there was an average – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51 Results   42 Domains
  4 Hits parl.gc.ca  
Mr. Anthony Rota: I realize it's sequential. One causes the other; there's a causative effect. I was just wondering if there was an average on the size of projects, but I guess every one is different.
M. Anthony Rota: C'est séquentiel. Un retard en entraîne un autre; c'est un phénomène de cause à effet. Je me demandais s'il y avait une moyenne dans l'importance des projets, mais je pense qu'ils sont tous différents.
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
Overall, the Agency averaged 5.7 million traveller examinations per year over the period 2008-2009 to 2010-2011, which resulted in an annual average of 84,000 enforcement actions. Over the same period, there was an average of 253,000 commercial examinations per year and 33,000 enforcement actions.
Les statistiques de l'Agence relatives au traitement des voyageurs et des marchandises et à l'exécution indiquent que les risques et les menaces sont toujours présents et continuent de nécessiter des activités d'exécution. Globalement, l'Agence a procédé à une moyenne de 5,7 millions d'examens de voyageurs chaque année de 2008-2009 à 2010-2011, ce qui a abouti à une moyenne annuelle de 84 000 mesures d'exécution de la loi. Au cours de la même période, il y a eu une moyenne de 253 000 examens de marchandises par an et 33 000 mesures d'exécution[ 5 ]. Même si les données sur les examens et l'exécution sont recueillies pour certaines équipes d'exécution, elles ne sont pas disponibles pour l'ensemble de l'Agence et, par conséquent, la contribution globale des équipes d'exécution à ces chiffres n'est pas connue.
  www.psc-cfp.gc.ca  
In response to these advertisements, more than 300 000 job seekers submitted approximately 1 million applications. Based on the number of applications for known vacant positions, there was an average of 100 applications per vacancy.
7.39 En 2008-2009, 4 995 annonces visant la dotation de 10 332 postes prévus ont été affichées sur le site Web emplois.gc.ca par la CFP ainsi que par les ministères et organismes qui disposent d'un accès direct au SRFP, un système de dotation électronique qui permet l'embauche, au gouvernement du Canada, d'étudiants et de personnes provenant de l'extérieur de la fonction publique. En réponse à ces annonces, plus de 300 000 chercheurs d'emploi ont présenté environ un million de demandes. En moyenne, 100 demandes ont donc été reçues pour chaque poste vacant connu.
  www.asfc.gc.ca  
Overall, the Agency averaged 5.7 million traveller examinations per year over the period 2008-2009 to 2010-2011, which resulted in an annual average of 84,000 enforcement actions. Over the same period, there was an average of 253,000 commercial examinations per year and 33,000 enforcement actions.
Les statistiques de l'Agence relatives au traitement des voyageurs et des marchandises et à l'exécution indiquent que les risques et les menaces sont toujours présents et continuent de nécessiter des activités d'exécution. Globalement, l'Agence a procédé à une moyenne de 5,7 millions d'examens de voyageurs chaque année de 2008-2009 à 2010-2011, ce qui a abouti à une moyenne annuelle de 84 000 mesures d'exécution de la loi. Au cours de la même période, il y a eu une moyenne de 253 000 examens de marchandises par an et 33 000 mesures d'exécution[ 5 ]. Même si les données sur les examens et l'exécution sont recueillies pour certaines équipes d'exécution, elles ne sont pas disponibles pour l'ensemble de l'Agence et, par conséquent, la contribution globale des équipes d'exécution à ces chiffres n'est pas connue.
  w2.iarc.fr  
Dr Elisabeth Cardis, Chief of the Unit of Radiation and Cancer at the Agency, said estimates showed that, on average, about 2% of adults had been users of mobile phones in 1992 in the nine countries in which feasibility studies had been undertaken. Most of the use was in people 25 to 54 years of age; in this group, there was an average of 4% users across the regions surveyed.
Le docteur Elisabeth Cardis, Chef du Service Rayonnements et Cancer au CIRC, a précisé qu'en moyenne 2% environ des adultes étaient des utilisateurs de téléphones portables en 1992 dans les neuf pays où les études de faisabilité avaient été réalisées. Cette utilisation était pour la plupart le fait de personnes âgées de 25 à 54 ans; dans ce groupe, on comptait une moyenne de 4% d'utilisateurs parmi les régions étudiées. "Nous devions nous assurer que nous disposions d'un nombre suffisant d'utilisateurs il y a cinq ans ou plus", a déclaré le docteur Cardis. "Si les téléphones portables affectent le risque de cancer, cet effet ne sera probablement pas décelable sur une durée inférieure à cinq ans environ à partir de la première utilisation".
  oee.nrcan.gc.ca  
Cadmus initially surveyed all transformers in each of the 43 buildings studied, recording complete nameplate information on 335 transformers. ¹ These transformers are listed in Appendix C. There was an average of 7.8 transformers per building with a total capacity of 628 kVA, resulting in a net average transformer size of 81 kVA.
Cadmus a d'abord recensé tous les transformateurs dans chacun des 43 bâtiments étudiés et enregistré l'information de plaque signalétique de 335 transformateurs1. Ces transformateurs sont énumérés à l'annexe C. Il y avait en moyenne 7,8 transformateurs par bâtiment d'une capacité totale de 628kVA, ce qui donne une puissance moyenne de 81 kVA.
  2 Hits www.servicecanada.gc.ca  
The Capitale-Nationale region is one of the regions of Quebec that has shown the greatest improvement in its situation in terms of participation (5.8%) and employment (5.1%) since the 2009 recession. After dropping slightly in 2009 (-200 jobs), the number of employed rose by 18,200 or an average of 2.5% per year over the past two years. Between 2009 and 2011, there was an average of 366,900 jobs.
L'historique récent met aussi en évidence la résilience et la vitalité du marché du travail de la région. La Capitale-Nationale est l'une des régions qui ont le plus amélioré leur situation sur le plan de l'activité (5,8 %) et de l'emploi (5,1 %) depuis la récession de 2009. Après un léger repli en 2009 (- 200 emplois), le niveau d'emploi a augmenté de 18 200 au cours des deux dernières années, soit à une cadence de 2,5 % par année en moyenne. Le niveau d'emploi moyen entre 2009 et 2011 s'est établi à 366 900.
  cbsa-asfc.gc.ca  
Overall, the Agency averaged 5.7 million traveller examinations per year over the period 2008-2009 to 2010-2011, which resulted in an annual average of 84,000 enforcement actions. Over the same period, there was an average of 253,000 commercial examinations per year and 33,000 enforcement actions.
Les statistiques de l'Agence relatives au traitement des voyageurs et des marchandises et à l'exécution indiquent que les risques et les menaces sont toujours présents et continuent de nécessiter des activités d'exécution. Globalement, l'Agence a procédé à une moyenne de 5,7 millions d'examens de voyageurs chaque année de 2008-2009 à 2010-2011, ce qui a abouti à une moyenne annuelle de 84 000 mesures d'exécution de la loi. Au cours de la même période, il y a eu une moyenne de 253 000 examens de marchandises par an et 33 000 mesures d'exécution[ 5 ]. Même si les données sur les examens et l'exécution sont recueillies pour certaines équipes d'exécution, elles ne sont pas disponibles pour l'ensemble de l'Agence et, par conséquent, la contribution globale des équipes d'exécution à ces chiffres n'est pas connue.
  www.iarc.fr  
Dr Elisabeth Cardis, Chief of the Unit of Radiation and Cancer at the Agency, said estimates showed that, on average, about 2% of adults had been users of mobile phones in 1992 in the nine countries in which feasibility studies had been undertaken. Most of the use was in people 25 to 54 years of age; in this group, there was an average of 4% users across the regions surveyed.
Le docteur Elisabeth Cardis, Chef du Service Rayonnements et Cancer au CIRC, a précisé qu'en moyenne 2% environ des adultes étaient des utilisateurs de téléphones portables en 1992 dans les neuf pays où les études de faisabilité avaient été réalisées. Cette utilisation était pour la plupart le fait de personnes âgées de 25 à 54 ans; dans ce groupe, on comptait une moyenne de 4% d'utilisateurs parmi les régions étudiées. "Nous devions nous assurer que nous disposions d'un nombre suffisant d'utilisateurs il y a cinq ans ou plus", a déclaré le docteur Cardis. "Si les téléphones portables affectent le risque de cancer, cet effet ne sera probablement pas décelable sur une durée inférieure à cinq ans environ à partir de la première utilisation".
  www.cbsa.gc.ca  
Overall, the Agency averaged 5.7 million traveller examinations per year over the period 2008-2009 to 2010-2011, which resulted in an annual average of 84,000 enforcement actions. Over the same period, there was an average of 253,000 commercial examinations per year and 33,000 enforcement actions.
Les statistiques de l'Agence relatives au traitement des voyageurs et des marchandises et à l'exécution indiquent que les risques et les menaces sont toujours présents et continuent de nécessiter des activités d'exécution. Globalement, l'Agence a procédé à une moyenne de 5,7 millions d'examens de voyageurs chaque année de 2008-2009 à 2010-2011, ce qui a abouti à une moyenne annuelle de 84 000 mesures d'exécution de la loi. Au cours de la même période, il y a eu une moyenne de 253 000 examens de marchandises par an et 33 000 mesures d'exécution[ 5 ]. Même si les données sur les examens et l'exécution sont recueillies pour certaines équipes d'exécution, elles ne sont pas disponibles pour l'ensemble de l'Agence et, par conséquent, la contribution globale des équipes d'exécution à ces chiffres n'est pas connue.
  cbsa.gc.ca  
Overall, the Agency averaged 5.7 million traveller examinations per year over the period 2008-2009 to 2010-2011, which resulted in an annual average of 84,000 enforcement actions. Over the same period, there was an average of 253,000 commercial examinations per year and 33,000 enforcement actions.
Les statistiques de l'Agence relatives au traitement des voyageurs et des marchandises et à l'exécution indiquent que les risques et les menaces sont toujours présents et continuent de nécessiter des activités d'exécution. Globalement, l'Agence a procédé à une moyenne de 5,7 millions d'examens de voyageurs chaque année de 2008-2009 à 2010-2011, ce qui a abouti à une moyenne annuelle de 84 000 mesures d'exécution de la loi. Au cours de la même période, il y a eu une moyenne de 253 000 examens de marchandises par an et 33 000 mesures d'exécution[ 5 ]. Même si les données sur les examens et l'exécution sont recueillies pour certaines équipes d'exécution, elles ne sont pas disponibles pour l'ensemble de l'Agence et, par conséquent, la contribution globale des équipes d'exécution à ces chiffres n'est pas connue.
  www.osfi-bsif.gc.ca  
The average solvency ratio of federally regulated defined benefit pension plans was 1.06 at December 2006, meaning the total value of assets of all plans was six per cent higher than liabilities, calculated on a solvency basis. While the situation of individual pension plans varies considerably, the overall number is a marked improvement from the end of 2005 when there was an average shortfall of some 10 per cent.
« Selon nous, ces résultats encourageants sont attribuables en grande partie à la solidité du rendement des placements au cours du deuxième semestre, à une légère amélioration du rendement des obligations et aux paiements spéciaux effectués en vertu de la loi régissant les régimes de retraite, » a déclaré Julie Dickson, surintendant intérimaire, lors d’une discussion entre experts sur la gouvernance des régimes de retraite qui s’est tenue à l’Institut des administrateurs de sociétés à Toronto.
  hc-sc.gc.ca  
There was an average decrease in plasma cholinesterase of 28% of the control level by day 16 in the highest dose group; the maximum depression in any individual in this group was to 50% of the pre-test level after 16 days of treatment.
Le parathion est un inhibiteur de la cholinestérase. Des volontaires humains (quatre par groupe) ont été exposés à des doses orales de 0, 0,6 (augmentée à 4,8 après 4 semaines), 1,2, 2,4 ou 7,2 mg/jour pendant 25 à 70 jours. Dans le groupe exposé à la dose la plus élevée, les taux de cholinestérase du sang entier, des érythrocytes et du plasma ont diminué en l'espace de six semaines à 67, 84 et 63 pour cent, respectivement, des valeurs enregistrées chez les témoins. On n'a pas signalé d'effet sur les taux de cholinestérase chez le groupe ayant reçu de 0,6 à 4,8 mg/jour, considéré par les auteurs comme l'équivalent de 0,05 mg/kg p.c. par jour.14 Des détenus qui se sont portés volontaires (groupe de cinq par dose) ont reçu des capsules contenant des concentrations de 3,0, 4,5, 6,0 ou 7,5 mg/jour (ou 0,043, 0,064, 0,086 et 0,11 mg/kg p.c. par jour, respectivement) pendant une période allant jusqu'à 30 jours. On a constaté dans le groupe exposé à la dose la plus élevée une diminution moyenne de 28 pour cent du taux de cholinestérase plasmatique, comparativement à la valeur enregistrée chez les témoins, le 16e jour; la diminution maximale enregistrée chez un des membres de ce groupe a été de 50 pour cent par rapport à la valeur mesurée avant l'exposition. On a observé une légère diminution du taux de cholinestérase plasmatique (non précisée) chez les personnes exposées à la dose de 0,086 mg/kg p.c. par jour. Les doses de 0,043 et 0,064 mg/kg p.c. par jour n'ont pas agit sur l'activité cholinestérasique.15 D'après des rapports sur des intoxications accidentelles, les enfants semblent plus vulnérables aux effets toxiques du parathion que les adultes.16
  www5.agr.gc.ca  
Between 2004 and 2006, there was an average reduction in mean stem density of 1.5 stems per sample point at sites with high beetle densities, whereas sites with low beetle densities experienced an increase of 0.4 stems per sample point.
L'incidence des altises sur l'euphorbe ésule est très claire aux endroits où la densité des altises était élevée. Entre 2004 et 2006, il s'est produit à ces endroits une réduction de la densité moyenne des tiges de 1,5 tige par région d'échantillonnage, alors que les sites où la densité était faible ont connu une augmentation de 0,4 tige par région d'échantillonnage. La superficie couverte par l'euphorbe a diminué de 24 p. 100 là où la densité des altises était élevée, et augmenté de 3,3 p. 100 là où elle était faible.
  www.bst.gc.ca  
Every year between 2004 and 2013, there was an average of 30 occurrencesFootnote 1 in which a train crew did not respond appropriately to a signal indication displayed in the field—and the average increased to 38 in 2014 and 2015.
Entre 2004 et 2013, il est arrivé en moyenne 30 foisNote de bas de page 1 par an qu'une équipe de train ne réagisse pas comme prévu à une indication de signal sur le terrain — et la moyenne a augmenté à 38 en 2014 et 2015.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Between 2004 and 2006, there was an average reduction in mean stem density of 1.5 stems per sample point at sites with high beetle densities, whereas sites with low beetle densities experienced an increase of 0.4 stems per sample point.
L'incidence des altises sur l'euphorbe ésule est très claire aux endroits où la densité des altises était élevée. Entre 2004 et 2006, il s'est produit à ces endroits une réduction de la densité moyenne des tiges de 1,5 tige par région d'échantillonnage, alors que les sites où la densité était faible ont connu une augmentation de 0,4 tige par région d'échantillonnage. La superficie couverte par l'euphorbe a diminué de 24 p. 100 là où la densité des altises était élevée, et augmenté de 3,3 p. 100 là où elle était faible.
  www.bikebiz.com  
For comparison, in 2013, before the implementation of the rapid referral program for care and treatment, there was an average of 21 days before patients saw a doctor after a diagnosis of HIV was made.
À titre de comparaison, notons qu’en 2013, soit avant la mise sur pied du programme d’orientation rapide vers des soins et le traitement, il s’écoulait en moyenne 21 jours avant que les patients voient un médecin à la suite d’un diagnostic de VIH.
  www.undp.org  
“The study showed that there was an average increase in the income of the youth by more than 197 percent. Communities also reported that there was improvement in their food security, and the likelihood that they could afford school fees,” Wright said.
Umaru n’a été que neuf ans à l’école. À Makeni, d’autres handicapés lui ont expliqué que la mendicité était le seul moyen de survivre pour des gens comme eux. Mais quinze jours après avoir commencé cette vie dominée par la peur et la faim, il a été recruté dans le cadre d’une formation offerte par un projet d’emplois jeunes appuyé par le PNUD. Il a été placé comme apprenti dans un atelier cordonnerie.
  www.bst-tsb.gc.ca  
Every year between 2004 and 2013, there was an average of 30 occurrencesFootnote 1 in which a train crew did not respond appropriately to a signal indication displayed in the field—and the average increased to 38 in 2014 and 2015.
Entre 2004 et 2013, il est arrivé en moyenne 30 foisNote de bas de page 1 par an qu'une équipe de train ne réagisse pas comme prévu à une indication de signal sur le terrain — et la moyenne a augmenté à 38 en 2014 et 2015.
  www.nato.int  
They have occurred regularly. Between 1998 and 2007, there was an average of a little less than three every two months. According to the forthcoming Small Arms Survey UEMS Database, this rate has increased to more than one every two weeks since 2008.
Elles se sont produites régulièrement. Entre 1998 et 2007, il y en a eu un peu moins de trois tous les deux mois. D’après la base de données de « Small Arms Survey » sur les explosions accidentelles dans des sites de munitions qui sera bientôt disponible, ce chiffre est passé à plus d’un incident tous les quinze jours depuis 2008.
  www.agr.ca  
Between 2004 and 2006, there was an average reduction in mean stem density of 1.5 stems per sample point at sites with high beetle densities, whereas sites with low beetle densities experienced an increase of 0.4 stems per sample point.
L'incidence des altises sur l'euphorbe ésule est très claire aux endroits où la densité des altises était élevée. Entre 2004 et 2006, il s'est produit à ces endroits une réduction de la densité moyenne des tiges de 1,5 tige par région d'échantillonnage, alors que les sites où la densité était faible ont connu une augmentation de 0,4 tige par région d'échantillonnage. La superficie couverte par l'euphorbe a diminué de 24 p. 100 là où la densité des altises était élevée, et augmenté de 3,3 p. 100 là où elle était faible.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
Overall, the Agency averaged 5.7 million traveller examinations per year over the period 2008-2009 to 2010-2011, which resulted in an annual average of 84,000 enforcement actions. Over the same period, there was an average of 253,000 commercial examinations per year and 33,000 enforcement actions.
Les statistiques de l'Agence relatives au traitement des voyageurs et des marchandises et à l'exécution indiquent que les risques et les menaces sont toujours présents et continuent de nécessiter des activités d'exécution. Globalement, l'Agence a procédé à une moyenne de 5,7 millions d'examens de voyageurs chaque année de 2008-2009 à 2010-2011, ce qui a abouti à une moyenne annuelle de 84 000 mesures d'exécution de la loi. Au cours de la même période, il y a eu une moyenne de 253 000 examens de marchandises par an et 33 000 mesures d'exécution[ 5 ]. Même si les données sur les examens et l'exécution sont recueillies pour certaines équipes d'exécution, elles ne sont pas disponibles pour l'ensemble de l'Agence et, par conséquent, la contribution globale des équipes d'exécution à ces chiffres n'est pas connue.
  4 Hits www.health.gov.on.ca  
In Ontario, between 2003 and 2009, there was an average of two to three confirmed cases of cryptosporidiosis reported per 100,000 persons each year.1
En Ontario, de 2003 à 2009, il y a eu en moyenne deux à trois cas confirmés de cryptosporidiose déclarés par 100 000 personnes par année.
  tsb.gc.ca  
Every year between 2004 and 2013, there was an average of 30 occurrencesFootnote 1 in which a train crew did not respond appropriately to a signal indication displayed in the field—and the average increased to 38 in 2014 and 2015.
Entre 2004 et 2013, il est arrivé en moyenne 30 foisNote de bas de page 1 par an qu'une équipe de train ne réagisse pas comme prévu à une indication de signal sur le terrain — et la moyenne a augmenté à 38 en 2014 et 2015.
  www.fciq.ca  
According to the study, there was an average of 81,299 MLS® sales transactions per year between 2006 and 2008, compared to an average of 69,973 transactions per year between 2004 and 2006, an increase of 16 per cent.
Selon l’étude, 81 299 ventes ont été réalisées en moyenne annuellement par l’entremise du système MLS® entre 2006 et 2008, comparativement à 69 973 transactions en moyenne par année entre 2004 et 2006, une hausse de 16 %.
  www.ke.undp.org  
“The study showed that there was an average increase in the income of the youth by more than 197 percent. Communities also reported that there was improvement in their food security, and the likelihood that they could afford school fees,” Wright said.
Umaru n’a été que neuf ans à l’école. À Makeni, d’autres handicapés lui ont expliqué que la mendicité était le seul moyen de survivre pour des gens comme eux. Mais quinze jours après avoir commencé cette vie dominée par la peur et la faim, il a été recruté dans le cadre d’une formation offerte par un projet d’emplois jeunes appuyé par le PNUD. Il a été placé comme apprenti dans un atelier cordonnerie.
  www.hc-sc.gc.ca  
There was an average decrease in plasma cholinesterase of 28% of the control level by day 16 in the highest dose group; the maximum depression in any individual in this group was to 50% of the pre-test level after 16 days of treatment.
Le parathion est un inhibiteur de la cholinestérase. Des volontaires humains (quatre par groupe) ont été exposés à des doses orales de 0, 0,6 (augmentée à 4,8 après 4 semaines), 1,2, 2,4 ou 7,2 mg/jour pendant 25 à 70 jours. Dans le groupe exposé à la dose la plus élevée, les taux de cholinestérase du sang entier, des érythrocytes et du plasma ont diminué en l'espace de six semaines à 67, 84 et 63 pour cent, respectivement, des valeurs enregistrées chez les témoins. On n'a pas signalé d'effet sur les taux de cholinestérase chez le groupe ayant reçu de 0,6 à 4,8 mg/jour, considéré par les auteurs comme l'équivalent de 0,05 mg/kg p.c. par jour.14 Des détenus qui se sont portés volontaires (groupe de cinq par dose) ont reçu des capsules contenant des concentrations de 3,0, 4,5, 6,0 ou 7,5 mg/jour (ou 0,043, 0,064, 0,086 et 0,11 mg/kg p.c. par jour, respectivement) pendant une période allant jusqu'à 30 jours. On a constaté dans le groupe exposé à la dose la plus élevée une diminution moyenne de 28 pour cent du taux de cholinestérase plasmatique, comparativement à la valeur enregistrée chez les témoins, le 16e jour; la diminution maximale enregistrée chez un des membres de ce groupe a été de 50 pour cent par rapport à la valeur mesurée avant l'exposition. On a observé une légère diminution du taux de cholinestérase plasmatique (non précisée) chez les personnes exposées à la dose de 0,086 mg/kg p.c. par jour. Les doses de 0,043 et 0,064 mg/kg p.c. par jour n'ont pas agit sur l'activité cholinestérasique.15 D'après des rapports sur des intoxications accidentelles, les enfants semblent plus vulnérables aux effets toxiques du parathion que les adultes.16
  cfs.nrcan.gc.ca  
The annual number of lightning strokes and the ratio of negative to positive lightning (76:24) do not differ significantly from one year to the next. Despite the fact that there was an average of 239 lightning days per year, the lightning strokes were concentrated over a period of a few days.
À partir des données d’Hydro-Québec, nous avons effectué une étude spatiotemporelle sommaire des éclairs nuage-sol au Québec (45°–53°N; 81°–65°O) durant la période 1996-2005 sur un échantillon de près de 4 millions de décharges électriques. Le nombre annuel de décharges électriques et le rapport éclairs positifs sur éclairs négatifs (76/24) varie peu d’une année à l’autre. Même s’il y a eu en moyenne 239 jours d’éclairs par année, les décharges étaient concentrées sur une période de quelques jours. Entre 1996 et 2005, 50 % du nombre annuel total d’éclairs étaient distribués sur 11 jours, 75 % sur 25 jours et 90 % sur 44 jours. Dans l’ensemble, la crête du cycle annuel moyen se produit le 15 juillet. Entre 1996 et 2002, le nombre de jours avec au moins une décharge positive est demeuré plus élevé que le nombre de jours avec au moins une décharge négative. La tendance s’est inversée de 2003 à 2005. La plupart des éclairs pendant une année quelconque se sont produits en juin, juillet et août. Le nombre minimum moyen de décharges par heure s’est produit vers 14 UTC et le nombre maximum moyen s’est produit vers 21 UTC. Le pourcentage de décharges positives est demeuré constant durant toute la journée. Nous avons cartographié à la fois la densité et le nombre de jours d’éclairs pour la période de 10 ans. La distribution spatiale des éclairs révèle une densité plus élevée dans les parties sud et ouest de la région étudiée, avec une moyenne de 0,52 à 1,27 décharge km-2 an-1. La région écologique des basses-terres du Saint-Laurent reçoit le plus grand nombre de décharges électriques sur une année (de 0,73 à 1,27 km-2 an-1). La distribution spatiale du nombre annuel de jours d’éclairs est approximativement la même que celle de la densité. On peut observer les deux mêmes axes de gradient s’étendre du nord au sud et de l’est à l’ouest. La distribution spatiale du pourcentage de décharges électriques positives varie considérablement dans la région, allant de 0 à 65 % selon l’endroit. Bien que la région écologique des basses-terres du Saint-Laurent ait la plus forte densité et le plus grand nombre de jours d’éclairs, c’est dans cette région qu’on observe le plus petit nombre de décharges positives. D’autres recherches restent à faire pour établir une corrélation entre nos résultats et les variables environnementales, comme la topographie et la végétation, ainsi que les variations spatiales des éclairs et des feux de forêt.