these groups of people – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   10 Domains
  lung.ca  
These groups of people are more at risk for getting seriously sick from H1N1 flu. They are more likely to get flu complications like pneumonia, bronchitis, sinus infections and ear infections. If they have long-term (chronic) diseases, the flu can make their disease symptoms worse:
Si vous avez une infection bactérienne, le médecin vous donnera des antibiotiques. Certaines personnes attrapent une infection bactérienne après avoir eu la grippe H1N1.
  www.lung.ca  
These groups of people are more at risk for getting seriously sick from H1N1 flu. They are more likely to get flu complications like pneumonia, bronchitis, sinus infections and ear infections. If they have long-term (chronic) diseases, the flu can make their disease symptoms worse:
Si vous avez une infection bactérienne, le médecin vous donnera des antibiotiques. Certaines personnes attrapent une infection bactérienne après avoir eu la grippe H1N1.
  3 Hits parl.gc.ca  
We're in an extremely welcoming country for refugees. These are all good people, but people who may have committed crimes are part of these groups of people. If their country had not been destroyed, and if we had had agreements, perhaps it would be possible to trace them.
J'aimerais poser la question, mais je ne sais pas lequel des deux pourrait y répondre. Avez-vous un moyen de cerner ce problème? Nous sommes un pays extrêmement accueillant pour les réfugiés. Ce sont toutes de bonnes personnes, mais il se glisse à l'intérieur de ces groupes des gens qui ont peut-être commis des crimes. Si leur pays n'avait pas été détruit et si on avait eu des ententes, il serait peut-être possible de les retracer. Avez-vous quelque chose pour avoir ce qu'on peut appeler un coupe-feu?
  www.poumon.ca  
These groups of people are more at risk for getting seriously sick from H1N1 flu. They are more likely to get flu complications like pneumonia, bronchitis, sinus infections and ear infections. If they have long-term (chronic) diseases, the flu can make their disease symptoms worse:
Si vous avez une infection bactérienne, le médecin vous donnera des antibiotiques. Certaines personnes attrapent une infection bactérienne après avoir eu la grippe H1N1.
  ccrweb.ca  
Both of these groups of people may face financial barriers when they subsequently attempt to be reunited with their family, because they are no longer classified as refugees.
ces deux catégories de personnes risquent de rencontrer des obstacles financiers lorsque vient le moment pour eux de se réunir avec leur famille, puisqu'ils ne sont plus dorénavant considérés comme des réfugiés;
  www.ccdonline.ca  
Poverty rates also remain very high among the most vulnerable groups of society: immigrants, aboriginals and persons with disabilities (CCLP, 2009). We can only deplore the significant lack of statistical information on these groups of people and hope that this will be corrected as soon as possible.
Les taux de pauvreté demeurent aussi très élevés chez les groupes les plus vulnérables de la société: les immigrants, les autochtones et les personnes handicapées (CCLP, 2009). Nous ne pouvons que déplorer l'importante carence d'informations statistiques concernant ces groupes de la population et espérer que cette situation sera corrigée dans les plus brefs délais.
  www.fishingparadise.se  
The responsible authorities should be permanently vigilant and diligent in regards to these groups of people. All practices and procedures within the detention facility should take this enhanced vulnerability into account.
Comme le stipulent clairement l'Ensemble des règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus (les "Règles Nelson Mandela"): "Afin de traduire dans les faits le principe de non-discrimination, l’administration pénitentiaire doit prendre en compte les besoins de chaque détenu, en particulier ceux des catégories les plus vulnérables en milieu carcéral. Les mesures requises pour protéger et promouvoir les droits des détenus ayant des besoins particuliers doivent être prises et ne doivent pas être considérées comme discriminatoires" (Règle 2).
  www.icrc.org  
In Chechnya , the ICRC has assisted hundreds of thousands of people, many of them displaced. In both cases, as in general, its activities were not confined to these groups of people but formed part of a whole range of efforts on behalf of the civilian population.
Dans un passé très récent, le CICR a développé d'importantes activités en faveur de personnes déplacées, et cela tout spécialement au Rwanda et en Tchétchénie. Au Rwanda , le CICR s'est occupé de plus d'un million de civils, dont la plupart étaient des personnes déplacées [40 ] . En Tchétchénie, les activités du CICR ont permis d'atteindre plusieurs centaines de milliers de personnes, dont beaucoup de personnes déplacées.  Dans ces deux cas comme d'une manière générale, l'action du CICR ne visait pas seulement ce groupe de personnes mais s'inscrivait dans un ensemble d'efforts en faveur de la population civile.
  actu.epfl.ch  
One also has to take into account the projects of the users, as well as their ability to make use of the offer at their disposal in the best possible way, and this faculty was highly developed in these groups of people.
, théorisée par Vincent Kaufmann, qui ne se contente pas des critères de déplacements et d’accès. Il s’agit de prendre en compte également les projets de ces populations ainsi que leurs compétences dans la manière de se servir au mieux de l’offre à disposition – et j’ai pu constater que ces dernières étaient très poussées.»
  ccdonline.ca  
Poverty rates also remain very high among the most vulnerable groups of society: immigrants, aboriginals and persons with disabilities (CCLP, 2009). We can only deplore the significant lack of statistical information on these groups of people and hope that this will be corrected as soon as possible.
Les taux de pauvreté demeurent aussi très élevés chez les groupes les plus vulnérables de la société: les immigrants, les autochtones et les personnes handicapées (CCLP, 2009). Nous ne pouvons que déplorer l'importante carence d'informations statistiques concernant ces groupes de la population et espérer que cette situation sera corrigée dans les plus brefs délais.