrcan.gc.ca  
Renewable diesel: An umbrella term referring to any sort of diesel fuel from a renewable source.
Oxydation : Grosso modo, réaction provoquée par la combinaison chimique de l'oxygène avec une molécule
  8 Hits ejournal8.com  
Elaborations: “Text” is a generic term referring to all forms of oral, written, visual, and digital communications. Oral, written, and visual elements can also be combined (e.g., in dramatic presentations, graphic novels, films, web pages, advertisements).
Elaborations: « Texte » est un terme générique qui fait référence à toutes les formes de communication orale, écrite, visuelle et numérique. Les éléments oraux, écrits et visuels peuvent également être combinés (dans des représentations théâtrales, des bandes dessinées, des films, des pages Web, des publicités, etc.).
  5 Hits www.hc-sc.gc.ca  
The word "mould" is a common term referring to fungi that can grow on building materials in homes or other buildings. Mould growth can influence air quality because both spores and mycelial fragments are dispersed into the air and can be inhaled.
Le terme « moisissure » est communément employé pour désigner des champignons filamenteux pouvant croître sur les matériaux de construction des maisons et autres immeubles. La croissance des moisissures peut altérer la qualité de l'air, puisque les spores et les fragments de mycélium se dispersent dans l'air et peuvent être inhalés. Leur pénétration dans l'arbre bronchique est fonction de leurs dimensions. Les plus petites de ces particules pénètrent plus profondément dans les poumons.
  5 Hits hc-sc.gc.ca  
The word "mould" is a common term referring to fungi that can grow on building materials in homes or other buildings. Mould growth can influence air quality because both spores and mycelial fragments are dispersed into the air and can be inhaled.
Le terme « moisissure » est communément employé pour désigner des champignons filamenteux pouvant croître sur les matériaux de construction des maisons et autres immeubles. La croissance des moisissures peut altérer la qualité de l'air, puisque les spores et les fragments de mycélium se dispersent dans l'air et peuvent être inhalés. Leur pénétration dans l'arbre bronchique est fonction de leurs dimensions. Les plus petites de ces particules pénètrent plus profondément dans les poumons.
  ar.mvep.hr  
Expropriation is the legal term referring to the removal of property by the state in return for compensation. Expropriation for transportation, military and other reasons associated with the functions of the state must be based on an overriding purpose serving the common good.
Du point de vue juridique, une expropriation est le retrait de la propriété par l'Etat contre des indemnités. L'expropriation pour des raisons techniques liées aux transports, pour des raisons militaires ou d'autres raisons relevant des prérogatives de l'Etat doit être motivée par un intérêt général supérieur. Dans la mesure où le droit à la propriété fait partie des droits élémentaires dans les démocraties pratiquant l'économie de marché, les expropriations n'y sont possibles que dans certains cas exceptionnels réglementés par la loi.
  www.summitbucharest.ro  
It is the area where the rural tourism and ecotourism have developed extremely well. Although it is called a "Country", the term does not imply any political, social or administrative statute. However, it’s an archaic term referring to a more or less isolated depression.
Le Pays des « Moti », connu aussi comme « Le Pays de pierre », est une région ethno géographique de la Roumanie située dans les Monts Apuseni. C’est une région où le tourisme rural et l’écotourisme se sont développés extrêmement bien. Bien que nommé « Pays », le terme n’implique pas un statut politique, social ou administratif. Il s’agit d’un terme archaïque qui se réfère à une dépression plus ou moins isolée.
  www.baskavoda-riviera.eu  
Red blood cell indices is a broad term referring to mean corpuscular volume (MCV), mean corpuscular hemoglobin concentration (MCHC) and mean corpuscular hemoglobin (MCH). The red blood cell count, hematocrit value and hemoglobin levels are used to calculate those parameters.
Lorsqu'on parle des indices globulaires, on réfère aux calculs du volume globulaire moyen (VGM), de la concentration globulaire moyenne en hémoglobine (CGMH) et de la teneur globulaire moyenne en hémoglobine (TGMH). Il est possible de les calculer à partir du nombre de globules rouges, de l'hématocrite et de la concentration de l'hémoglobine. Les résultats de ces calculs informent sur le volume des globules rouges et sur leur concentration en hémoglobine.
  www.massviolence.org  
In addition to the First Lady’s three brothers, Protais Zigiranyirazo (former prefect of Ruhengeri), Colonel Elie Sagatwa and Séraphin Rwabukumba, the Akazu contained senior officers of the Rwandan Armed Forces like Colonel Laurent Serubuga, but also civilians who had risen to leadership positions in the civil service or the para-public sector under the Second Republic: Séraphin Bararengana, Charles Nzabagerageza, Alphonse Ntirivamunda and Joseph Nzirorera. However, the organization and the term referring to it long predate the preparation of the genocide.
Le terme qui signifie « petite maison » en kinyarwanda désigne l’entourage d’Agathe Kanziga, épouse de Juvénal Habyarimana, considérée comme l’un des personnages-clés de l’organisation du génocide. L’essentiel des membres de cette structure informelle provient des communes de Karago et Giciye en préfecture de Gisenyi. Outre les trois frères et demi- frère de la première dame, Protais Zigiranyirazo (ancien préfet de Ruhengeri), le Colonel Elie Sagatwa et Seraphin Rwabukumba, on retrouve au sein de l’Akazu de hauts responsables des Forces Armées Rwandaises comme le colonel Laurent Serubuga, mais aussi des civils qui accédèrent à des postes de direction dans l’administration ou le secteur para-public sous la seconde République : Séraphin Bararengana, Charles Nzabagerageza, Alphonse Ntirivamunda, ou Joseph Nzirorera.
  3 Hits 350ans.obspm.fr  
A sociological term referring to those individuals who are medically deaf or hard of hearing who identify with and participate in the culture, society, and language of Deaf people, which is based on Sign language.
Un terme sociologique se rapportant aux individus qui sont médicalement sourds ou malentendants et qui ’identifient avec et qui participent à la culture, à la société et à la langue des personnes Sourdes, qui sont basées sur la langue des signes. Leur mode préféré de communication est la langue des signes.
  2 Hits www.inlingua.ch  
What is SEA? Search Engine Advertising or SEA is an internet marketing term referring to an advertising method used with search engines such as Google. This type of marketing generates advertising links on search engines.
Qu'est-ce que le SEA ? SEA est l'abréviation de Search Engine Advertising (référencement payant) qui correspond au référencement par la publicité sur les moteurs de recherche comme Google. Ce type de référencement désigne l'utilisation de liens publicitaires sur les différents moteurs de recherche. Sachez que ce référencement est temporaire, lorsque vous arrêtez vos campagnes, vos publicités ne ressortent plus sur les moteurs de recherche. Il est donc aussi important d'optimiser votre référencement naturel (SEO) afin d'avoir une présence web constante. Lorsque vous passez par une plateforme de publicité web comme Google Adwords, vous devez ajouter des mots-clés et faire correspondre ...
  www.biographi.ca  
Citizens were reminded that Howell’s name had been among those of prominent Liberals who had allegedly tampered with voting lists before the election of 1904 in what had become known as the Red Line scandal, the term referring to the erasures of the names of many voters by party insiders.
En 1906, le gouvernement créa la Cour d’appel pour décharger la Cour du banc du roi d’une partie du surcroît de travail qui lui avait été imposé. Quand Howell fut nommé juge en chef de ce nouveau tribunal, les conservateurs s’écrièrent qu’il s’agissait manifestement d’une récompense politique. Ils rappelèrent aux citoyens que le nom de Howell figurait parmi ceux des membres de l’appareil libéral qui, au dire de certains, avaient radié des listes une bonne quantité d’électeurs avant le scrutin de 1904. Howell avait nié toute participation à cette manipulation des listes qu’on avait appelée le « Red Line Scandal », mais la presse partisane l’avait sévèrement critiqué. Il reçut le titre de juge en chef de la Cour d’appel, et non pas celui de juge en chef du Manitoba, parce que Joseph Dubuc conserverait le titre de juge en chef de la Cour du banc du roi jusqu’à sa retraite en 1909, même si toutes les attributions relatives aux appels avaient été transférées au tribunal supérieur.
  3 Hits dfo-mpo.gc.ca  
The name 'marine protected area' is a generic term referring to protected areas in the marine environment created by any agency.
L'appellation "aire marine protégée" est un terme générique qui fait référence aux zones protégées créées dans l'environnement marin.
  4 Hits www.glenbow.org  
Great Depression: Term referring to the period in Canada from 1929 until 1939. Western Canada's economy had massive unemployment, breadlines, relief camps, protest marches and dust storms. The beginning of the Second World War in 1939 brought Canada out of the Great Depression.
La Grande dépression (1929) : Terme se rapportant à la période de 1929 jusqu'en 1939 au Canada. L'économie de l'Ouest du Canada avait un grand taux de chômage, des queues de gens qui attendaient en ligne pour de la nourriture, des camps de soulagement, des marches de protestation et des tempêtes de poussière. Le début de la deuxième guerre mondiale en 1939 a tiré le Canada hors de la grande dépression.
  sciencepress.mnhn.fr  
The Bible, in its Latin version, contributed to call attention to the Christian Occident to the existence of the camelopardalis (camel-panther or camel-leopard), a term referring to the giraffe in Greek and Latin in the Antiquity, and which had been used to translate a misidentified Hebrew zoonym, the zemer.
La Bible, dans sa version latine, a contribué à signaler à l'Occident chrétien l'existence de la camelopardalis (chameau-panthère ou chameau-léopard), terme désignant la girafe en grec et en latin dans l'Antiquité, et qui avait servi à traduire un zoonyme hébreu mal identifié, le zemer. Alors que la girafe est restée longtemps inconnue en Europe, seule une brève notice de Pline a transmis au Moyen Âge quelques informations sur la camelopardalis, dans une description lacunaire, omettant par exemple la hauteur de l'animal et la taille caractéristique de son cou, empêchant d'y reconnaître une girafe « vraie », notamment lorsque quelques spécimens furent amenés d'Égypte pour être offerts au roi d'Espagne Alphonse X et à l'empereur Frédéric II au XIIIe siècle. Alors que son nom moderne de girafe se forme sur l'arabe zarâfa à cette époque, aucun texte littéraire ou zoologique, aucune traduction, aucune exégèse ne parvient à relier cet animal inédit, au nom vernaculaire nouveau, à l'antique camelopardalis. Girafe et « chameau-léopard » semblent être alors devenus des animaux parfaitement distincts. Les traductions en langues vernaculaires de la Bible faites sur le latin ne parviennent pas à interpréter correctement cet animal obscur, incertain, qui ne semble avoir qu'une réalité philologique. Lorsque des girafes font leur retour à la fin du XVe siècle en Italie, plusieurs humanistes savent reconnaître dans la giraffa la kamelopardalis des textes grecs récemment traduits et édités. L'érudition permet alors de réconcilier savoir livresque et observation d'un animal « vrai ». La girafe « réelle » fait alors son retour dans l'exégèse biblique des XVIe et XVIIe siècles, la question de la traduction du zemer hébreu stimulant également les enquêtes scientifiques sur la girafe des Conrad Gesner, Ulysse Aldrovandi et Samuel Bochart, transformant un animal exotique exceptionnel en un animal philologique par excellence.
  www.arenbergauctions.com  
Photochrom prints (also called the Aäc process) are colorized images produced from black and white photographic negatives via the direct photographic transfer of a negative onto lithographic printing plates. The process is properly considered a photographic variant of chromolithography, a broader term referring to color lithography in general.
Le monotype, en gravure, est un procédé d’impression qui ne permet pas de faire plusieurs épreuves. Il s’agit de peindre à l’encre typographique (aussi appelée aqualaque) ou à la peinture à l’huile, ou à la gouache, sur un support non poreux, en métal, plexiglas, Rhodoïd…
  label.averydennison.eu  
Toxicity: A term referring to the physiological effect of absorbing a poisonous substance into the system, either through the skin, mucous membrane or respiratory system.
Toxicité : Terme qui fait référence à l'effet physiologique d'absorption d'une substance nocive dans l'organisme, à travers la peau, une membrane muqueuse ou le système respiratoire.
  dazibao-photo.org  
Borrowing its title from an ancient Greek term referring to a side entrance used by theater actors, Ross’ dual channel film
Empruntant son titre à un terme grec désignant l’entrée latérale utilisée par les acteurs de théâtre, le film à deux canaux
  www.postescanada.ca  
International term referring to a form prepared by the mailer, documenting the contents of a mail item; may be accompanied by the relative invoice or statement of value in order to facilitate Customs clearance in the country of destination.
Tous les articles que l’expéditeur poste au même moment, la même journée, au même endroit et pour lesquels on a rempli une seule Commande (Déclaration de dépôt), sauf en cas d’entente particulière convenue par écrit entre Postes Canada et le client. [single deposit; single mailing]
  www.horizons.gc.ca  
This model is based on the premise that a person makes consumption and savings decisions over time to maximize personal utility (a term referring to a person's own sense of welfare, satisfaction, and enjoyment).
Cette approche fait partie intégrante des études théoriques récentes qui concluent qu'on ne peut établir avec certitude l'impact de l'âge sur la VDP pour une réduction du risque de mortalité lorsque le risque de mortalité de base et la diminution de l'espérance de vie résiduelle sont inclus dans le modèle. Une éventuelle diminution de la VDP en fonction d'une diminution de l'espérance de vie résiduelle est contrebalancée par une augmentation de la valeur accordée à une réduction du risque avec l'augmentation du risque de base. De l'incertitude entoure également le rôle de la détérioration de la santé physique des personnes vieillissantes et de l'effet possible sur la VDP pour une réduction du risque (Ehrlich et Chuma, 1990; Alberini et coll., 2004; Evans et Smith, 2006).
  csc.lexum.org  
In his factum the Attorney General of Canada insists on a distinction between internal waters and inland waters. “Internal waters”, he asserts, is an international law term referring to waters on the landward side of “baselines” drawn from headland to headland in order to delimit the territorial sea.
Même à supposer que la première interprétation soit exacte et que les terres en cause soient situées «à partir de la laisse de basse mer ordinaire des côtes du territoire continental et des différentes îles de la Colombie-Britannique», elles ne seraient toujours pas visées par le Renvoi de 1967 sur les droits miniers sous-marins si jamais l’exception établie dans le cas «des ports, des baies, des estuaires et des autres eaux intérieures de même nature» s’appliquait à elles. Ici encore, il y a deux interprétations possibles suivant le sens donné au mot «intérieures». Dans son mémoire, le procureur général du Canada fait valoir avec insistance qu’il y a une distinction entre les eaux dites internal waters et les eaux dites inland waters. Internal waters, affirme-t-il, est une expression de droit international qui désigne les eaux situées à l’intérieur des «lignes de base» tracées entre deux pointes de terre pour délimiter la mer territoriale. Tout en reconnaissant que les détroits en question sont des eaux dites internal waters en droit international, le procureur général fait valoir que ce ne sont pas des eaux dites inland waters, laquelle expression, prétend-il, est employée en common law pour désigner les eaux inter fauces terrae (c.-à-d. «entre les mâchoires de la terre»). En common law, ces eaux étaient considérées comme faisant corps avec un comté et, partant, avec le royaume d’Angleterre. À supposer que cet argument soit bien fondé et que les détroits en cause ne soient pas inter fauces terrae en common law, ils ne peuvent pas dans ce cas être des eaux dites inland waters et, par conséquent, ils ne peuvent avoir été soustraits à l’application du Renvoi de 1967 sur les droits miniers sous-marins par l’exception relative aux «autres eaux intérieures de même nature». En suivant ce raisonnement dans leurs motifs de dissidence, les juges Seaton et McIntyre (maintenant juge de cette Cour) ont procédé à l’examen de la question délicate de savoir si les détroits en cause sont inter fauces terrae en common law; ils y ont répondu par la négative. La question en litige n’est toutefois pas aussi simple que peuvent le laisser entendre les arguments du procureur général du Canada. La jurisprudence n’observe pas toujours
  scc.lexum.org  
In his factum the Attorney General of Canada insists on a distinction between internal waters and inland waters. “Internal waters”, he asserts, is an international law term referring to waters on the landward side of “baselines” drawn from headland to headland in order to delimit the territorial sea.
Même à supposer que la première interprétation soit exacte et que les terres en cause soient situées «à partir de la laisse de basse mer ordinaire des côtes du territoire continental et des différentes îles de la Colombie-Britannique», elles ne seraient toujours pas visées par le Renvoi de 1967 sur les droits miniers sous-marins si jamais l’exception établie dans le cas «des ports, des baies, des estuaires et des autres eaux intérieures de même nature» s’appliquait à elles. Ici encore, il y a deux interprétations possibles suivant le sens donné au mot «intérieures». Dans son mémoire, le procureur général du Canada fait valoir avec insistance qu’il y a une distinction entre les eaux dites internal waters et les eaux dites inland waters. Internal waters, affirme-t-il, est une expression de droit international qui désigne les eaux situées à l’intérieur des «lignes de base» tracées entre deux pointes de terre pour délimiter la mer territoriale. Tout en reconnaissant que les détroits en question sont des eaux dites internal waters en droit international, le procureur général fait valoir que ce ne sont pas des eaux dites inland waters, laquelle expression, prétend-il, est employée en common law pour désigner les eaux inter fauces terrae (c.-à-d. «entre les mâchoires de la terre»). En common law, ces eaux étaient considérées comme faisant corps avec un comté et, partant, avec le royaume d’Angleterre. À supposer que cet argument soit bien fondé et que les détroits en cause ne soient pas inter fauces terrae en common law, ils ne peuvent pas dans ce cas être des eaux dites inland waters et, par conséquent, ils ne peuvent avoir été soustraits à l’application du Renvoi de 1967 sur les droits miniers sous-marins par l’exception relative aux «autres eaux intérieures de même nature». En suivant ce raisonnement dans leurs motifs de dissidence, les juges Seaton et McIntyre (maintenant juge de cette Cour) ont procédé à l’examen de la question délicate de savoir si les détroits en cause sont inter fauces terrae en common law; ils y ont répondu par la négative. La question en litige n’est toutefois pas aussi simple que peuvent le laisser entendre les arguments du procureur général du Canada. La jurisprudence n’observe pas toujours
  hiraizumi.or.jp  
But it seems that Kiyohira was truly motivated by religious zeal to create the Pure Land in the world of the living. In the Chūsonji dedication pledge, Kiyohira refers to himself humbly as "head of the fushū," a term referring to assimilated native northern Honshu peoples.
Il était commun de recouvrir les corps des statues Bouddhistes d'or pour représenter l'éclat de la Terre Pure. Mais il n'y avait encore jamais eu de pavillon entièrement recouvert d'or, même pas dans la capitale. Cet accomplissement était uniquement dû à Kiyohira - uniquement au seigneur de Ōshū. Certes, son royaume était un important producteur d'or, et aurait pu utiliser le métal précieux de manière immodérée sur de magnifiques décorations pour démontrer son pouvoir et son autorité. Mais il semble que Kiyohira était réellement motivé par un zèle religieux de créer la Terre Pure dans le monde des vivants. Dans la promesse de dévouement de Chūson-ji, Kiyohira se décrit humblement comme "chef des fushū,"un terme faisant référence aux peuples indigènes assimilés du nord de Honshu. Ce caractère simple et sans prétention a sûrement rendu sa foi en la Terre Pure qualitativement différente de celle des courtisans à Kyoto. Pour Kiyohira, pénétrer dans le pavillon rayonnant de sa propre création devait vraiment lui donner le sentiment d'entrer au Paradis même.
  www.alexandravillarroel.com  
This model is based on the premise that a person makes consumption and savings decisions over time to maximize personal utility (a term referring to a person's own sense of welfare, satisfaction, and enjoyment).
Cette approche fait partie intégrante des études théoriques récentes qui concluent qu'on ne peut établir avec certitude l'impact de l'âge sur la VDP pour une réduction du risque de mortalité lorsque le risque de mortalité de base et la diminution de l'espérance de vie résiduelle sont inclus dans le modèle. Une éventuelle diminution de la VDP en fonction d'une diminution de l'espérance de vie résiduelle est contrebalancée par une augmentation de la valeur accordée à une réduction du risque avec l'augmentation du risque de base. De l'incertitude entoure également le rôle de la détérioration de la santé physique des personnes vieillissantes et de l'effet possible sur la VDP pour une réduction du risque (Ehrlich et Chuma, 1990; Alberini et coll., 2004; Evans et Smith, 2006).