therefore ordered – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      97 Results   26 Domains
  www.pslreb-crtefp.gc.ca  
The employer is therefore ordered to disclose to the bargaining agent the pay levels of the employees represented by the bargaining agent.
Par conséquent, il est ordonné à l’employeur de dévoiler à l’agent négociateur l’échelon salarial des fonctionnaires qui sont représentés par l’agent négociateur.
  www.citt.gc.ca  
3. On September 17, 2008, PWGSC filed a notice of motion for an order requiring Dumais to allow an inspection of its building located in Baie-Comeau (Quebec). On September 30, 2008, Dumais filed its submissions regarding the motion and, on October 3, 2008, PWGSC filed its reply. On October 9, 2008, Dumais, with the Tribunal’s permission, filed its comments on PWGSC’s reply. On October 14, 2008, the Tribunal found that the requested order was necessary to allow PWGSC to make representations regarding the issue of compensation and, therefore, ordered Dumais to allow PWGSC to inspect its building as necessary to be able to determine the scope of the work that would be required to make the building conform with the lease requirements and standards and to determine the cost of that work.
3. Le 17 septembre 2008, TPSGC déposait un avis de requête en vue d’obtenir une ordonnance d’examen des biens obligeant Dumais à permettre une inspection de son immeuble situé à Baie-Comeau (Québec). Le 30 septembre 2008, Dumais déposait ses observations concernant la requête et, le 3 octobre 2008, TPSGC déposait sa réplique. Le 9 octobre 2008, Dumais déposait, avec la permission du Tribunal, des observations concernant la réplique de TPSGC. Le 14 octobre 2008, le Tribunal concluait que l’ordonnance demandée était nécessaire afin de permettre à TPSGC de faire des représentations concernant la question de l’indemnisation et ordonnait ainsi à Dumais de permettre à TPSGC d’effectuer les visites nécessaires de son immeuble pour être en mesure de déterminer la portée des travaux qui seraient requis afin de rendre l’immeuble conforme aux exigences et aux normes du bail et de déterminer le coût de ces travaux.
  www.citt-tcce.gc.ca  
3. On September 17, 2008, PWGSC filed a notice of motion for an order requiring Dumais to allow an inspection of its building located in Baie-Comeau (Quebec). On September 30, 2008, Dumais filed its submissions regarding the motion and, on October 3, 2008, PWGSC filed its reply. On October 9, 2008, Dumais, with the Tribunal’s permission, filed its comments on PWGSC’s reply. On October 14, 2008, the Tribunal found that the requested order was necessary to allow PWGSC to make representations regarding the issue of compensation and, therefore, ordered Dumais to allow PWGSC to inspect its building as necessary to be able to determine the scope of the work that would be required to make the building conform with the lease requirements and standards and to determine the cost of that work.
3. Le 17 septembre 2008, TPSGC déposait un avis de requête en vue d’obtenir une ordonnance d’examen des biens obligeant Dumais à permettre une inspection de son immeuble situé à Baie-Comeau (Québec). Le 30 septembre 2008, Dumais déposait ses observations concernant la requête et, le 3 octobre 2008, TPSGC déposait sa réplique. Le 9 octobre 2008, Dumais déposait, avec la permission du Tribunal, des observations concernant la réplique de TPSGC. Le 14 octobre 2008, le Tribunal concluait que l’ordonnance demandée était nécessaire afin de permettre à TPSGC de faire des représentations concernant la question de l’indemnisation et ordonnait ainsi à Dumais de permettre à TPSGC d’effectuer les visites nécessaires de son immeuble pour être en mesure de déterminer la portée des travaux qui seraient requis afin de rendre l’immeuble conforme aux exigences et aux normes du bail et de déterminer le coût de ces travaux.
  32 Hits csc.lexum.org  
An obvious term to consider was the expediting of the hearing of the appeal. Counsel for the parties relieved this Court from the need to consider the imposition of such a term by counsel for the appellant agreeing to expedite the appeal and by counsel for the respondent agreeing to a stay of any steps to enforce s. 6 of the Food and Drugs Act and Regulations if the hearing of the appeal be expedited and until it be determined by the Court. This Court, therefore, ordered, at the conclusion of the hearing of appellant’s motion that there be a stay as sought by the appellant and that the appeal be placed at the foot of the current list to be heard this term. Counsel were to attend upon the Chief Justice in Chambers for necessary directions in connection with the appeal.
A ce titre, la rapidité avec laquelle le pourvoi est entendu est une condition évidente. L’avocat de l’appelante ayant convenu de procéder rapidement à l’audition du pourvoi et l’avocat de l’intimé ayant convenu de surseoir aux mesures visant à exiger le respect de l’art. 6 de la Loi des aliments et drogues et du Règlement si le pourvoi est entendu rapidement, et ce jusqu’à la décision de la Cour, celle-ci n’a pas à considérer la nécessité d’imposer une telle condition. En conséquence, cette Cour a ordonné, à la fin de l’audition de la requête de l’appelante, le sursis d’exécution demandé par l’appelante et l’inscription du pourvoi à la fin du rôle établi pour le présent terme. Les avocats devaient s’adresser au Juge en chef en chambre pour obtenir les directives dont ils auraient besoin relativement au pourvoi.
  www.tquiz.org  
Different raster algorithms are available in the JobControl® laser software, depending on the design you want to engrave and the effect you want to achieve. Therefore "Ordered Dithering," for example, is particularly suitable for soft engraving courses and persons. "Error Diffusion" with the variants Stucki, Jarvis, Floyd Steinberg let photos with many details become clear, such as buildings or animals. Images with little contrast, such as faces of babies, can be optimized in this manner.
Différents algorithmes de trame sont disponibles dans le logiciel laser JobControl en fonction du motif que vous souhaitez graver et l'effet que vous souhaitez atteindre. Ainsi, « Ordered Dithering » par ex. convient particulièrement pour des processus de gravure douce et des personnes. « Error Diffusion » avec les variantes Stucki, Jarvis, Floyd Steinberg mettent en valeur les photos avec de nombreux détails, comme par ex. des bâtiments ou des animaux. Des images avec de faibles contrastes, par ex. des visages de bébés, peuvent être optimisées de cette manière.
  2 Hits www.tcce.gc.ca  
3. On September 17, 2008, PWGSC filed a notice of motion for an order requiring Dumais to allow an inspection of its building located in Baie-Comeau (Quebec). On September 30, 2008, Dumais filed its submissions regarding the motion and, on October 3, 2008, PWGSC filed its reply. On October 9, 2008, Dumais, with the Tribunal’s permission, filed its comments on PWGSC’s reply. On October 14, 2008, the Tribunal found that the requested order was necessary to allow PWGSC to make representations regarding the issue of compensation and, therefore, ordered Dumais to allow PWGSC to inspect its building as necessary to be able to determine the scope of the work that would be required to make the building conform with the lease requirements and standards and to determine the cost of that work.
3. Le 17 septembre 2008, TPSGC déposait un avis de requête en vue d’obtenir une ordonnance d’examen des biens obligeant Dumais à permettre une inspection de son immeuble situé à Baie-Comeau (Québec). Le 30 septembre 2008, Dumais déposait ses observations concernant la requête et, le 3 octobre 2008, TPSGC déposait sa réplique. Le 9 octobre 2008, Dumais déposait, avec la permission du Tribunal, des observations concernant la réplique de TPSGC. Le 14 octobre 2008, le Tribunal concluait que l’ordonnance demandée était nécessaire afin de permettre à TPSGC de faire des représentations concernant la question de l’indemnisation et ordonnait ainsi à Dumais de permettre à TPSGC d’effectuer les visites nécessaires de son immeuble pour être en mesure de déterminer la portée des travaux qui seraient requis afin de rendre l’immeuble conforme aux exigences et aux normes du bail et de déterminer le coût de ces travaux.
  lapua.tilamisu.fi  
The government, then under the leadership of Prime Minister Sir Wilfrid Laurier, didn’t have the power to pass laws that discriminated on the basis of race or skin color. They therefore ordered immigration officials to deny entry to African-Americans based on medical or financial reasons.
Le gouvernement du premier ministre Sir Wilfrid Laurier, qui ne peut passer des lois discriminatoires envers la race ou la couleur de peau, donne l'ordre aux agents d'immigration de refuser les Afro-Américains pour des raisons médicales ou financières. Ces mêmes agents, qui avaient auparavant encouragé les Afro-Américains à venir au Canada, s'efforcent à décourager ceux-ci de venir au pays en leur disant à quel point il fait froid au Canada.
  www.journal.forces.gc.ca  
They found that telephone wires that were normally buried three feet down were being blown up as German artillery shells ploughed into the soft earth. Currie therefore ordered the wires be buried to a depth of six feet.
Le but initial de Currie était identifié par une ligne rouge sur les cartes des Canadiens; c'était la première d'une série de lignes colorées indiquant les objectifs de combat. Les Canadiens allaient attaquer en deux colonnes contournant le marécage de Ravebeek. La 3e division aurait à venir à bout d'une série de casemates sur l'éperon de Bellevue pour atteindre son objectif, qui était de gagner 1 200 mètres jusqu'à Friesland, en bordure du marécage. L'objectif principal de la 4e division était de capturer le bosquet Decline et la voie ferrée Ypres-Roulers, qui passait à seulement 600 mètres de là.
  2 Hits parl.gc.ca  
In this particular instance an application was made by CN. The agency concluded that the segment of the Chandler subdivision in question was indeed uneconomical. It therefore ordered CN to abandon it and it fixed a date for doing so.
Dans le cas qui nous occupe, une demande a été présentée par le CN. L'Office a conclu que le tronçon visé de la subdivision Chandler n'était effectivement pas rentable. Il a donc demandé par décret au CN d'abandonner le tronçon et il a fixé une date pour le faire.
  32 Hits scc.lexum.org  
An obvious term to consider was the expediting of the hearing of the appeal. Counsel for the parties relieved this Court from the need to consider the imposition of such a term by counsel for the appellant agreeing to expedite the appeal and by counsel for the respondent agreeing to a stay of any steps to enforce s. 6 of the Food and Drugs Act and Regulations if the hearing of the appeal be expedited and until it be determined by the Court. This Court, therefore, ordered, at the conclusion of the hearing of appellant’s motion that there be a stay as sought by the appellant and that the appeal be placed at the foot of the current list to be heard this term. Counsel were to attend upon the Chief Justice in Chambers for necessary directions in connection with the appeal.
A ce titre, la rapidité avec laquelle le pourvoi est entendu est une condition évidente. L’avocat de l’appelante ayant convenu de procéder rapidement à l’audition du pourvoi et l’avocat de l’intimé ayant convenu de surseoir aux mesures visant à exiger le respect de l’art. 6 de la Loi des aliments et drogues et du Règlement si le pourvoi est entendu rapidement, et ce jusqu’à la décision de la Cour, celle-ci n’a pas à considérer la nécessité d’imposer une telle condition. En conséquence, cette Cour a ordonné, à la fin de l’audition de la requête de l’appelante, le sursis d’exécution demandé par l’appelante et l’inscription du pourvoi à la fin du rôle établi pour le présent terme. Les avocats devaient s’adresser au Juge en chef en chambre pour obtenir les directives dont ils auraient besoin relativement au pourvoi.
  www.oic-ci.gc.ca  
. The institution was, therefore, ordered to satisfy the personal information request. However it should be noted that the duty to disclose is not 100% mandatory. The words shall disclose would mean mandatory. Since it is '
, [1986] 3 C.F. 63 (1re inst.). Cette affaire portait sur une disposition dérogatoire similaire, c'est-à-dire une exception au paragraphe 19(1) relatif aux renseignements personnels. Le paragraphe 19(2) prévoit en effet que le responsable d'une institution fédérale «
  www.epo.org  
The fact that the other party had also unconditionally requested oral proceedings was irrelevant; it too could have withdrawn the request, had it known in time that the appellant would not be attending. The board therefore ordered the appellant to pay the costs incurred by the respondent in preparing and attending the oral proceedings.
Dans la décision T 556/96, le requérant a retiré sa demande de procédure orale au début de l'après-midi du jour où elle devait avoir lieu, alors que le mandataire de la partie adverse avait déjà entrepris le déplacement pour se rendre à l'OEB. La chambre a considéré que cette communication avait été faite trop tard. Peu importe à cet égard que l'autre partie ait elle aussi présenté une demande inconditionnelle de procédure orale, puisqu'elle aurait également pu retirer sa demande de procédure orale si elle avait été prévenue à temps que le requérant n'y participerait pas. La chambre a par conséquent ordonné que le requérant supporte les frais que l'intimé avait exposés pour préparer cette procédure orale et y participer.
  www.corpiq.com  
The judge therefore ordered the landlord to pay the tenant the sum of $1,250. A salary compensation only for the second day of absence was granted. As for the $3,000 in moral damages, they were reduced to $750.
Le juge administratif condamne donc la locatrice à verser à ses locataires 1250 $. Seule l’indemnité de salaire de la deuxième journée de déménagement leur est accordée. Quant aux dommages moraux de 3000 $, ils sont réduits à 750 $.
  2 Hits www.cta.gc.ca  
In earlier decisions, the Agency found that OC Transpo's failure to call out stops was an undue obstacle to the complainant and other persons who require that a stop be called because of their disability. The Agency therefore ordered OC Transpo to ensure that bus operators call out major and requested stops on all of its routes.
Dans des décisions précédentes, l'Office a déterminé que le défaut d'OC Transpo d'annoncer les arrêts constituait un obstacle abusif aux possibilités de déplacement du plaignant et des personnes qui ont besoin qu'un arrêt soit annoncé en raison de leur déficience. Par conséquent, l'Office a ordonné à OC Transpo de s'assurer que les chauffeurs annoncent les arrêts principaux et ceux demandés sur tous les circuits.
  2 Hits www.cta-otc.gc.ca  
In earlier decisions, the Agency found that OC Transpo's failure to call out stops was an undue obstacle to the complainant and other persons who require that a stop be called because of their disability. The Agency therefore ordered OC Transpo to ensure that bus operators call out major and requested stops on all of its routes.
Dans des décisions précédentes, l'Office a déterminé que le défaut d'OC Transpo d'annoncer les arrêts constituait un obstacle abusif aux possibilités de déplacement du plaignant et des personnes qui ont besoin qu'un arrêt soit annoncé en raison de leur déficience. Par conséquent, l'Office a ordonné à OC Transpo de s'assurer que les chauffeurs annoncent les arrêts principaux et ceux demandés sur tous les circuits.
  www.erc-cee.gc.ca  
The Commissioner therefore ordered a review of current policies and the development of directives that are clearer about the duty to accommodate and which cover the cases of members who cannot occupy their front line position but who could occupy other existing or modified positions within the Force.
Le commissaire s'est dit d'accord avec les recommandations du Comité externe concernant les obligations de la GRC en matière d'accommodement. Par conséquent, le commissaire a ordonné la révision des politiques actuelles et l'élaboration de directives plus précises en matière d'obligation d'accommodement et qui traitent de la situation des membres qui ne peuvent être accommodés dans leur poste de première ligne, mais qui pourraient occuper d'autres postes existants ou modifiés au sein de la GRC.
  2 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
3. On September 17, 2008, PWGSC filed a notice of motion for an order requiring Dumais to allow an inspection of its building located in Baie-Comeau (Quebec). On September 30, 2008, Dumais filed its submissions regarding the motion and, on October 3, 2008, PWGSC filed its reply. On October 9, 2008, Dumais, with the Tribunal’s permission, filed its comments on PWGSC’s reply. On October 14, 2008, the Tribunal found that the requested order was necessary to allow PWGSC to make representations regarding the issue of compensation and, therefore, ordered Dumais to allow PWGSC to inspect its building as necessary to be able to determine the scope of the work that would be required to make the building conform with the lease requirements and standards and to determine the cost of that work.
3. Le 17 septembre 2008, TPSGC déposait un avis de requête en vue d’obtenir une ordonnance d’examen des biens obligeant Dumais à permettre une inspection de son immeuble situé à Baie-Comeau (Québec). Le 30 septembre 2008, Dumais déposait ses observations concernant la requête et, le 3 octobre 2008, TPSGC déposait sa réplique. Le 9 octobre 2008, Dumais déposait, avec la permission du Tribunal, des observations concernant la réplique de TPSGC. Le 14 octobre 2008, le Tribunal concluait que l’ordonnance demandée était nécessaire afin de permettre à TPSGC de faire des représentations concernant la question de l’indemnisation et ordonnait ainsi à Dumais de permettre à TPSGC d’effectuer les visites nécessaires de son immeuble pour être en mesure de déterminer la portée des travaux qui seraient requis afin de rendre l’immeuble conforme aux exigences et aux normes du bail et de déterminer le coût de ces travaux.
  www.thpatch.net  
Unfortunately, it so happened that two of the portraits on the globe were of the scholars Gerhard Mercator and David Chytraeus, both fervent supporters of the Reformation – and, in other words, hardly people that the Prince-Abbot would want adorning his globe. He therefore ordered the two men’s portraits to be painted over and masked.
De façon quelque peu malencontreuse, deux des portraits figurant sur le splendide objet représentent les savants Gérard Mercator et David Chytraeus, de farouches défenseurs de la Réforme. Le prince-abbé de Saint-Gall juge leur vue indésirable. Il fait donc recouvrir et retoucher les deux tableaux. L’opération fait disparaître le savant universel Mercator, protestant affirmé, sous une couche de peinture tandis qu’une fois retravaillé, David Chytraeus prend les traits du savant grec Archimède. La présence dans un couvent saint-gallois d’un mathématicien et physicien grec était semble-t-il plus convenable que celle d’un réformateur du nord de l’Allemagne... D’autres indices comme le portrait lui aussi modifié du prince Johann VII, grimé en moine, les noms de saints vénérés sur le plan régional, la mention de la ville de Rostock ajoutée sur la carte, et l’utilisation du calendrier julien, qui, à la fin du XVIe siècle, n’est plus utilisé que par les protestants, sont des preuves indiscutables que le globe est originaire de la cour de Mecklembourg.