texture and flavour – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   28 Domains
  cc.ncku.edu.tw  
Sesame bagels have a rich, nutty texture and flavour.
Les bagels de sésame ont une texture riche, et une saveur de noisette.
  www.pdftoexcelonline.com  
In particular, the extraction of oxygen plays a decisive role. This method prevents oxidation processes, preserving not only quality, texture and flavour of the packaged product but also its nutrients, vitamins and taste.
Le conditionnement sous vide aide à prolonger considérablement la durée de conservation des produits frais et par conséquent, est devenu indispensable aujourd’hui. L’extraction d’oxygène joue notamment un rôle crucial lors ce processus. Cette méthode empêche l’oxydation, préservant ainsi non seulement la qualité, la texture et les arômes du produit emballé, mais aussi ses nutriments, ses vitamines et son goût. En outre, les bactéries aérobies ne se développent que très lentement, voire pas du tout. Les denrées alimentaires sèches peuvent être protégées des moisissures par le biais du conditionnement sous vide. Le conditionnement MAP (sous atmosphère modifiée) est principalement utilisé pour la viande fraîche, le poisson ou les plats préparés. L’atmosphère à l’intérieur de l’emballage est remplacée par un mélange de gaz pour conserver l’aspect, la fraîcheur et les arômes du produit.
  www.ilespanishschool.com  
" Dry salting gives the product a characteristic texture and flavour. In addition, the technique ensures that water is drawn out of the fish, reducing the water activity and ensuring microbial stability during the shelf-life of the product.
Cette étape est réalisée mécaniquement grâce à une machine de dosage qui répartit uniformément le sel sur la surface du filet de poisson tout en tenant compte de son épaisseur. Le salage à sec donne au produit sa texture et son goût typiques. En outre, cette technique extrait l’eau du poisson, ce qui en réduit l’activité hydrique et garantit la stabilité microbienne durant la durée de conservation du produit.
  2 Hits agrohandel.com.pl  
Throughout history, other substitutes have been used, such as carrageen moss and even black snails! In the end, whatever rennet is used, it’s worth noting that it can change the texture and flavour of the cheese in question.
Traditionnellement, le fromage est fabriqué avec de la présure animale qui fait coaguler le lait. Ces fromages ne peuvent donc pas être consommés par les végétariens. Heureusement, des alternatives existent : présure végétale, présure microbienne, chymosine... On trouve même mention dans l’histoire d’algues rouges et même d’escargots noirs ! Quelque soit la présure que l’on emploie, il faut savoir qu’elle peut changer le goût et la texture du fromage. Lisez l’article pour en savoir plus.
  6 Hits www5.agr.gc.ca  
Her market research involved expert and consumer panels to examine the texture and flavour of the tortillas. Consumers in Manitoba were also asked to rate the appearance, initial handling, texture and flavour of tortillas prepared burrito style (with a hot filling) and wrap style (with a cold filling).
Mme Ames a présenté ses tortillas d'orge à des jurys de dégustation pour déterminer dans quelle mesure le produit serait bien accueilli quant à son goût et son effets sur les sens. « Malgré leurs bienfaits nutritifs, leur plus longue durée de conservation et leur meilleure stabilité au congélateur, nous devons nous assurer que les consommateurs les apprécieront et les achèteront », a souligné Mme Ames, qui pense que les tortillas d'orge seront bien accueillies sur le marché.
  www.stockworld.com.ua  
Serving a vegetarian meal? Leave out the prosciutto and sprinkle the tart with Maldon salt for added texture and flavour. Go ahead and add some chili flakes to the Ricotta if you like a touch of heat.
Vous n’avez presque pas besoin de recette! C’est pourquoi cette tarte feuilletée est si remarquable. Il suffit d’assaisonner la Ricotta à votre goût et de l’étendre sur la pâte. Vous avez envie d’un repas végétarien? Omettez le prosciutto et saupoudrez la tarte de sel Maldon pour plus de saveur et de texture. N’hésitez pas à ajouter quelques flocons de piment fort à la Ricotta si vous aimez le piquant. Cette tarte se prépare en toute simplicité et peut facilement être adaptée aux goûts de votre famille.
  www.pudaowines.com  
It’s perfect for slow roasting. With patience a deliciously sweet texture and flavour emerge. Add this easy-to-master basic method to your repertoire and you’ll find it equally easy to toss in your own twists or two.
La courge musquée est un légume dur qui regorge de saveurs si on lui laisse le temps de les développer. Elle est tout indiquée pour la cuisson lente au four. C’est en usant de patience que vous ferez ressortir sa délicieuse saveur sucrée et sa texture veloutée. Ajoutez cette technique de base facile à maîtriser à vos connaissances et il vous sera plus facile de personnaliser la recette à votre goût. Peu importe les autres ingrédients qui l’accompagnent, la courge musquée grillée est une savoureuse façon de viser la moitié pour votre santé!
  www.dynamo.be  
It is free range and grazes on wild grasses and moss. It has a delicate texture and flavour. I take care to cook the meat until it is just pink; I like to serve it with a good sauce made just before with the bones.
L'agneau est fantastique en Islande. Il est élevé en plein air, et mange de l'herbe sauvage et de la mousse. Il a une texture fine et un goût délicat. Je fais attention à griller la viande rosée, et j'aime y ajouter une bonne sauce faite juste avant avec les os. Les légumes racines frais s'accordent bien avec. Puis la saveur naturelle parle d'elle-même. Bon appétit.
  www.fun-pro.com  
Beetroot has recently been working its way into cake recipe ingredients, becoming a feature of chocolate cake, contributing both texture and flavour, and is the star ingredient of red velvet cake. A. Vogel has begun to experiment with other ways of sneaking beetroot into the diet, including recipes such as distinctive beetroot breadsticks.
Le borcht est un potage traditionnel russe ou ukrainien dont l’ingrédient principal est la betterave, ce qui lui donne sa couleur rouge bien particulière. Le borcht peut se servir chaud ou froid et est hautement nutritif. En général, il est préférable de faire bouillir les betteraves avant de les utiliser dans une soupe; elles seront ainsi plus tendres et faciles à mélanger.
  3 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Her market research involved expert and consumer panels to examine the texture and flavour of the tortillas. Consumers in Manitoba were also asked to rate the appearance, initial handling, texture and flavour of tortillas prepared burrito style (with a hot filling) and wrap style (with a cold filling).
Mme Ames a présenté ses tortillas d'orge à des jurys de dégustation pour déterminer dans quelle mesure le produit serait bien accueilli quant à son goût et son effets sur les sens. « Malgré leurs bienfaits nutritifs, leur plus longue durée de conservation et leur meilleure stabilité au congélateur, nous devons nous assurer que les consommateurs les apprécieront et les achèteront », a souligné Mme Ames, qui pense que les tortillas d'orge seront bien accueillies sur le marché.
  3 Hits www.foodland.gov.on.ca  
Baked sweet potatoes are so rich in texture and flavour, you hardly need butter. Scrub and dry whole potatoes and pierce several times with a fork. To preserve their sweetness, wrap in foil and bake at 325°F (160°C) to 350°F (180°C) until soft.
Les patates douces cuites au four ont une texture et un goût si riches que vous n'avez pas vraiment besoin de les manger avec du beurre. Bien nettoyer et sécher les patates entières et les piquer à plusieurs endroits à l'aide d'une fourchette. Pour conserver leur douceur, les emballer dans du papier aluminium et les faire cuire au four à 325 °F (160 °C) ou à 350 °F (180 °C) jusqu'à ce qu'elles soient tendres. Assaisonner de sel et poivre.
  3 Hits www.milkingredients.ca  
The delicate texture and flavour of ricotta cheese make it particularly suitable for use as a filling in products such as pastas and desserts. Ricotta has similar properties to, and can often be substituted for cottage cheese.
En raison de sa saveur délicate et de sa texture crémeuse, la ricotta se prête tout particulièrement à diverses utilisations comme farece et garniture dans les pâtes et desserts, par exemple. Puisqu'il comporte des caractéristiques semblables, il peut même remplacer le fromage cottage dans diverses recettes.
  huszar.nl  
As soon as they are finished cooking, the products are snap frozen to preserve their properties, texture and flavour, and can be kept at –18º C for up to 12 months without the need for any additives or preservatives.
Tout juste cuisinés, les produits sont surgelés pour préserver leurs propriétés, leur texture et leur saveur. Ils sont conservés au congélateur à -18 °C pendant au minimum 12 mois, sans qu’il soit nécessaire d’utiliser d’additif ou de conservateur.
  ccd.hkbu.edu.hk  
This causes the flesh to lose water and a series of changes to the aroma, texture and flavour of the fish take place over the six months until the fish mature. As they are not sterilised products, they should be stored in a cool place or refrigerator.
La salaison pendant six mois jusqu’à arrivée à maturation fait dégorger la chair et entraîne une série de transformations qui modifient l’arôme, la texture et le goût. Comme ces produits ne sont pas stérilisés, ils sont à conserver dans un endroit frais ou réfrigéré.
  www.finestlink.fi  
Eventually the ideal formula was obtained, with perfectly balanced ingredients revealing the desired texture and flavour... Following 60 years of experience, Lagrange presents it range of culinary preparations, offering delicious sweet and savoury recipes for waffles and pancakes.
Pâte à Gaufre salée, dorée à souhait pour les marier à du saumon, tzatziki, houmous, fromages frais et autres délices salés. Accompagnées d'une salade, le diner est servi.
  2 Hits www.prana.bio  
Dinner and supper; soup, salad, dragon or bouddha bowl, in your vegan burger or in your salad dressing mixed with pesto to add more texture and flavour.
Le chanvre est quelque chose que j'ai découvert il y a quelques temps et je ne peux plus m'en passer. J'Adore sa texture qui donne une belle touche à mes salades. Le chanvre est très nutritif et très bon j'en garde toujours un sac dans l'armoire.
  colp.sjtu.edu.cn  
This delicatessen is prepared in natural guts, and its recipe has a special touch: but a smidge of white wine is added during the preparation, softening its texture and flavour.
Cette délicieuse pièce de charcuterie est élaborée dans un boyau naturel. Le petit plus de sa recette : l’ajout de vin blanc, qui permet d’obtenir des saveurs plus douces en bouche.
  lemarcassin.fr  
Use these pearls to add texture and flavour to your breakfast, your desserts and your entrées.
Sur vos déjeuners, desserts et canapés en guise de décoration ou d'ajout de texture et de saveur.
  fujitalab.t.u-tokyo.ac.jp  
Migration of gases and humidity, altering the texture and flavour
migration de gaz et d’humidité avec modification de la texture et du goût
  2 Hits zittau-tour.de  
98% emulsion paste of duck foie gras (chopped) cooked at low temperature to alter its texture and flavour as little as possible.
98 % de pâte de foie gras de canard émulsionné (haché) cuit à basse température pour éviter qu’il ne perde sa texture et sa saveur.
  6 Hits www.agr.ca  
Pork flavour intensity and off-flavour intensity scores lowered (P < 0.001) with increasing levels of co-extruded flaxseed, being more accentuated (P = 0.023) in reheated pork chops from barrows. Diet affected all texture and flavour sensory characteristics (P < 0.05) as tissue levels of omega-3 fatty acids increased, likely as a result of increased lipid oxidation.
Pour mieux caractériser l’effet d’une ration comprenant du co-extrudat de graines de lin sur la qualité de la carcasse et la sapidité de la viande de porc, nous avons donné à 96 porcs (48 castrats et 48 cochettes) trois rations différant par leur teneur en graines de lin (0 p. 100, 5 p. 100 et 10 p. 100 de la consommation alimentaire) pendant 76 jours et nous avons évalué les caractéristiques de la qualité des carcasses et de la viande d’après du muscle de longe pur et du porc haché (teneur en graisse : 20 p. 100). Nous avons constaté que la dureté du gras et la fermeté du flanc ont diminué (P < 0,001) en fonction de l’augmentation de la teneur de la ration en co-extrudat de graines de lin. Les porcs qui ont reçu les rations à teneur plus élevée ont donné un plus grand rendement en viande maigre (P = 0,045) et une plus grande teneur en tissus maigres totaux (P = 0,034). La teneur en gras de la longe des castrats était plus élevée par comparaison à celle des cochettes (P < 0,001). Le supplément de co-extrudat de graines de lin a entraîné l’augmentation (P < 0,001) de la teneur en acides gras oméga-3 de la longe et de la viande hachée. Les valeurs d’intensité de flaveur et d’intensité de flaveur anormale du porc ont baissé (P < 0,001) avec l’augmentation de l’apport de co-extrudat de graines de lin, et les intensités ont été plus prononcées (P = 0,023) dans le cas des côtelettes réchauffées provenant de castrats. L’alimentation a influé sur toutes les caractéristiques sensorielles de texture et de flaveur (P < 0,05), la teneur des tissus en acides gras oméga-3 ayant augmenté, probablement en raison de l’oxydation accrue des lipides.
  knowledge.cta.int  
However quality problems, for example retaining texture and flavour profiles and quantitative postharvest losses remain high as a result of pathological, physiological, mechanical and other damage during harvest, storage, processing, transport, and at the point of sale.
Ce dossier comporte deux articles principaux : le premier, écrit par les Drs Ducamp et Sagoua du CIRAD, traite de deux agents antifongiques naturels, le système lactoperoxydase basé sur une enzyme naturelle et l'huile de neem, présentés comme des traitements post-récolte alternatifs permettant de répondre à l’évolution de la demande des consommateurs pour moins ou pas de produits chimiques dans leurs aliments, surtout dans les fruits et légumes frais. Le second article, du Dr Audia Barnett, s’inspire du travail du Conseil de la recherche scientifique jamaïcain, et traite de la valorisation des herbes et des épices, aux fins d’améliorer leur durée de vie, de préserver leurs saveurs et de trouver de nouveaux débouchés pour les herbes et les épices jamaïcaines. Des liens vers des ressources en ligne sur les questions relatives aux recherches, aux technologies et aux politiques post-récolte sont également fournis dans ce dossier. Préparé par une équipe CABI/CIRAD. Édité par Judith Francis, CTA.