therefore exist – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   15 Domains
  tupiniers.com  
If --remove-exactly is specified, then filename should be the exact entry name to be removed (e.g. "emacs-20/emacs" or "gcc"), otherwise the basename of this filename is used as the referent of the menu entry which is created, unless there's an overriding START-INFO-DIR entry inside the given file. This file must therefore exist (or be about to be installed, or have previously existed when removing an entry) in the same directory as the dir file (see the --infodir option).
Donne le nom du fichier Info dont l'entrée de menu doit être créée, mise à jour ou supprimée. Si l'option --remove-exactly est précisée, fichier sera le nom exact de l'entrée à supprimer (p. ex. « emacs-20/emacs » ou «gcc ») ; dans les autres cas, la partie principale de ce nom sert de référent pour l'entrée de menu qui est créée, à moins qu'il y ait, dans le fichier donné, une entrée START-INFO-DIR. Ce fichier doit donc exister (ou bien être sur le point d'être installé, ou bien doit avoir existé en cas de suppression d'entrée) dans le même répertoire que le fichier dir (voyez l'option --infodir).
  w2.iarc.fr  
A virus, the human papillomavirus (HPV), has been found in virtually all cervical cancers and is now considered to be a necessary cause of this disease. In the majority of women, however, HPV infections are harmless. Some co-factors should, therefore, exist which increase the chance of persistence and/or of progression of HPV infection into cancer.
Un virus, le virus du papillome humain (VPH), a été mis en évidence dans pratiquement tous les cancers du col, et sa présence est à présent considérée comme une cause nécessaire de cette maladie. Chez la majorité des femmes, cependant, les infections à VPH sont le plus souvent bénignes. Certains facteurs concomitants doivent par conséquent intervenir pour accroître la possibilité de la persistance et/ou de la progression de l’infection à VPH vers le cancer.
  www.iarc.fr  
A virus, the human papillomavirus (HPV), has been found in virtually all cervical cancers and is now considered to be a necessary cause of this disease. In the majority of women, however, HPV infections are harmless. Some co-factors should, therefore, exist which increase the chance of persistence and/or of progression of HPV infection into cancer.
Un virus, le virus du papillome humain (VPH), a été mis en évidence dans pratiquement tous les cancers du col, et sa présence est à présent considérée comme une cause nécessaire de cette maladie. Chez la majorité des femmes, cependant, les infections à VPH sont le plus souvent bénignes. Certains facteurs concomitants doivent par conséquent intervenir pour accroître la possibilité de la persistance et/ou de la progression de l’infection à VPH vers le cancer.
  www.fhs.ch  
All the figures released by FH refer to exports data and not to sales to end-consumers. Differences between these two types of data may therefore exist. These data must be regarded as consolidated figures gathering export results from all Swiss watch companies.
Les statistiques diffusées par la FH reposent sur des chiffres d'exportation et non pas sur des chiffres de ventes aux consommateurs finaux. Il peut exister des écarts entre ces deux types de résultats. En outre, les statistiques FH résultent de la consolidation des exportations de toutes les entreprises horlogères suisses. Ces statistiques ne permettent pas d'établir l'évolution des affaires d'une entreprise ou d'un groupe en particulier, sachant que la marche des affaires peut être différente d'un acteur à l'autre.
  www.bfe.admin.ch  
National, international and/or regional programmes of a similar nature to the Power Plant 2020/CCS research programme therefore exist in a number of countries (Germany, the UK, Norway, the USA, Japan) and regions (e.g. the "Power plant of the 21st century" research initiative in the German provinces of Bavaria and Baden-Wuerttemberg), and the SFOE programme works closely together with these.
Des efforts considérables sont faits dans le monde entier pour améliorer le rendement des centrales à cycle combiné alimentées au gaz et pour diminuer, voire quasi supprimer, les émissions de CO2 en les capturant et en les stockant. C'est pourquoi il existe, dans plusieurs pays (Allemagne, Angleterre, Norvège, USA, Japon) et dans plusieurs régions (initiative de recherche "Kraftwerke des 21. Jahrhunderts" des Länder de Bavière et du Bade-Wurtemberg, par exemple), des programmes internationaux, nationaux ou régionaux analogues au programme Centrale thermique 2020 avec lesquels il est régulièrement harmonisé. Le caractère national des règles de financement et le contexte compliqué dans lequel s'inscrivent les droits de propriété sur les résultats des projets expliquent que l'on n'ait pas encore envisagé concrètement de mener des programmes communs.
  scc.lexum.org  
Under such circumstances, since no possibility of a deprivation of liberty would therefore exist, there would consequently be no need for a court to engage in any derivative evidence immunity analysis under s.
94               J'aimerais formuler une observation sur une dernière conséquence pratique de l'immunité contre l'utilisation de la preuve dérivée.  Souvent, particulièrement dans le contexte de la réglementation, la poursuite réclamera, en cas de déclaration de culpabilité, l'imposition d'une amende considérable plutôt que l'emprisonnement, même si la loi en cause prévoit la possibilité d'un emprisonnement.  À mon avis, si la poursuite sait au début des procédures qu'elle ne réclamera pas de peine d'emprisonnement en cas de déclaration de culpabilité, alors je ne vois aucune raison de l'empêcher d'informer de ce fait l'accusé et le juge dès l'ouverture du procès.  Dans ces circonstances, un tribunal n'aurait pas à procéder à une analyse de l'immunité contre l'utilisation de la preuve dérivée, fondée sur l'art. 7 de la Charte, puisqu'il n'y aurait plus aucun risque de privation de liberté.  De même, particulièrement dans des enquêtes complexes, il ne sera plus nécessaire de faire face au spectre de longs voir‑dire pour déterminer si le ministère public aurait obtenu les éléments de preuve «n'eût été» la contrainte à témoigner.  Et le tribunal et les parties en cause s'épargneront du temps et des ressources considérables, et il n'y aura plus qu'à envisager les garanties de la Charte compatibles avec le péril auquel est exposée la personne accusée.
  csc.lexum.org  
Under such circumstances, since no possibility of a deprivation of liberty would therefore exist, there would consequently be no need for a court to engage in any derivative evidence immunity analysis under s.
94               J'aimerais formuler une observation sur une dernière conséquence pratique de l'immunité contre l'utilisation de la preuve dérivée.  Souvent, particulièrement dans le contexte de la réglementation, la poursuite réclamera, en cas de déclaration de culpabilité, l'imposition d'une amende considérable plutôt que l'emprisonnement, même si la loi en cause prévoit la possibilité d'un emprisonnement.  À mon avis, si la poursuite sait au début des procédures qu'elle ne réclamera pas de peine d'emprisonnement en cas de déclaration de culpabilité, alors je ne vois aucune raison de l'empêcher d'informer de ce fait l'accusé et le juge dès l'ouverture du procès.  Dans ces circonstances, un tribunal n'aurait pas à procéder à une analyse de l'immunité contre l'utilisation de la preuve dérivée, fondée sur l'art. 7 de la Charte, puisqu'il n'y aurait plus aucun risque de privation de liberté.  De même, particulièrement dans des enquêtes complexes, il ne sera plus nécessaire de faire face au spectre de longs voir‑dire pour déterminer si le ministère public aurait obtenu les éléments de preuve «n'eût été» la contrainte à témoigner.  Et le tribunal et les parties en cause s'épargneront du temps et des ressources considérables, et il n'y aura plus qu'à envisager les garanties de la Charte compatibles avec le péril auquel est exposée la personne accusée.