there it will be – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   29 Domains
  ec.jeita.or.jp  
will lead you there and there it will be
et comme frères entre nous; elle est soutien
  www.law-wei.com  
Log in your personal webshop-account as usual. From there, it will be possible to change your personal data by clicking on "modify my personal data".
Connectez-vous à votre espace personnel sur notre site internet. À partir de là, il vous sera possible de modifier vos informations personnelles en cliquant sur "modifier mes informations personnelles".
  3 Hits parl.gc.ca  
I'm talking to you about practical stuff, on the ground, maybe a little more than my colleagues are doing. Maybe I'm a little bit more hands on, but you can't send an e-mail because it will be looked at but not acted upon. As for faxing, you don't know who the officer is. You don't know who's making the decision. If you put it in “general”, by the time it gets there, it will be two weeks.
Je parle ici de choses concrètes, de détails pratiques, peut-être plus que mes collègues. Je parle peut-être plus de problèmes pratiques mais on ne peut pas envoyer un courriel parce qu'il sera lu mais on n'en tiendra pas compte. Pour ce qui est d'envoyer un fax, on ne sait pas qui est l'agent. On ne sait pas qui prend la décision. Si c'est envoyé à un destinataire « général », il faudra deux semaines pour que quelqu'un le lise.
  www.clinicaviarnetto.ch  
What is of greater importance is how many generations it has been removed from the originals. For example, a text can be 1,000 years older than the originals but if it has only passed through 4 generations of copies to get there it will be very accurate.
Scrivner a dit que le Codex Aleph a été “grossièrement rédigé”, “rempli d'erreurs énormes au niveau de la transcription du texte ” telles que “l'omission de lignes entières par rapport à l'original”. Ainsi, lorsque Mme Gail Riplinger déclare en termes de profane que 60 000 mots sont absents des traductions modernes, elle n'a vraiment pas tort ! Cela s'explique par le fait que les MANUSCRITS DONT ELLES PROVIENNENT SONT ERRONES et omettent des sections entières de l'Ecriture.
  www.rozaslaw.com  
What is of greater importance is how many generations it has been removed from the originals. For example, a text can be 1,000 years older than the originals but if it has only passed through 4 generations of copies to get there it will be very accurate.
Scrivner a dit que le Codex Aleph a été “grossièrement rédigé”, “rempli d'erreurs énormes au niveau de la transcription du texte ” telles que “l'omission de lignes entières par rapport à l'original”. Ainsi, lorsque Mme Gail Riplinger déclare en termes de profane que 60 000 mots sont absents des traductions modernes, elle n'a vraiment pas tort ! Cela s'explique par le fait que les MANUSCRITS DONT ELLES PROVIENNENT SONT ERRONES et omettent des sections entières de l'Ecriture.