these compositions – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   33 Domains
  www.techtranslation.com  
Thistles 02 is the second installement in a series of four. For these compositions, David Turgeon used non-sound data files as their sole sound sources, and the sound matter is…
Thistles 02 est le deuxième volet d’une série de quatre. Pour ces compositions, David Turgeon, qui a utilisé cette fois des fichiers de données comme source sonore, laisse la matière…
  4 Hits csc.lexum.org  
If I am right that the discovery of a new use for these compounds which is capable of practical application is an “invention” within the meaning of the definition, I can find nothing in the statute which would preclude a claim for these compositions.
Si j’ai raison de dire que la découverte d’un usage nouveau et réalisable en pratique de ces composés constitue une «invention» au sens de la définition, je ne vois rien dans la Loi qui interdise une revendication visant ces compositions. L’article 36 ne semble pas constituer un obstacle parce que l’activité inventive se trouve ici dans l’usage nouveau de composés déjà connus et non dans les composés eux-mêmes. Après avoir découvert l’usage, l’appelante a mélangé les composés à des supports appropriés pour les appliquer aux plantes. A mon avis, il n’est pas nécessaire dans le cas de la découverte d’un nouvel usage pour un composé déjà connu que le mélange du composé à l’adjuvant soit lui-même nouveau, sauf dans la mesure où cela est nécessaire pour réaliser cet usage particulier du composé. En l’espèce, on ne prétend pas que l’activité inventive dépend de la combinaison; celle-ci est seulement le moyen de réaliser les possibilités nouvellement découvertes qu’offrent les composés. En l’espèce, l’activité inventive se trouve dans la découverte du nouvel usage et point n’est besoin d’autre activité inventive pour appliquer les composés à cet usage, c.-à-d. préparer les compositions appropriées.
  4 Hits scc.lexum.org  
If I am right that the discovery of a new use for these compounds which is capable of practical application is an “invention” within the meaning of the definition, I can find nothing in the statute which would preclude a claim for these compositions.
Si j’ai raison de dire que la découverte d’un usage nouveau et réalisable en pratique de ces composés constitue une «invention» au sens de la définition, je ne vois rien dans la Loi qui interdise une revendication visant ces compositions. L’article 36 ne semble pas constituer un obstacle parce que l’activité inventive se trouve ici dans l’usage nouveau de composés déjà connus et non dans les composés eux-mêmes. Après avoir découvert l’usage, l’appelante a mélangé les composés à des supports appropriés pour les appliquer aux plantes. A mon avis, il n’est pas nécessaire dans le cas de la découverte d’un nouvel usage pour un composé déjà connu que le mélange du composé à l’adjuvant soit lui-même nouveau, sauf dans la mesure où cela est nécessaire pour réaliser cet usage particulier du composé. En l’espèce, on ne prétend pas que l’activité inventive dépend de la combinaison; celle-ci est seulement le moyen de réaliser les possibilités nouvellement découvertes qu’offrent les composés. En l’espèce, l’activité inventive se trouve dans la découverte du nouvel usage et point n’est besoin d’autre activité inventive pour appliquer les composés à cet usage, c.-à-d. préparer les compositions appropriées.
  2 Hits www2.math.uni-wuppertal.de  
With the aid of photomontages, he could visualise the addition of his works to the buildings. But none of these compositions saw the light of day. These two plasters in the form of towers differ from previous compositions in that they themselves represent buildings and were designed by Zadkine as imaginary "residences", featuring staircases and apertures opening on multiple perspectives.
Durant les deux dernières de sa vie, Zadkine réalise un ensemble de sculptures pour l’architecture qu’il exposera peu avant sa mort à la galerie Lucie Weill, à Paris. Le sculpteur s’engage dans une nouvelle voie, la figure humaine s’efface au profit d’un réseau d’arabesques et d’entrelacs. Zadkine avait conçu ces deux sculptures pour être agrandies à plus de 6 mètres de hauteur et positionnées sur les façades des immeubles neufs afin de les humaniser. A l’aide de photomontages, il pouvait préfigurer l’intégration de ses oeuvres à l’architecture. Mais aucune de ces compositions ne vit le jour. Ces deux plâtres en forme de tours diffèrent des compositions précédentes en ce qu’elles constituent elles-mêmes des architectures et ont été conçues par Zadkine comme des « demeures » imaginaires, animées d’escaliers et de percées ouvrant sur de multiples perspectives.
  slow-walking.es  
Majority of her compositions are written for ensembles of uniform instrumentation, e.g. 15 strings, 4 flutes, or 5 voices. In these compositions the composer constructs abstract images of four-voiced flute or five-voiced singer.
Juste Janulyte a étudié le piano, la direction chorale et la théorie à la M. K. Ciurlionis School of Art, et la composition avec Bronius Kutavicius. En 2004 elle recevait son baccalauréat de l'Académie lithuanienne de musique. Elle complète actuellement ses études à la maîtrise en composition. Elle a participé à différents ateliers des jeunes compositeurs notamment à Latvia et Varsovie. En parallèle avec son travail de composition la compositrice écrit également des articles musicologiques. La musique de Justé Janulyté a été interprétée lors de différents festivals dont : Youth Chamber Music Days (2004), festivals Is arti, le Festival Mariu klavyrai, le Festival Gaida (Vilnius), "Permainu muzika", le Festival Arena (Riga), I concerti nel chiostro (2005, Milan). En 2005 elle remportait avec White Music (15 cordes) le prix pour la meilleure oeuvre de chambre décerné par l'Union des compositeurs lithuaniens.
  kasasi.de  
Hence, it is possible that Bach and his sons practiced these pieces at a harpsichord fitted with a pedalboard—a few of these instruments were in the family’s possession—as well as at the organ. What is certain is that these compositions are secular works, pure instrumental music.
Le compositeur veille cependant à l’éducation musicale de ses jeunes enfants et Nikolaus Forkel, son premier biographe, rapporte que c’est pour délier les doigts et les pieds de son fils aîné Wilhelm Friedemann que Bach couche sur le papier, quelque part entre 1723 et 1729, les trois voix de ses six Sonates pour orgue. L’ambiguïté demeure cependant au sujet de l’instrument auquel elles étaient d’abord destinées. Les manuscrits donnent l’indication « à 2 Clav. e Pedal », indication dont on ne sait si elle sert simplement à distinguer les trois voix des compositions ou si elle désigne l’instrument à tuyaux. Ainsi il est possible que les Bach père et fils les aient pratiquées au clavecin à pédalier, instrument dont la famille possédait quelques exemplaires, aussi bien qu’à l’orgue. Ce qui est certain, c’est que ces six compositions sont des œuvres profanes, de pures musiques instrumentales.
  principe-di-savoia.hotels-milan.info  
Her work was shown in 2004 at the Modem Gallery.went from truly classic oral table décor, to the most extravagant installations of lush, colorful plants. “Flowers, these compositions, this is where I feel free.”
En 2008, cette ancienne marchande de violettes n’oublie pas qu’elle a travaillé chez des fleuristes. Elle peut donc greffer ses savoirs faire et se lancer dans des scénographies végétales éphémères pour la mode et les grandes marques de luxe, comme Dior, Cartier, Chanel, Valentino, DS... Elle passe des décors fleuris de table les plus classiques aux scénographies les plus fabuleuses de plantes luxuriantes et colorées. «Les fleurs, ces compositions, c’est ma liberté ». Elle œuvre seule, mais aime avant tout travailler en équipe pour chaque projet. Chez cette joueuse, un peu funambule, il y a un goût de bonbons et de contes, de terre et de macadam.
  4 Hits www.voiceoflyrics.com  
In 1997, at the age of 24, he recorded his first album in the prestigious company of Marcus Pereira. Already in these compositions and arrangements one finds a very personal style of guitar playing, with lots of percussion; a style which would open the way to a whole generation of guitarists.
Celso Machado vient d’une grande famille de musiciens et il était déjà un maître quand j’ai commencé à jouer de la guitare. En 1977, à l’âge de 24 ans il enregistre son premier disque dans la prestigieuse compagnie Marcus Pereira. On trouve déjà dans ses morceaux et ses arrangements une utilisation très personnelle de la guitare, avec beaucoup d’effets percussifs, un style qui va ouvrir la voie à toute une génération de guitaristes. Ses percussions, il ne les fait pas seulement à la guitare, mais aussi avec d’autres instruments, ou tout simplement avec son corps.
  greentoys.vn  
His list of works covers a wide variety of genres and styles, including two oratorios, a children’s opera, a cantata, a symphony and some smaller works for symphony orchestra, a guitar concerto (dedicated to Joaquin Rodrigo), a concerto for trumpet and string orchestra (dedicated to and commissioned by the Norwegian virtuoso Ole Edvard Antonsen), a double concerto for two clarinets and string orchestra (dedicated to Walter and Anne Boeykens), a concerto for clarinet and symphony orchestra (commissioned by and dedicated to Eddy Vanoosthuyse), Images for alto saxophone and chamber orchestra, a lieder cycle for baritone and chamber orchestra, works for strings and chamber orchestra, chamber music, numerous brass band and concert band compositions (including Sinfonia Hungarica, a three-movement symphony for large concert band and Sinfonietta), choral music and instrumental solos. Many of these compositions have been broadcast on radio and TV in many countries and most of them have been recorded on CD by renowned performers.
Ses œuvres comportent un grand nombre de genres et styles différents, y compris deux oratorios, un opéra pour enfants, une cantate, une symphonie et des œuvres plus courtes pour orchestre symphonique, un concerto pour guitare (dédié à Joaquín Rodrigo), un concerto pour trompette et orchestre à cordes (dédié à et commandé par le virtuose norvégien Ole Edvard Antonsen), un double concerto pour deux clarinettes et cordes (dédié à Walter et Anne Boeykens), un concerto pour clarinette et orchestre symphonique (commandé par et dédié à Eddy Vanoosthuyse), Images pour saxophone alto et orchestre de chambre, un cycle de lieder pour barytone et orchestre de chambre, des œuvres pour cordes et orchestre de chambre, de la musique de chambre, de nombreuses compositions pour orchestres de fanfare et d’harmonie (y compris Sinfonia Hungarica, une symphonie en trois mouvements pour grand orchestre d’harmonie, et Sinfonietta), de la musique pour chorale et des morceaux pour instruments solos. Un grand nombre de ses compositions ont été diffusées à la télévision et à la radio, et la plupart de ses œuvres ont été enregistrées sur CD par des musiciens renommés. Jan van der Roost ne compose que des œuvres de commande ; des demandes lui sont déjà parvenues de Belgique, des Pays-Bas, de Suisse, d’Italie, des Etats-Unis, du Japon, d’Espagne, de France, de Singapour, d’Autriche, du Canada, de Norvège, d’Allemagne, du Brésil, de Finlande, du Luxembourg, de Hongrie, de Colombie, de Croatie et l'Angleterre.
  2 Hits www.rietlanden.com  
Artistic director Frank Vaganée: “Impressionist music uses the same harmonies as jazz improvisations. And rhythmically, this music has a floating feeling, an approach cultivated in jazz by shifting rhythmic accents, for example. A jazz orchestra can play with this impressionistic material very inventively, using a new free orchestration and expressive solo playing. It gives these compositions a whole new panache.”
Frank Vaganée, directeur artistique : “L’impressionnisme utilise les mêmes harmonies que le jazz. Le rythme y est également plus aléatoire, car les compositions ne placent pas toujours au même endroit le temps fort d’une mesure. En partant de ce matériel impressionniste, un orchestre de jazz peut s’en emparer de manière très inventive, grâce à une orchestration très libre et des solos bien particuliers. Ce qui permet d’aborder la composition sous un tout autre jour."
  www.pornqualitybbw.com  
Ethnomusicologist Simha Arom took the opportunity to decipher the musical system they use. Gradually, with the help of demonstrations by the musicians, he uncovers the structure of these compositions, which are created from a basic model with an elaboration of subtle variations.
Les trompes dont jouent les Banda-Linda sont des instruments très particuliers puisqu'elles ne produisent qu'un seul son. Peu à peu, à l'aide de démonstrations exécutées par les musiciens, Simha Arom décortique le système musical de leur jeu. Il met en évidence la structure de ces compositions formées d'un modèle de référence et d'un habillage de variations subtiles, les liens existant entre les différents musiciens, les recouvrements d'un instrument par l'autre (tuilage), l'origine de cette musique qui prend ses racines dans le chant.
  e-mania.eu  
Using recycled materials and mixed media, you’ll invent your own “bits of worlds” in the shape of new and unusual objects. These compositions will then be assembled to form a unique piece made up of assorted elements.
Cette année, grande nouveauté, le carrefour d’autobus pour la Journée des musées se déplace au cœur du Quartier des spectacles, soit à la Promenade des artistes, juste à côté du MAC ! Les départs et les correspondances se feront ainsi de ce lieu à compter de 9 h. Mais… avant de monter à bord d’une navette, faites du Musée d’art contemporain de Montréal votre première escale.
  bayanat.ae  
This type also includes the activities of music publishing, i.e. activities of acquiring and registering copyrights for musical compositions, promoting, authorising and using these compositions in recordings, radio, television, motion pictures, live performances, print and other media.
Ce genre comprend les activités d'édition musicale, c'est-à-dire les activités consistant à acquérir et à enregistrer les droits d'auteur pour les compositions musicales, de promotion, d'autorisation et d'utilisation de ces compositions dans des enregistrements, à la radio, à la télévision, dans des films, des spectacles ou les médias. Les unités actives dans ce genre peuvent détenir les droits d'auteur ou gérer les droits d'auteur musicaux pour le compte de leur détenteur. Ce genre comprend également l'édition de livres musicaux et de partitions.
  www.benichou-software.com  
“Undoubtedly demanding, their originality makes these compositions fascinating and thrilling.”
«Des compositions exigeantes certes, mais combien passionnantes et d’une originalité emballante.»
  www.dartransa.lt  
The metaphor of twilight is used to suggest the many losses stemming from this prospect. The strong contrasts found in these compositions and the struggles that light and shadow seem to be engaged in evoke the power relationships involved.
Les questions abordées dans cette recherche sont multiples et indissociables. Certaines de ces problématiques sont relatives à l'augmentation des disparités économiques et de la fracture sociale; d'autres font référence à la délocalisation de l'économie et à des formes de ségrégation urbanistique contemporaines (comme la création des zones franches ou des villes privées). La dégradation des zones naturelles et rurales y est aussi abordée. Ces travaux délimitent donc un certain horizon politique actuel. On y voit des quartiers populaires en voie de « gentrification », des quartiers d'affaires, des villes de misère, des laissés-pour-compte, des appartements délabrés et des zones naturelles menacées. Ces paysages inquiétants exposent les résultats des politiques de désengagement des États et de la privatisation des institutions publiques. Nous assistons graduellement à un changement de décor politique où les multinationales tendent à devenir les acteurs principaux des sociétés, leurs stratégies de développement affectant de plus en plus nos cadres de vie. La métaphore du crépuscule est employée pour suggérer les nombreuses disparitions découlant de cette perspective. Les forts contrastes présents dans ces compositions et les combats que l'ombre et la lumière semblent s'y livrer, évoquent les rapports de force qui sont en jeu. On peut voir dans ces Nuits les conséquences de l'effritement des valeurs fondatrices de nos sociétés, peut-être aussi la fin d'un certain « rêve américain ». Sont réunis ici quelques points de vue recueillis à partir de ces « territoires de l'ombre ».
  www.mikkelinmusiikkijuhlat.fi  
The metaphor of twilight is used to suggest the many losses stemming from this prospect. The strong contrasts found in these compositions and the struggles that light and shadow seem to be engaged in evoke the power relationships involved.
Les questions abordées dans cette recherche sont multiples et indissociables. Certaines de ces problématiques sont relatives à l'augmentation des disparités économiques et de la fracture sociale; d'autres font référence à la délocalisation de l'économie et à des formes de ségrégation urbanistique contemporaines (comme la création des zones franches ou des villes privées). La dégradation des zones naturelles et rurales y est aussi abordée. Ces travaux délimitent donc un certain horizon politique actuel. On y voit des quartiers populaires en voie de « gentrification », des quartiers d'affaires, des villes de misère, des laissés-pour-compte, des appartements délabrés et des zones naturelles menacées. Ces paysages inquiétants exposent les résultats des politiques de désengagement des États et de la privatisation des institutions publiques. Nous assistons graduellement à un changement de décor politique où les multinationales tendent à devenir les acteurs principaux des sociétés, leurs stratégies de développement affectant de plus en plus nos cadres de vie. La métaphore du crépuscule est employée pour suggérer les nombreuses disparitions découlant de cette perspective. Les forts contrastes présents dans ces compositions et les combats que l'ombre et la lumière semblent s'y livrer, évoquent les rapports de force qui sont en jeu. On peut voir dans ces Nuits les conséquences de l'effritement des valeurs fondatrices de nos sociétés, peut-être aussi la fin d'un certain « rêve américain ». Sont réunis ici quelques points de vue recueillis à partir de ces « territoires de l'ombre ».
  2 Hits www.macm.org  
Using recycled materials and mixed media, you’ll invent your own “bits of worlds” in the shape of new and unusual objects. These compositions will then be assembled to form a unique piece made up of assorted elements.
, 1993, vous offrira l’occasion de révéler votre créativité et de contribuer à la création d’une murale collective. En utilisant des matériaux recyclés et des techniques mixtes, vous pourrez inventer des « parcelles d’univers » sous la forme d’objets insolites. Ces compositions seront ensuite reliées les unes aux autres pour former une œuvre unique composée d’éléments hétéroclites. Horaire spécial pour la JDMM : 13 h, 14 h, 15 h, 16 h.
  5 Hits artsalive.ca  
, write that these compositions “use a technique frequently found in Anhalt’s music, namely the development of the music from ideas that are extrinsic to music but which become intrinsic to a composition. The three orchestral works of the 1980s are each a statement about the universal process of memory – of the personal power of memory, of the disjunct unconscious memory of opposing forces in creation.”
que ces compositions « illustrent un trait caractéristique de l'inspiration du compositeur : un développement à partir d'idées qui ne sont pas proprement musicales mais qui, dans un ouvrage particulier, deviennent centrales. Les trois œuvres pour orchestre des années 1980 traitent chacune d'un aspect universel du processus de la mémoire, évoquant tour à tour la puissance individuelle de la mémoire, la mémoire inconsciente et disjointe des forces en opposition dans la création. »
  www.gianadda.ch  
The family scenes, where travelling acrobats and harlequins become the true protagonists of this period, are the heritage of the family groups which have their roots in the blue period. These compositions were to be at the origin of a large painting which Picasso had dwelt on for a long time, The Family of Travelling Acrobats, produced in 1905.
Les liens que Picasso a entretenus avec le monde du cirque ont été très fréquents tout au long de sa carrière. Dans la Barcelone du tournant du XIXe siècle, Picasso va voir les cirques de passage dans la ville, bien qu'il ne reste aucune trace de ce moment dans son œuvre. Plus tard, les cirques ambulants des boulevards de Paris deviendront un lieu de rendez-vous habituel pour le jeune Picasso et ses amis lors de leurs premiers séjours dans cette ville. C'est à la fin de l'année 1904 et en 1905 que le cirque – le Medrano est un point de référence dans sa vie et dans son œuvre – s'érige le thème central de ses compositions de l'époque. L'artiste crée une scène fictive où des acrobates et des équilibristes – qui apparaisent déjà dans la tradition littéraire et picturale du romantisme pour symboliser la solitude et la souffrance humaine – jouent des rôles de la vie quotidienne, expriment leurs problèmes personnels, leur solitude et l'incompréhension à laquelle leurs sentiments sont en butte. Les scènes de famille où les saltimbanques et les arlequins deviennent les véritables protagonistes de cette période sont l'héritage des groupes familiaux qui ont leurs racines dans la période bleue. Ces compositions seront à l'origine d'un grand tableau auquel Picasso pensait depuis longtemps, La Famille de saltimbanques, réalisé en 1905. Comme le Minotaure le sera dans les années 1930, l'Arlequin devient l'alter ego de l'artiste. Ce personnage, qui renvoie aux personnages marginaux de la période bleue, sera le véritable héros de ce que l'on appelait la période rose.