there was an excess – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
20
Results
13
Domains
3 Hits
www.cra-arc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
If, at the time of death,
there was an excess
TFSA amount in the deceased holder's TFSA account, a tax of 1% per month is applicable on the highest excess amount for each month in which the excess remained, up to and including the month of death.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cra-arc.gc.ca
as primary domain
Si, au moment du décès, il y avait un excédent CELI dans le compte du titulaire décédé, un impôt de 1 % par mois est exigible sur l'excédent CELI le plus élevé pour chaque mois où l'excédent existe, jusqu'au mois du décès, inclusivement. L'exécuteur testamentaire (liquidateur) doit alors remplir le formulaire RC243, Déclaration Compte d'épargne libre d'impôt (CELI), et le formulaire RC243-SCH-A, Annexe A - Excédent CELI.
2 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Now, there is the case pretty well, you see. For the plaintiff the case is that
there was an excess
of force used that Mr. Balaban came around and that he picked the plaintiff, Mr. Mann, from the chair and threw him on the floor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
Voilà qui résume assez bien toute l’affaire, voyez-vous. Pour le demandeur, l’affaire est qu’il y a eu application d’une force excessive, que M. Balaban s’est approché du demandeur, l’a soulevé de sa chaise et l’a jeté sur le plancher. C’est là un côté de l’affaire.
2 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Now, there is the case pretty well, you see. For the plaintiff the case is that
there was an excess
of force used that Mr. Balaban came around and that he picked the plaintiff, Mr. Mann, from the chair and threw him on the floor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
Voilà qui résume assez bien toute l’affaire, voyez-vous. Pour le demandeur, l’affaire est qu’il y a eu application d’une force excessive, que M. Balaban s’est approché du demandeur, l’a soulevé de sa chaise et l’a jeté sur le plancher. C’est là un côté de l’affaire.
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Mr. Keyserlingk can speak for himself; I think his first choice was an entirely independent agency. He felt that one of the reasons
there was an excess
of human resource complaints over wrongdoing complaints was that it was housed in the Public Service Commission.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
L'hon. Reg Alcock: Il faut dire que c'est une science relativement nouvelle pour les gouvernements du monde entier. Je me suis déjà longuement entretenu de la question avec M. Keyserlingk. Les Britanniques disposent d'un système en vertu duquel ils confient ce genre de dossiers à leur commission de la fonction publique. M. Keyserlingk pourra vous le dire; je crois que son premier choix était l'établissement d'une agence totalement indépendante. Pour lui, l'une des raisons pour lesquelles il y avait un nombre excessif de plaintes adressées aux ressources humaines par rapport aux plaintes concernant des actes répréhensibles tenait au fait qu'elles étaient logées à la Commission de la fonction publique. En fin de compte, nous ne le saurons jamais. Je ne devrais pas le dire, mais nous n'en saurons rien tant que nous ne le ferons pas.
www.ccg-gcc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In response, the CCG asked the NMAB members to review and update their icebreaking service requirements and to identify areas where they believed
there was an excess
capacity, which could assist the agency in aligning to any new demands or adjusting to new priorities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccg-gcc.gc.ca
as primary domain
En mai 2009, et compte tenu des nombreux changements qui se sont produits au cours des années, des membres du Comité consultatif maritime national (CCMN) ont demandé à la GCC de réexaminer le document de 1997 sur les besoins en matière de brise-glaces. En guise de réponse, la GCC a demandé aux membres du CCMN de passer en revue et de mettre à jour leurs besoins en matière de services de brise-glaces et de déterminer les secteurs dans lesquels il pouvait y avoir une capacité excessive, exercice qui pourrait l'aider à s'ajuster en fonction des nouvelles demandes ou des nouvelles priorités. Le présent document résume les résultats de cette revue des besoins de l'industrie du transport maritime commercial (représentée par ses membres au sein de la CCMN) et sert de fondement à la planification et au déploiement des brise-glaces pour les cinq prochaines années.
www.republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Consider the way things looked to the Trilateral Commission, in their 1975 report on The Crisis of Democracy. [3] Not only were Third World countries using the powers of national liberation to demand higher prices for their resources, while the US lost its war in Indochina. Not only were the capital returns plunging, while wildcat strikes multiplied and the big ecological standoffs began. But worst of all, the huge postwar investments into socialized education, conceived to meet the knowledge needs of the techno-economy, were backfiring and producing resistance to capitalism and bureaucracy, alternative values, demands for further benefits and socializations. These new claims on the welfare state had to be added to the traditional demands of the working class; and then the crisis began. In the eyes of the elites, the Trilateral countries were becoming "ungovernable,"
there
was
an
"
excess
of democracy" - in the infamous phrase of Samuel Huntington. The kind of systemic critique that the Frankfurt School had pioneered reached its height in the mid-1970's. From that point forth, the authoritarian system had to start learning from the enemy within.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Le rapport de la Commission Trilatérale, "La Crise de la démocratie" (1975), donne la mesure de ces conflits. [3] Le contexte de ce rapport est social, économique et géopolitique : c'est le moment où les pays du Tiers monde mettent en effet leur récente libération, faisant monter les prix des matières premières et notamment du pétrole, alors même que les États-Unis perdent la guerre en Indochine. Les taux de profit plongent, les grèves sauvages se multiplient, les grands conflits écologiques sont amorcés. Pire encore, les systèmes d'éducation socialisée, financés par les investissements énormes de l'après-guerre, commencent à produire l'opposé même de l'innovation technique qu'ils étaient censés fournir : les universités deviennent des foyers de résistance au capitalisme bureaucratique, elles créent des valeurs alternatives, des demandes de socialisation accrue. Ces revendications nouvelles, dirigées vers l'État-providence, se rajoutent à celles de la classe ouvrière traditionnelle ; et la crise atteint son paroxysme. Aux yeux des élites, les pays trilatéraux deviennent "ingouvernables". Il y avait - selon le mot célèbre du sociologue américain, Samuel Huntington - un "excès de démocratie". La critique antisystémique développée par l'Ecole de Francfort se dissémine très largement dans les sociétés avancées, et atteint son apogée au milieu des années 70 quand le rapport de la Trilatérale est publié. Pour pallier cette crise, le système autoritaire devra apprendre de son ennemi intérieur.
republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Consider the way things looked to the Trilateral Commission, in their 1975 report on The Crisis of Democracy. [3] Not only were Third World countries using the powers of national liberation to demand higher prices for their resources, while the US lost its war in Indochina. Not only were the capital returns plunging, while wildcat strikes multiplied and the big ecological standoffs began. But worst of all, the huge postwar investments into socialized education, conceived to meet the knowledge needs of the techno-economy, were backfiring and producing resistance to capitalism and bureaucracy, alternative values, demands for further benefits and socializations. These new claims on the welfare state had to be added to the traditional demands of the working class; and then the crisis began. In the eyes of the elites, the Trilateral countries were becoming "ungovernable,"
there
was
an
"
excess
of democracy" - in the infamous phrase of Samuel Huntington. The kind of systemic critique that the Frankfurt School had pioneered reached its height in the mid-1970's. From that point forth, the authoritarian system had to start learning from the enemy within.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Le rapport de la Commission Trilatérale, "La Crise de la démocratie" (1975), donne la mesure de ces conflits. [3] Le contexte de ce rapport est social, économique et géopolitique : c'est le moment où les pays du Tiers monde mettent en effet leur récente libération, faisant monter les prix des matières premières et notamment du pétrole, alors même que les États-Unis perdent la guerre en Indochine. Les taux de profit plongent, les grèves sauvages se multiplient, les grands conflits écologiques sont amorcés. Pire encore, les systèmes d'éducation socialisée, financés par les investissements énormes de l'après-guerre, commencent à produire l'opposé même de l'innovation technique qu'ils étaient censés fournir : les universités deviennent des foyers de résistance au capitalisme bureaucratique, elles créent des valeurs alternatives, des demandes de socialisation accrue. Ces revendications nouvelles, dirigées vers l'État-providence, se rajoutent à celles de la classe ouvrière traditionnelle ; et la crise atteint son paroxysme. Aux yeux des élites, les pays trilatéraux deviennent "ingouvernables". Il y avait - selon le mot célèbre du sociologue américain, Samuel Huntington - un "excès de démocratie". La critique antisystémique développée par l'Ecole de Francfort se dissémine très largement dans les sociétés avancées, et atteint son apogée au milieu des années 70 quand le rapport de la Trilatérale est publié. Pour pallier cette crise, le système autoritaire devra apprendre de son ennemi intérieur.
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Consider the way things looked to the Trilateral Commission, in their 1975 report on The Crisis of Democracy. [3] Not only were Third World countries using the powers of national liberation to demand higher prices for their resources, while the US lost its war in Indochina. Not only were the capital returns plunging, while wildcat strikes multiplied and the big ecological standoffs began. But worst of all, the huge postwar investments into socialized education, conceived to meet the knowledge needs of the techno-economy, were backfiring and producing resistance to capitalism and bureaucracy, alternative values, demands for further benefits and socializations. These new claims on the welfare state had to be added to the traditional demands of the working class; and then the crisis began. In the eyes of the elites, the Trilateral countries were becoming "ungovernable,"
there
was
an
"
excess
of democracy" - in the infamous phrase of Samuel Huntington. The kind of systemic critique that the Frankfurt School had pioneered reached its height in the mid-1970's. From that point forth, the authoritarian system had to start learning from the enemy within.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Le rapport de la Commission Trilatérale, "La Crise de la démocratie" (1975), donne la mesure de ces conflits. [3] Le contexte de ce rapport est social, économique et géopolitique : c'est le moment où les pays du Tiers monde mettent en effet leur récente libération, faisant monter les prix des matières premières et notamment du pétrole, alors même que les États-Unis perdent la guerre en Indochine. Les taux de profit plongent, les grèves sauvages se multiplient, les grands conflits écologiques sont amorcés. Pire encore, les systèmes d'éducation socialisée, financés par les investissements énormes de l'après-guerre, commencent à produire l'opposé même de l'innovation technique qu'ils étaient censés fournir : les universités deviennent des foyers de résistance au capitalisme bureaucratique, elles créent des valeurs alternatives, des demandes de socialisation accrue. Ces revendications nouvelles, dirigées vers l'État-providence, se rajoutent à celles de la classe ouvrière traditionnelle ; et la crise atteint son paroxysme. Aux yeux des élites, les pays trilatéraux deviennent "ingouvernables". Il y avait - selon le mot célèbre du sociologue américain, Samuel Huntington - un "excès de démocratie". La critique antisystémique développée par l'Ecole de Francfort se dissémine très largement dans les sociétés avancées, et atteint son apogée au milieu des années 70 quand le rapport de la Trilatérale est publié. Pour pallier cette crise, le système autoritaire devra apprendre de son ennemi intérieur.
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Consider the way things looked to the Trilateral Commission, in their 1975 report on The Crisis of Democracy. [3] Not only were Third World countries using the powers of national liberation to demand higher prices for their resources, while the US lost its war in Indochina. Not only were the capital returns plunging, while wildcat strikes multiplied and the big ecological standoffs began. But worst of all, the huge postwar investments into socialized education, conceived to meet the knowledge needs of the techno-economy, were backfiring and producing resistance to capitalism and bureaucracy, alternative values, demands for further benefits and socializations. These new claims on the welfare state had to be added to the traditional demands of the working class; and then the crisis began. In the eyes of the elites, the Trilateral countries were becoming "ungovernable,"
there
was
an
"
excess
of democracy" - in the infamous phrase of Samuel Huntington. The kind of systemic critique that the Frankfurt School had pioneered reached its height in the mid-1970's. From that point forth, the authoritarian system had to start learning from the enemy within.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Le rapport de la Commission Trilatérale, "La Crise de la démocratie" (1975), donne la mesure de ces conflits. [3] Le contexte de ce rapport est social, économique et géopolitique : c'est le moment où les pays du Tiers monde mettent en effet leur récente libération, faisant monter les prix des matières premières et notamment du pétrole, alors même que les États-Unis perdent la guerre en Indochine. Les taux de profit plongent, les grèves sauvages se multiplient, les grands conflits écologiques sont amorcés. Pire encore, les systèmes d'éducation socialisée, financés par les investissements énormes de l'après-guerre, commencent à produire l'opposé même de l'innovation technique qu'ils étaient censés fournir : les universités deviennent des foyers de résistance au capitalisme bureaucratique, elles créent des valeurs alternatives, des demandes de socialisation accrue. Ces revendications nouvelles, dirigées vers l'État-providence, se rajoutent à celles de la classe ouvrière traditionnelle ; et la crise atteint son paroxysme. Aux yeux des élites, les pays trilatéraux deviennent "ingouvernables". Il y avait - selon le mot célèbre du sociologue américain, Samuel Huntington - un "excès de démocratie". La critique antisystémique développée par l'Ecole de Francfort se dissémine très largement dans les sociétés avancées, et atteint son apogée au milieu des années 70 quand le rapport de la Trilatérale est publié. Pour pallier cette crise, le système autoritaire devra apprendre de son ennemi intérieur.