there was also an increase – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   24 Domains
  2 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Spatiotemporal variation among prevalence of bacteria was evident from external (58-100%) and internal (12.5-100%) sea lice samples. There was also an increase in prevalence of bacteria cultured from lice collected from higher seawater temperatures and age of lice (90-100% among adult lice compared to < 40% among pre-adult).
spp.) des poux du poisson et des saumons hôtes sains correspondants. Les variations spatio-temporelles de l'incidence des bactéries étaient évidentes dans les échantillons extérieurs (58 à 100 %) et intérieurs (12,5 à 100 %) de poux. On a aussi noté une augmentation de la prévalence des bactéries cultivées à partir de poux recueillis à des températures d'eau de mer supérieures, et selon l'âge du pou (90 à 100 % chez les poux adultes, comparativement à < 40 % chez les pré-adultes).
  www.fintrac.gc.ca  
Our prime disclosure recipient remained the RCMP but disclosures to provincial police agencies doubled from the previous year. There was also an increase in requests for assistance from foreign financial intelligence units.
À mesure que le régime de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement des activités terroristes devient de plus en plus complet, les criminels essaieront inévitablement d'échapper à la détection. Le but de l'analyse stratégique est de découvrir les nouvelles tendances dans ces activités et de reconnaître les situations qui présentent un potentiel d'exploitation.
  www.hc-sc.gc.ca  
Two of the 60 females in the high dose group had hepatocellular carcinomas, compared with none in the other groups (the incidence of this lesion based on historical data is less than 1%). There was also an increase in the incidence of cystic cholangioma in the female rats consuming 3000 ppm metolachlor (10% vs. 3.3 to 3.7% in each of the other groups).13
Au cours d'une étude validée réalisée par Industrial Biotest Laboratories, des rats albinos Charles River (sans mention du sexe ni du nombre d'animaux par groupe) ont reçu pendant deux ans des concentrations de métolachlore de 0, 30, 300, 1 000 ou 3 000 ppm (l'équivalent de 0, 1,5, 15, 50 ou 150 mg/kg p.c. par jour). Chez les femelles du groupe soumis à la dose la plus forte, on a observé une diminution du gain pondéral ainsi qu'une augmentation du poids relatif des reins et de la thyroïde. Le poids de la rate a diminué chez les mâles ayant reçu 300 ppm de métolachlore dans leurs rations alimentaires et, tant chez les mâles que chez les femelles, lorsque la concentration était de 1 000 ppm. On a noté une augmentation, liée à la dose, de l'incidence d'hypertrophie hépatocellulaire chez le rat mâle. Des carcinomes hépato-cellulaires ont été constatés chez deux des 60 rates du groupe soumis à la dose la plus élevée, mais aucun cas n'a été signalé dans les autres groupes (d'après les données antécédentes, l'incidence de cette lésion est inférieure à 1 pour cent). On a observé aussi une augmentation de l'incidence des cholangiomes kystiques chez les rates dont les aliments renfermaient 3 000 ppm de métolachlore (10 pour cent contre de 3,3 à 3,7 pour cent dans chacun des autres groupes).13 D'après le groupe de consultants de l'Organisation mondiale de la santé, la DSENO pour les effets autres que les néoplasies serait de 300 ppm, soit 15 mg/kg p.c. par jour.7
  www.seco.admin.ch  
This was particularly pronounced in the area of healthcare and social security (+2%). There was also an increase in value added in finan-cial (1.2%) and insurance services (+1.4%). By contrast, the areas of trade, accommodation, transport and information services (-0.1%) contributed negatively to GDP growth.
En ce concerne la création de valeur ajoutée, la croissance a été soutenue par plusieurs secteurs d’activité au 1er trimestre. Après avoir reculé au 4e trimestre 2012, la valeur ajoutée dans l’industrie a renoué avec une légère croissance au début d’année 2013 (+0,3 %). Une augmentation relativement forte de la valeur ajoutée a été enregistrée dans le bâtiment et le génie civil (+2,5 %). De nombreux services non financiers publics et privés (exception faite toutefois de la branche hébergement et restauration qui a enregistré une baisse) ont affiché une valeur ajoutée en hausse. Cette tendance s’observe particulièrement dans les domaines de la santé et des affaires sociales (+2 %). La valeur ajoutée des services financiers (+1,2 %) et celle des services d’assurance (+1,4 %) ont également augmenté. Par contre, les domaines du commerce, de l’hôtellerie et la restauration, des transports et des communications (-0,1 %) ont ralenti la croissance du PIB.
  www.csis-scrs.gc.ca  
Harakat al-Shabaab Mujahideen's (al-Shabaab's) use of video testimonies and literature, together with its self-proclaimedassociation with al-Qaida, confirmed that it was moving towards a global jihad. Since the late 1990s there was also an increase in the "talibanisation" of, and social control in, Somali society.
Il y a un long passé de combattants étrangers, surtout au sein de la diaspora somalienne, qui partent combattre en Somalie. Les premiers cas attestés remontent au début des années 90, et le nombre de combattants étrangers a commencé à augmenter à la fin des années 90 lorsque des Somaliens ont commencé à collaborer avec al-Qaïda en Afrique de l'Est. Le recours du Harakat al Chabaab al-Moudjahidin (ou al-Chabaab) aux témoignages enregistrés sur bande vidéo et aux documents ainsi que sa collaboration autoproclamée avec al-Qaïda ont confirmé que le groupe se dirigeait vers un djihad mondial. Depuis la fin des années 90, la « talibanisation » et le contrôle social de la société somalienne se sont intensifiés.
  hc-sc.gc.ca  
Two of the 60 females in the high dose group had hepatocellular carcinomas, compared with none in the other groups (the incidence of this lesion based on historical data is less than 1%). There was also an increase in the incidence of cystic cholangioma in the female rats consuming 3000 ppm metolachlor (10% vs. 3.3 to 3.7% in each of the other groups).13
Au cours d'une étude validée réalisée par Industrial Biotest Laboratories, des rats albinos Charles River (sans mention du sexe ni du nombre d'animaux par groupe) ont reçu pendant deux ans des concentrations de métolachlore de 0, 30, 300, 1 000 ou 3 000 ppm (l'équivalent de 0, 1,5, 15, 50 ou 150 mg/kg p.c. par jour). Chez les femelles du groupe soumis à la dose la plus forte, on a observé une diminution du gain pondéral ainsi qu'une augmentation du poids relatif des reins et de la thyroïde. Le poids de la rate a diminué chez les mâles ayant reçu 300 ppm de métolachlore dans leurs rations alimentaires et, tant chez les mâles que chez les femelles, lorsque la concentration était de 1 000 ppm. On a noté une augmentation, liée à la dose, de l'incidence d'hypertrophie hépatocellulaire chez le rat mâle. Des carcinomes hépato-cellulaires ont été constatés chez deux des 60 rates du groupe soumis à la dose la plus élevée, mais aucun cas n'a été signalé dans les autres groupes (d'après les données antécédentes, l'incidence de cette lésion est inférieure à 1 pour cent). On a observé aussi une augmentation de l'incidence des cholangiomes kystiques chez les rates dont les aliments renfermaient 3 000 ppm de métolachlore (10 pour cent contre de 3,3 à 3,7 pour cent dans chacun des autres groupes).13 D'après le groupe de consultants de l'Organisation mondiale de la santé, la DSENO pour les effets autres que les néoplasies serait de 300 ppm, soit 15 mg/kg p.c. par jour.7
  www.omafra.gov.on.ca  
Because of this, there was a large increase in this disease in the years following the golf course construction boom in the late eighties. With the trend towards bentgrass fairways, there was also an increase in the occurrence of this disease on fairways as well as greens.
Le champignon hiverne, comme le mycélium, sur les racines et sur les couronnes des végétaux infectés. Évoluant dans le climat froid et humide du printemps et de l'automne, la maladie contamine les racines saines avoisinantes. Invisibles durant ces périodes, les symptômes deviennent apparents lors de temps chauds et secs. Le champignon prolifère sur les racines et crée des hyphes rampantes au pigment foncé (voir figure 2). Ces structures se fixent sur le tissu vasculaire des racines et bloque l'absorption d'eau et de substances nutritives. Les végétaux les plus gravement atteints développent également des hyphes rampantes sur leur couronne. De plus, des fructifications noires campaniformes, appelées périthèce, peuvent apparaître au cours de l'automne sur les couronnes des végétaux infectés. La présence d'hyphes rampantes permet de diagnostiquer la maladie. Toutes les hyphes rampantes produites par la maladie en plaques sont semblables.
  giswatch.org  
Total international bandwidth increased to 344 Mbps (257.5 Mbps downlink and 86.9 Mbps uplink). There was also an increase in the deployment of wireless hotspots (using Wi-Fi or WiMAX). There are an estimated 30 hotspots in the country, 95% of which are in the Kampala metropolitan area (UCC, 2007).
Malgré les coûts élevés de la connectivité, le régulateur affirme qu’il y a eu une augmentation des services de messagerie multimédias (MMS) et de messages courts (SMS) sur le marché puisqu’une dizaine de fournisseurs de services de contenu et à valeur ajoutée sont entrés sur le marché depuis décembre 2007. Le déploiement progressif des services mobiles de troisième génération a débuté en 2007 et on s’attend à ce que le nombre d’abonnés augmente régulièrement en 2008. Vers la fin de 2007, on a également assisté à une forte hausse de la capacité de la bande passante. La bande passante internationale est passée à 344 Mbps (257,5 Mbps pour la liaison descendante et 86,9 Mbps pour la liaison montante). Le déploiement des points d’accès sans fil (Wifi ou Wimax) s’est également intensifié. On estime qu’il existe une trentaine de points d’accès dans le pays, dont 95 dans la région métropolitaine de Kampala (UCC, 2007).
  www.csis.gc.ca  
Harakat al-Shabaab Mujahideen’s (al-Shabaab’s) use of video testimonies and literature, together with its self-proclaimedassociation with al-Qaida, confirmed that it was moving towards a global jihad. Since the late 1990s there was also an increase in the “talibanisation” of, and social control in, Somali society.
Il y a un long passé de combattants étrangers, surtout au sein de la diaspora somalienne, qui partent combattre en Somalie. Les premiers cas attestés remontent au début des années 90, et le nombre de combattants étrangers a commencé à augmenter à la fin des années 90 lorsque des Somaliens ont commencé à collaborer avec al-Qaïda en Afrique de l'Est. Le recours du Harakat al Chabaab al-Moudjahidin (ou al-Chabaab) aux témoignages enregistrés sur bande vidéo et aux documents ainsi que sa collaboration autoproclamée avec al-Qaïda ont confirmé que le groupe se dirigeait vers un djihad mondial. Depuis la fin des années 90, la « talibanisation » et le contrôle social de la société somalienne se sont intensifiés.
  csis.gc.ca  
Harakat al-Shabaab Mujahideen’s (al-Shabaab’s) use of video testimonies and literature, together with its self-proclaimedassociation with al-Qaida, confirmed that it was moving towards a global jihad. Since the late 1990s there was also an increase in the “talibanisation” of, and social control in, Somali society.
Il y a un long passé de combattants étrangers, surtout au sein de la diaspora somalienne, qui partent combattre en Somalie. Les premiers cas attestés remontent au début des années 90, et le nombre de combattants étrangers a commencé à augmenter à la fin des années 90 lorsque des Somaliens ont commencé à collaborer avec al-Qaïda en Afrique de l'Est. Le recours du Harakat al Chabaab al-Moudjahidin (ou al-Chabaab) aux témoignages enregistrés sur bande vidéo et aux documents ainsi que sa collaboration autoproclamée avec al-Qaïda ont confirmé que le groupe se dirigeait vers un djihad mondial. Depuis la fin des années 90, la « talibanisation » et le contrôle social de la société somalienne se sont intensifiés.
  www.innovation.public.lu  
Competition for these prestigious awards continued to increase, with overall demand for grants up by 50% this year. There was also an increase in the share of successful female researchers, from 24% to 30% of all candidates.
Dans le cadre de son sixième concours d’attribution de subventions de démarrage, le Conseil européen de la recherche (CER) a sélectionné 287 chercheurs en début de carrière, qui bénéficieront d’un financement leur permettant de mener des projets de recherche fondamentale de pointe. Ces chercheurs se verront octroyer un montant total de près de 400 millions d’euros, chaque subvention pouvant atteindre 2 millions d’euros pour une durée de financement maximale de cinq ans. Le nombre de candidats à l’obtention de cette prestigieuse récompense s’est encore accru cette année, avec une hausse des demandes de subvention de 50 %. Le nombre de femmes retenues a également augmenté, passant de 24 % à 30 % de l’ensemble des candidats. Ce concours d’attribution de subventions de démarrage est le dernier à avoir été organisé dans le cadre du septième programme-cadre de recherche de l’UE (PC7). Les prochains appels à propositions auront lieu dans le cadre du nouveau programme pour la recherche et l’innovation de l’UE "Horizon 2020", qui prévoit une hausse importante des financements pour le CER.
  branches.cim.org  
At the end of the 19th century, you see a big increase in the number of organi­zations in North America, which resulted in a move of political power from London to New York City. There was also an increase in the demand for – and mining of – metals, as well as in the use of new metals.
Jébrak: Au cours des deux dernières années, je me suis penché sur les ressemblances et les différences entre la situation actuelle de l’industrie minière mondiale et celle de la fin du 19e siècle. J’ai été très surpris par tous les parallèles entre les deux époques. À la fin du 19e siècle, le nombre d’organisations en Amérique du Nord a connu une hausse rapide, ce qui a provoqué un transfert du pouvoir politique de Londres vers New York. La demande et l’extraction de métaux ont également connu une forte expansion, tout comme l’utilisation de nouveaux métaux ou la diversification des métaux extraits. On commençait alors à exploiter de nouveaux gisements de cuivre, de nickel et d’aluminium. Pour appuyer tous ces changements, de nombreuses innovations ont eu lieu, particulièrement dans l’industrie métallurgique, où de nouvelles techniques ont vu le jour.
  www.cim.org  
At the end of the 19th century, you see a big increase in the number of organi­zations in North America, which resulted in a move of political power from London to New York City. There was also an increase in the demand for – and mining of – metals, as well as in the use of new metals.
Jébrak: Au cours des deux dernières années, je me suis penché sur les ressemblances et les différences entre la situation actuelle de l’industrie minière mondiale et celle de la fin du 19e siècle. J’ai été très surpris par tous les parallèles entre les deux époques. À la fin du 19e siècle, le nombre d’organisations en Amérique du Nord a connu une hausse rapide, ce qui a provoqué un transfert du pouvoir politique de Londres vers New York. La demande et l’extraction de métaux ont également connu une forte expansion, tout comme l’utilisation de nouveaux métaux ou la diversification des métaux extraits. On commençait alors à exploiter de nouveaux gisements de cuivre, de nickel et d’aluminium. Pour appuyer tous ces changements, de nombreuses innovations ont eu lieu, particulièrement dans l’industrie métallurgique, où de nouvelles techniques ont vu le jour.
  parl.gc.ca  
While both the proportion with English as a mother tongue and the proportion with English as the language spoken most often at home fell from 1971 to 2001, this was not the case with the proportion of English speakers, which went from 36 per cent in 1971 to 45 per cent in 2001. There was also an increase in the proportion of French speakers during the same period, from 88 per cent in 1971 to 95 per cent in 2001.
Si l'on constate que la proportion des personnes déclarant l'anglais leur langue maternelle et la proportion déclarant l'anglais comme principale langue parlée à la maison a baissé entre 1971 et 2001, ce n'est pas le cas de la proportion des personnes parlant l'anglais, laquelle est passée de 36 p. 100 en 1971 à 45 p. 100 en 2001. On a constaté également une augmentation de la proportion des personnes parlant le français pendant la même période, et elle est passée de 88 p. 100 en 1971 à 95 p. 100 en 2001. Cette évolution est due à l'augmentation du bilinguisme anglais-français dans tous les groupes linguistiques.
  www.eu2008.si  
The EU average in 2005 was 4.88 marriages per 1000 population, which is almost half the number of marriages in 1960s. As well as a decrease in the rate of marriages, there was also an increase in the average age at which people get married.
... que des membres de l'UE, Chypre est celui qui présente le plus grand nombre de mariages (7,76 pour 1000 habitants par an), tandis que les Slovènes constituent le peuple le moins enclin au mariage (2,88 mariages pour 1000 habitants par an). La moyenne de l'UE en 2005 était de 4,88 mariages pour1000 habitants, ce qui correspond à presque la moitié du nombre de mariages décomptés dans les années 1960. Parallèlement à une baisse du taux de mariage, une augmentation de l'âge moyen de mariage a également été constatée. L'âge moyen du premier mariage pour les hommes est passé de 26 ans en 1980 à plus de 30 ans en 2004, tandis que pour les femmes, l'âge est passé de 23 ans à près de 28 ans.
  2 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Spatiotemporal variation among prevalence of bacteria was evident from external (58-100%) and internal (12.5-100%) sea lice samples. There was also an increase in prevalence of bacteria cultured from lice collected from higher seawater temperatures and age of lice (90-100% among adult lice compared to < 40% among pre-adult).
spp.) des poux du poisson et des saumons hôtes sains correspondants. Les variations spatio-temporelles de l'incidence des bactéries étaient évidentes dans les échantillons extérieurs (58 à 100 %) et intérieurs (12,5 à 100 %) de poux. On a aussi noté une augmentation de la prévalence des bactéries cultivées à partir de poux recueillis à des températures d'eau de mer supérieures, et selon l'âge du pou (90 à 100 % chez les poux adultes, comparativement à < 40 % chez les pré-adultes).
  ottawa.ca  
Measure 44: From Q2 2010 to Q3 2010 there was a small increase in number of calls related to back-to-school immunization requirements and clinics. There was also an increase in requests to access prenatal classes.
Mesure 44 : Le nombre d’appels relatifs aux cliniques d’immunisation et aux exigences d’immunisation pour la rentrée scolaire a légèrement augmenté entre le T2 et le T3 de 2010. On a également relevé une hausse des demandes d’information sur les cours prénataux.
  www.biblioottawalibrary.ca  
There was also an increase of 64.3% in the number of wireless Internet sessions. The number of database accesses, including online newspapers and research articles, went up 46% and the French materials circulation increased 4.3%.
Il y a également eu une augmentation de 64,3 % du nombre de séances Internet sans fil. Le nombre d’accès aux bases de données, dont les journaux en ligne et les articles de recherche, a augmenté de 46 % et la circulation de documents en français a augmenté de 4,3 %.
  www.canafe-fintrac.gc.ca  
Our prime disclosure recipient remained the RCMP but disclosures to provincial police agencies doubled from the previous year. There was also an increase in requests for assistance from foreign financial intelligence units.
À mesure que le régime de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement des activités terroristes devient de plus en plus complet, les criminels essaieront inévitablement d'échapper à la détection. Le but de l'analyse stratégique est de découvrir les nouvelles tendances dans ces activités et de reconnaître les situations qui présentent un potentiel d'exploitation.
  www.fintrac-canafe.gc.ca  
Our prime disclosure recipient remained the RCMP but disclosures to provincial police agencies doubled from the previous year. There was also an increase in requests for assistance from foreign financial intelligence units.
À mesure que le régime de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement des activités terroristes devient de plus en plus complet, les criminels essaieront inévitablement d'échapper à la détection. Le but de l'analyse stratégique est de découvrir les nouvelles tendances dans ces activités et de reconnaître les situations qui présentent un potentiel d'exploitation.