there is some risk – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      38 Résultats   28 Domaines
  6 Résultats www.pc.gc.ca  
While there is some risk, albeit small, to drinking wild waters, there are certainly problems if you don't drink enough while out exerting yourself in warm weather. Dehydration will lead to headaches, cramps, or heat stroke.
Certes, la consommation d'eau sauvage comporte certains risques, bien que minimes. Mais si vous ne buvez pas suffisamment pendant que vous faites des efforts par une journée chaude, vous aurez certainement des problèmes. En effet, la déshydratation cause des maux de tête, des crampes ou des coups de chaleur.
  www.ccac.ca  
Tattooing, either with numbers and letters or with other codes, provides a good means of identification. There is some risk that the tattoos will fade and become illegible so they should be checked on a regular basis.
Le tatouage, constitué soit de chiffres et de lettres ou soit d’un autre code quelconque, permet une bonne identification. Il y a toutefois un risque que le tatouage s’estompe et devienne illisible. Pour prévenir ce problème, il doit être vérifié régulièrement. Le tatouage peut être fait sur n’importe quelle partie du corps, mais il doit être localisé à un endroit qui nous permet de le lire facilement sans trop manipuler l’animal. Le microtatouage qui consiste en de petits points d’encre localisé à un endroit spécifique du corps peut être utilisé chez les animaux albinos.
  boricuaonline.com  
Gilles Béroud: There is some risk to moving abroad, but it's also exciting
Ou alors ayez un fil conducteur, source de transformation, qui fut pour moi le digital.
  www.canadabusiness.ca  
Exporting products can be complex and there is some risk involved. Businesses that jump in too early may jeopardize their current business activities. But, if you prepare for changes, you can improve your chances for success.
L'exportation est une activité qui peut être complexe et qui comporte certains défis. Les entreprises qui s'y adonnent sans être vraiment prêtes risquent de compromettre leurs activités commerciales actuelles. Néanmoins, si vous vous préparez aux changements, vous pouvez accroître vos chances de réussite.
  2 Résultats www.mackenzieinvestments.com  
While we do not attempt to forecast near-term economic growth, monetary policy tightening has begun in both the United States and in China. There is some risk that economies could begin to slow as a result.
Nous ne tentons pas de prédire la croissance économique à court terme, mais il reste que le resserrement de la politique monétaire a commencé aux États-Unis ainsi qu’en Chine. Il existe une possibilité que les économies subissent un ralentissement en conséquence.
  www.entreprisescanada.ca  
Exporting products can be complex and there is some risk involved. Businesses that jump in too early may jeopardize their current business activities. But, if you prepare for changes, you can improve your chances for success.
L'exportation est une activité qui peut être complexe et qui comporte certains défis. Les entreprises qui s'y adonnent sans être vraiment prêtes risquent de compromettre leurs activités commerciales actuelles. Néanmoins, si vous vous préparez aux changements, vous pouvez accroître vos chances de réussite.
  ccac.ca  
Tattooing, either with numbers and letters or with other codes, provides a good means of identification. There is some risk that the tattoos will fade and become illegible so they should be checked on a regular basis.
Le tatouage, constitué soit de chiffres et de lettres ou soit d’un autre code quelconque, permet une bonne identification. Il y a toutefois un risque que le tatouage s’estompe et devienne illisible. Pour prévenir ce problème, il doit être vérifié régulièrement. Le tatouage peut être fait sur n’importe quelle partie du corps, mais il doit être localisé à un endroit qui nous permet de le lire facilement sans trop manipuler l’animal. Le microtatouage qui consiste en de petits points d’encre localisé à un endroit spécifique du corps peut être utilisé chez les animaux albinos.
  2 Résultats www.cancer.ca  
Although uncommon, there is some risk for developing myelodysplastic syndrome (bone marrow failure) or a second cancer, such as leukemia, as a late effect of the biological therapy drugs ibritumomab and tositumomab.
Bien que rare, il y a un risque de développer un syndrome myélodysplasique (insuffisance médullaire) ou un cancer secondaire, tel la leucémie, comme effet tardif de l’ibritumomab et du tositumomab, deux médicaments biologiques. C’est à cause des substances radioactives que ces médicaments contiennent.
  2 Résultats parl.gc.ca  
As a result, we believe there is some risk that Canadians could be confused about their legal obligations, which are somewhat different under the existing legislation and under the proposed legislation.
Nous attirons l'attention du comité sur le fait que les plus anciens insignes visés par le projet de loi, ceux accordés en 1967, auront 50 ans en 2017. À ce moment, selon leur valeur, ils pourraient être assujettis tant à la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels qu'aux dispositions du projet de loi C-473. Cette situation pourrait créer une certaine confusion quant aux obligations juridiques des Canadiens, qui sont quelques peu différentes aux termes de la loi actuelle et de la loi proposée.
  www.hc-sc.gc.ca  
Therefore, it is recommended that remedial measures be taken where the annual average concentration level of radon in the normal living area of a home is found to exceed 800 Bq/m3. Because there is some risk at any level of radon exposure, homeowners may wish to reduce levels of radon to as low a level as practicable.
En raison de la carcinogénécité possible du radon, il serait prudent de réduire le plus possible les concentrations àl'intérieur. De plus, étant donné la variabilité saisonnière de la composition de l'air intérieur, une moyenne périodique annuelle est recommandée pour l'application de la directive d'exposition.
  www.banqueducanada.ca  
To be sure, with tightening labour markets, there is some risk of an increase in inflation pressures in the United States. Thus, one cannot rule out the possibility that the Fed may have to raise interest rates somewhat further at some point.
Bien sûr, compte tenu des tensions qui se font sentir sur le marché du travail, les pressions inflationnistes pourraient s'intensifier aux États-Unis. Il n'est donc pas exclu que la Réserve fédérale sente un jour la nécessité de relever un peu plus les taux d'intérêt. Toutefois, de telles hausses ne devraient pas être importantes et pourraient être influencées par les répercussions des événements sur la scène internationale dont j'ai parlé plus tôt.
  hutchisonports.com  
Regarding the safety of these kinds of activities, Cristo is convinced, “in the two years that I’ve been doing this work, I’ve had more than a thousand flights; zero accidents”. However, he did point out there is some risk involved.
Cristo est très rigoureux lorsqu’il s’agit de sécurité dans ce genre d’activités“ en deux ans d’exercice, j’ai dû faire près de mille vols et je n’ai eu aucun accident.”, dit-il. Il fait tout de même allusion aux risques de l’intrusion: “Je recommande toujours aux clients de chercher des entreprises qui ont des pilotes instructeurs, recensées comme entreprises touristiques et en règle. C’est la garantie d’une activité sûre. Il y a beaucoup de personnes qui proposent des vols semblables pour leur propre compte. C’est très peu recommandé.”.
  hc-sc.gc.ca  
Therefore, it is recommended that remedial measures be taken where the annual average concentration level of radon in the normal living area of a home is found to exceed 800 Bq/m3. Because there is some risk at any level of radon exposure, homeowners may wish to reduce levels of radon to as low a level as practicable.
En raison de la carcinogénécité possible du radon, il serait prudent de réduire le plus possible les concentrations àl'intérieur. De plus, étant donné la variabilité saisonnière de la composition de l'air intérieur, une moyenne périodique annuelle est recommandée pour l'application de la directive d'exposition.
  fin.gc.ca  
In the short term, corporate income tax revenues could come in higher than projected if loss pools continue to decline. Over the medium term, however, there is some risk that average effective tax rates could return to closer to their pre-2006 levels.
Les projections concernant les rentrées d'impôt sur le revenu des sociétés pendant la période de planification ont été sensiblement modifiées à la hausse depuis le dépôt du budget de 2007, en raison d'une croissance des rentrées d'impôt des sociétés qui a largement dépassé la croissance des bénéfices. Cela s'explique probablement par une diminutions des pertes et des crédits accumulés dans le passé que les sociétés peuvent utiliser pour réduire leur impôt à payer. Aux fins de planification, il est prévu que les rentrées sous-jacentes d'impôt des sociétés (c.-à-d. avant de tenir compte des réductions d'impôt annoncées dans le présent énoncé économique) croîtront au même rythme que les bénéfices des sociétés, de sorte que les taux effectifs moyens d'imposition sous-jacents demeureront sensiblement les mêmes. À court terme, les rentrées d'impôt des sociétés pourraient être plus élevées que prévu si les pertes accumulées dans le passé continuent de diminuer. À moyen terme, toutefois, les taux effectifs moyens d'imposition risquent de se rapprocher davantage de leur niveau d'avant 2006.
  dragone.com  
Because the Internet is not a 100% secure environment we cannot guarantee the security of Personally Identifiable Information, and there is some risk that an unauthorized third party may find a way to circumvent our security systems or that transmission of your information over the Internet will be intercepted.
Nous considérons que la confidentialité et la sécurité de vos informations comme étant de la plus haute importance. Nous utiliserons les mesures de sécurité physiques, techniques et administratives afin de garder vos Données Personnelles confidentielles et sécurisées et nous ne les partagerons pas avec des tiers, à l’exception des situations définies dans cette Politique de Confidentialité, ou dans le cas où une telle divulgation serait nécessaire dans des cas particuliers tels que des menaces physiques à votre encontre ou à celle d’autres personnes, en application de la loi. Du fait que l’Internet n’est pas un environnement 100% sécurisé nous ne pouvons pas garantir la sécurité des Données Personnelles, et le risque demeure présent qu’un tiers non autorisé puisse trouver le moyen de déjouer nos systèmes de sécurité ou que la transmission de vos informations par l’Internet soit interceptée. Il est de votre responsabilité de protéger la sécurité de vos informations de connexion. Veuillez noter que les communications par e-mails ne sont généralement pas cryptés (codés?), de ce fait elles ne peuvent pas être considérées comme sécurisées.
  ccrweb.ca  
There is some risk of being detained, but it is  unlikely, since there is no possibility of removing the person (unless they meet one of the exceptions above – criminality, security, exclusion from protection).
Ces personnes devraient pouvoir se présenter à l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) pour demander l’annulation de leur mandat d’arrêt. Il y a un certain risque de détention, mais il est peu probable, puisque la personne ne peut pas être renvoyée (sauf dans le cas des exceptions – criminalité, sécurité, exclusion de protection). Ces personnes devraient consulter un avocat et se faire accompagner par l’avocat lorsqu’elles se présentent à l’ASFC. Une fois leur situation régularisée, elles pourraient demander l’accès aux soins de santé et un permis de travail (voir la prochaine question).
  csc.lexum.org  
While “the Crown’s expert estimates that there are only about 30,000 chronic users in Canada for whom there is some risk of harm, the criminal prohibition has adversely impacted upon no less than 600,000 Canadians” who have criminal records for simple possession of marihuana.
27 Deuxièmement, l’appelant prétend que, même si elle est valide, l’interdiction a néanmoins une « portée excessive ».  Bien que [traduction] « l’expert du ministère public estime qu’il y a, au Canada, environ seulement 30 000 consommateurs chroniques à l’égard desquels il existe un certain risque de préjudice, l’interdiction criminelle a eu des effets négatifs sur au moins 600 000 Canadiens », qui ont des casiers judiciaires parce qu’ils ont été reconnus coupables de simple possession de marihuana.  Une interdiction mieux conçue pourrait donc permettre la réalisation des objectifs du Parlement, alors qu’une interdiction inutilement large est inconstitutionnelle (l’argument fondé sur la « portée excessive »).
  international.gc.ca  
Since the average multiplier for Canada as a whole was approximately 1.9, their estimate of the net economic benefit of PEMD was between $1.8 million and $5.1 million per annum. The evaluators concluded, therefore, that PEMD (Industry) is cost-beneficial on average. However there is some risk that it could have a negative economic effect in a particular year.
Si l'on compare les coûts et les avantages, le bénéfice économique net du PDME-Industrie se situerait entre un et trois millions $(35) Les évaluateurs ont constaté que, parce que cette estimation était basée sur les ventes supplémentaires à l'exportation, ce qui représente une augmentation réelle de la demande totale, le PDME-Industrie était un des rares cas où un « multiplicateur de revenu » pouvait légitimement s'appliquer au bénéfice net. Le multiplicateur moyen pour le Canada dans son ensemble s'établissant à environ 1,9, leur estimation des avantages économiques nets du PDME se situait entre 1,8 et 5,1 millions $ par année. Par conséquent, les évaluateurs ont conclu que le PDME-Industrie était généralement avantageux. Il est toutefois possible que certaines années l'effet économique soit négatif.
  scc.lexum.org  
While “the Crown’s expert estimates that there are only about 30,000 chronic users in Canada for whom there is some risk of harm, the criminal prohibition has adversely impacted upon no less than 600,000 Canadians” who have criminal records for simple possession of marihuana.
27 Deuxièmement, l’appelant prétend que, même si elle est valide, l’interdiction a néanmoins une « portée excessive ».  Bien que [traduction] « l’expert du ministère public estime qu’il y a, au Canada, environ seulement 30 000 consommateurs chroniques à l’égard desquels il existe un certain risque de préjudice, l’interdiction criminelle a eu des effets négatifs sur au moins 600 000 Canadiens », qui ont des casiers judiciaires parce qu’ils ont été reconnus coupables de simple possession de marihuana.  Une interdiction mieux conçue pourrait donc permettre la réalisation des objectifs du Parlement, alors qu’une interdiction inutilement large est inconstitutionnelle (l’argument fondé sur la « portée excessive »).
  www.international.gc.ca  
Since the average multiplier for Canada as a whole was approximately 1.9, their estimate of the net economic benefit of PEMD was between $1.8 million and $5.1 million per annum. The evaluators concluded, therefore, that PEMD (Industry) is cost-beneficial on average. However there is some risk that it could have a negative economic effect in a particular year.
Si l'on compare les coûts et les avantages, le bénéfice économique net du PDME-Industrie se situerait entre un et trois millions $(35) Les évaluateurs ont constaté que, parce que cette estimation était basée sur les ventes supplémentaires à l'exportation, ce qui représente une augmentation réelle de la demande totale, le PDME-Industrie était un des rares cas où un « multiplicateur de revenu » pouvait légitimement s'appliquer au bénéfice net. Le multiplicateur moyen pour le Canada dans son ensemble s'établissant à environ 1,9, leur estimation des avantages économiques nets du PDME se situait entre 1,8 et 5,1 millions $ par année. Par conséquent, les évaluateurs ont conclu que le PDME-Industrie était généralement avantageux. Il est toutefois possible que certaines années l'effet économique soit négatif.
  www.fin.gc.ca  
In the short term, corporate income tax revenues could come in higher than projected if loss pools continue to decline. Over the medium term, however, there is some risk that average effective tax rates could return to closer to their pre-2006 levels.
Les projections concernant les rentrées d'impôt sur le revenu des sociétés pendant la période de planification ont été sensiblement modifiées à la hausse depuis le dépôt du budget de 2007, en raison d'une croissance des rentrées d'impôt des sociétés qui a largement dépassé la croissance des bénéfices. Cela s'explique probablement par une diminutions des pertes et des crédits accumulés dans le passé que les sociétés peuvent utiliser pour réduire leur impôt à payer. Aux fins de planification, il est prévu que les rentrées sous-jacentes d'impôt des sociétés (c.-à-d. avant de tenir compte des réductions d'impôt annoncées dans le présent énoncé économique) croîtront au même rythme que les bénéfices des sociétés, de sorte que les taux effectifs moyens d'imposition sous-jacents demeureront sensiblement les mêmes. À court terme, les rentrées d'impôt des sociétés pourraient être plus élevées que prévu si les pertes accumulées dans le passé continuent de diminuer. À moyen terme, toutefois, les taux effectifs moyens d'imposition risquent de se rapprocher davantage de leur niveau d'avant 2006.