there is still scope – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      14 Résultats   12 Domaines
  www.eda.ch  
Regular contacts and consultations also take place at specialist level (for example human rights, security, disarmament) and in multilateral forums. Economic relations have developed well, and there is still scope for further expansion.
La Fédération de Russie représente un partenaire de choix pour la Suisse. Elle est en effet le seul membre permanent du Conseil de sécurité de l’ONU avec lequel des visites réciproques ont lieu chaque année au niveau ministériel. En 2009, Dimitri Medvedev a été le premier chef de gouvernement russe à se rendre en visite d’Etat en Suisse. Des consultations et des contacts réguliers interviennent par ailleurs dans des domaines spécifiques (droits humains, sécurité, désarmement, etc.) et dans le cadre multilatéral. Si les relations économiques ont suivi une évolution réjouissante, il est prévu de les développer encore. La Suisse compte en effet parmi les principaux investisseurs en Russie, et les échanges culturels et scientifiques ne cessent de se développer.
  2 Résultats www.ilo.org  
However, there is still scope for policies and actions to be designed at the national level to reverse the processes of exclusion, to promote greater inclusion and improve the conditions of inclusion.
La question de savoir comment les politiques nationales contribuent à exclure ou à faire mieux profiter les gens des avantages de la mondialisation est d'une importance critique. Naturellement, les politiques nationales sont elles-mêmes conditionnées par l'environnement international qui impose certaines contraintes externes. Néanmoins, les politiques et mesures conçues au niveau national peuvent encore renverser le processus d'exclusion, encourager une plus grande inclusion et améliorer les conditions de cette inclusion. Le défi est de savoir comment gérer le processus de mondialisation au niveau national en vue d'un développement plus équitable.
  www.civpol.ch  
Regular contacts and consultations also take place at specialist level (for example human rights, security, disarmament) and in multilateral forums. Economic relations have developed well, and there is still scope for further expansion.
La Fédération de Russie représente un partenaire de choix pour la Suisse. Elle est en effet le seul membre permanent du Conseil de sécurité de l’ONU avec lequel des visites réciproques ont lieu chaque année au niveau ministériel. En 2009, Dimitri Medvedev a été le premier chef de gouvernement russe à se rendre en visite d’Etat en Suisse. Des consultations et des contacts réguliers interviennent par ailleurs dans des domaines spécifiques (droits humains, sécurité, désarmement, etc.) et dans le cadre multilatéral. Si les relations économiques ont suivi une évolution réjouissante, il est prévu de les développer encore. La Suisse compte en effet parmi les principaux investisseurs en Russie, et les échanges culturels et scientifiques ne cessent de se développer.
  www.wto.int  
It has largely met its regular GATT/WTO notification requirements and responded to most questions raised by WTO Members in a number of areas (e.g. state-trading, and domestic support in agriculture); tariff information has been submitted to the WTO Integrated Data Base, but there is still scope for improving notification in a number of fields.
Conformément aux engagements contractés en matière de commerce multilatéral et à ses autres obligations, notamment vis-à-vis des institutions financières internationales, et en accord avec l'évolution de la situation politique intérieure, le Pakistan a entrepris de modifier son cadre législatif et institutionnel. Le Ministère du commerce a été renforcé par l'établissement d'une cellule chargée des questions relatives à l'OMC; par ailleurs, depuis le mois d'octobre 2000, un “Conseil sur l'OMC” se consacre à l'étude des effets des politiques liées à l'OMC sur le commerce et la production du pays. Le Pakistan a pris une part active à de nombreux aspects du travail de l'OMC. De nouvelles dispositions réglementaires ont été, ou seront bientôt, adoptées en ce qui concerne les mesures de sauvegarde, les mesures antidumping et compensatoires, et les droits de propriété intellectuelle, ainsi que dans plusieurs autres domaines.
  mianews.ru  
The ‘Helsinki+40’ process has obviously not become easier in the light of the Ukraine crisis, but I do believe that there is still scope for progress. I see ‘Helsinki+40’ as a two-track approach:
‘Helsinki+40’ should become the starting point for reconsolidating European security as a common project and the OSCE as a hub for the discussion of all related issues. These deliberations must be conducted in an inclusive manner. The OSCE is an obvious platform to use for this purpose.
  www.swissabroad.ch  
Regular contacts and consultations also take place at specialist level (for example human rights, security, disarmament) and in multilateral forums. Economic relations have developed well, and there is still scope for further expansion.
La Fédération de Russie représente un partenaire de choix pour la Suisse. Elle est en effet le seul membre permanent du Conseil de sécurité de l’ONU avec lequel des visites réciproques ont lieu chaque année au niveau ministériel. En 2009, Dimitri Medvedev a été le premier chef de gouvernement russe à se rendre en visite d’Etat en Suisse. Des consultations et des contacts réguliers interviennent par ailleurs dans des domaines spécifiques (droits humains, sécurité, désarmement, etc.) et dans le cadre multilatéral. Si les relations économiques ont suivi une évolution réjouissante, il est prévu de les développer encore. La Suisse compte en effet parmi les principaux investisseurs en Russie, et les échanges culturels et scientifiques ne cessent de se développer.
  www.eda.admin.ch  
Regular contacts and consultations also take place at specialist level (for example human rights, security, disarmament) and in multilateral forums. Economic relations have developed well, and there is still scope for further expansion.
La Fédération de Russie représente un partenaire de choix pour la Suisse. Elle est en effet le seul membre permanent du Conseil de sécurité de l’ONU avec lequel des visites réciproques ont lieu chaque année au niveau ministériel. En 2009, Dimitri Medvedev a été le premier chef de gouvernement russe à se rendre en visite d’Etat en Suisse. Des consultations et des contacts réguliers interviennent par ailleurs dans des domaines spécifiques (droits humains, sécurité, désarmement, etc.) et dans le cadre multilatéral. Si les relations économiques ont suivi une évolution réjouissante, il est prévu de les développer encore. La Suisse compte en effet parmi les principaux investisseurs en Russie, et les échanges culturels et scientifiques ne cessent de se développer.
  www.africaneconomicoutlook.org  
It has also strengthened the harmonisation of planning, budgeting financial accounting and reporting across government levels. Yet there is still scope for improving the multi-year perspective in fiscal planning, expenditure policy and budgeting.
L’adoption d’un nouveau plan comptable en juillet 2011 a permis de mieux consolider, couvrir et enregistrer les transactions sur le budget général2. Elle a également renforcé l’harmonisation de la planification, de la budgétisation, de la comptabilité générale et de la communication financière à tous les échelons de l’Administration. Pourtant, il reste encore de la marge pour améliorer la perspective pluriannuelle de la planification budgétaire, de la politique des dépenses et de la budgétisation. En outre, la publication d’informations complètes par toutes les agences publiques qui entrent dans le budget de l’État reste entravée par des difficultés à combiner le système intégré de gestion financière avec d’autres mécanismes mis en place par l’État et les capacités limitées disponibles pour la gestion des finances publiques.