these lessons learned – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   25 Domains
  www.iwsteel.com  
The CNSC has developed a tracking mechanism to ensure that lessons learned be documented at the conclusion of each inspection. These lessons learned are being incorporated into current and future inspection guides to ensure continuous improvement.
La CCSN a élaboré un mécanisme de suivi pour veiller à ce que les leçons retenues soient documentées à la fin de chaque inspection. Celles-ci seront intégrées aux guides d'inspection actuels et futurs pour assurer l'amélioration continue.
  www.cta-otc.gc.ca  
These lessons learned and best practices can also be shared with other federal tribunal and quasi-tribunal agencies, thereby facilitating the development of tools and ideas that can benefit the broader federal regulatory community.
Un autre des avantages du système de mesure du rendement est qu'il peut permettre d'établir une série de « pratiques exemplaires » et de « leçons tirées de l'expérience » pouvant être utilisées à l'interne pour améliorer les méthodes de gestion et les activités de l'Office. Ces leçons et pratiques peuvent en outre être partagées avec d'autres organismes judiciaires et quasi judiciaires fédéraux, facilitant ainsi l'élaboration d'outils et la formulation d'idées pouvant être utiles à l'ensemble du milieu fédéral de la réglementation.
  www.cta.gc.ca  
These lessons learned and best practices can also be shared with other federal tribunal and quasi-tribunal agencies, thereby facilitating the development of tools and ideas that can benefit the broader federal regulatory community.
Un autre des avantages du système de mesure du rendement est qu'il peut permettre d'établir une série de « pratiques exemplaires » et de « leçons tirées de l'expérience » pouvant être utilisées à l'interne pour améliorer les méthodes de gestion et les activités de l'Office. Ces leçons et pratiques peuvent en outre être partagées avec d'autres organismes judiciaires et quasi judiciaires fédéraux, facilitant ainsi l'élaboration d'outils et la formulation d'idées pouvant être utiles à l'ensemble du milieu fédéral de la réglementation.
  3 Hits www.rhdcc.gc.ca  
In applying these lessons learned to the current Social Partnerships work being done by the Department, recognition also needs to be given to the fact that programs must be informed by reliable and attainable evidence that is relevant for the specific user, which in many cases is at the local or community level.
Dans l'application de ces leçons apprises aux efforts de partenariats sociaux que déploie actuellement le Ministère, il faut aussi reconnaître que les programmes doivent être étayés par des données probantes fiables et atteignables qui soient pertinentes pour leur utilisateur qui, dans bien des cas, œuvre au niveau local ou communautaire. Le gouvernement fédéral pourrait tenir un rôle en appuyant la collecte de données, en particulier lorsque plusieurs collectivités effectuent le même travail de recherche, puisque des économies d'échelle et l'avantage d'utiliser des instruments normalisés sont possibles.
  www.fao.org  
The Programme was conceived from experiences and learning of projects and programmes generating good practices. These lessons learned have been grouped in three main themes: agricultural input management, agricultural innovations, information and communication for rural areas.
Le Programme a été conçu à partir des acquis des projets et programme qui génèrent des bonnes pratiques. Ces acquis ont été regroupés en trois grands thèmes : la gestion des intrants agricoles, les innovations agricoles ainsi que l’information et la communication en milieu rural. Ces bonnes pratiques sont échangées aux niveaux local, national, régional et finalement international. Selon les thèmes, les bonnes pratiques suivantes ont été travaillées avec les partenaires du Programme à la lumière du genre et de la capitalisation d’expériences.
  parl.gc.ca  
But this has afforded me--originally a basic scientist in diabetes--the opportunity to learn about all of the many aspects of obesity that we need to consider. So I brought some of these lessons learned to you today.
Vers la fin de 2001, nous avons lancé notre initiative stratégique et notre priorité stratégique sur l'obésité. La quatrième page vous donne une petite idée du financement qui a été accordé. Au départ, mon domaine de recherche était le diabète, mais cela m'a fourni l'occasion de me familiariser avec les nombreux aspects de l'obésité qui doivent être examinés. Je vais donc vous faire profiter aujourd'hui de certaines des leçons que nous avons retenues.
  www.inra.fr  
“Over time, the research focus increasingly has become the technicians themselves and their ways of adapting their resources, standards, and work objectives” says Xavier Coquil, who jointly heads the system experiment with Jean-Louis Fiorelli. For visitors to the research station, interaction centres around these lessons learned, says its manager, Matthieu Godfroy.
Au final, nous avons plus comme objet de recherche les techniciens eux-mêmes et leur manière d’innover : leurs ressources, leurs normes, leurs objectifs de travail » indique Xavier Coquil, co-animateur de l’expérimentation système avec Jean-Louis Fiorelli. Selon Matthieu Godfroy, responsable de l’installation expérimentale, "ces savoirs sont la base des échanges avec les visiteurs. Un tel dispositif fait apparaître des conduites et des pratiques originales (lactation de deux ans…) que l’équipe étudie grâce à des collaborations entre la recherche et le développement".
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
We have also provided leadership in sharing these lessons learned through important fora such as the CANDU Senior Regulators Meeting and the International Nuclear Regulators Association which Canada chaired in 2012.
Comme les autres États membres, le Canada s’est employé à améliorer la sûreté nucléaire au pays et la gestion des urgences nucléaires. Tout de suite après l’accident de Fukushima Daiichi, le Canada a procédé à un examen transparent de toutes ses grandes installations nucléaires et a confirmé la sûreté de ses centrales nucléaires ainsi que leur capacité de résister et de réagir à des événements externes comme des tremblements de terre. Le Canada s’est doté d’un plan d’action quadriennal afin de renforcer davantage les défenses des centrales nucléaires et d’améliorer la préparation aux situations d’urgence, d’une part, et de renforcer son cadre de réglementation nucléaire, d’autre part. Nous avons également fait preuve de leadership en partageant les enseignements tirés de cet examen par le biais d’instances importantes comme la Réunion des cadres supérieurs des organismes de réglementation du CANDU et l’Association internationale des organismes de réglementation nucléaire que le Canada présidait en 2012.
  www.nuclearsafety.gc.ca  
We have also provided leadership in sharing these lessons learned through important fora such as the CANDU Senior Regulators Meeting and the International Nuclear Regulators Association which Canada chaired in 2012.
Comme les autres États membres, le Canada s’est employé à améliorer la sûreté nucléaire au pays et la gestion des urgences nucléaires. Tout de suite après l’accident de Fukushima Daiichi, le Canada a procédé à un examen transparent de toutes ses grandes installations nucléaires et a confirmé la sûreté de ses centrales nucléaires ainsi que leur capacité de résister et de réagir à des événements externes comme des tremblements de terre. Le Canada s’est doté d’un plan d’action quadriennal afin de renforcer davantage les défenses des centrales nucléaires et d’améliorer la préparation aux situations d’urgence, d’une part, et de renforcer son cadre de réglementation nucléaire, d’autre part. Nous avons également fait preuve de leadership en partageant les enseignements tirés de cet examen par le biais d’instances importantes comme la Réunion des cadres supérieurs des organismes de réglementation du CANDU et l’Association internationale des organismes de réglementation nucléaire que le Canada présidait en 2012.
  nuclearsafety.gc.ca  
We have also provided leadership in sharing these lessons learned through important fora such as the CANDU Senior Regulators Meeting and the International Nuclear Regulators Association which Canada chaired in 2012.
Comme les autres États membres, le Canada s’est employé à améliorer la sûreté nucléaire au pays et la gestion des urgences nucléaires. Tout de suite après l’accident de Fukushima Daiichi, le Canada a procédé à un examen transparent de toutes ses grandes installations nucléaires et a confirmé la sûreté de ses centrales nucléaires ainsi que leur capacité de résister et de réagir à des événements externes comme des tremblements de terre. Le Canada s’est doté d’un plan d’action quadriennal afin de renforcer davantage les défenses des centrales nucléaires et d’améliorer la préparation aux situations d’urgence, d’une part, et de renforcer son cadre de réglementation nucléaire, d’autre part. Nous avons également fait preuve de leadership en partageant les enseignements tirés de cet examen par le biais d’instances importantes comme la Réunion des cadres supérieurs des organismes de réglementation du CANDU et l’Association internationale des organismes de réglementation nucléaire que le Canada présidait en 2012.
  suretenucleaire.gc.ca  
We have also provided leadership in sharing these lessons learned through important fora such as the CANDU Senior Regulators Meeting and the International Nuclear Regulators Association which Canada chaired in 2012.
Comme les autres États membres, le Canada s’est employé à améliorer la sûreté nucléaire au pays et la gestion des urgences nucléaires. Tout de suite après l’accident de Fukushima Daiichi, le Canada a procédé à un examen transparent de toutes ses grandes installations nucléaires et a confirmé la sûreté de ses centrales nucléaires ainsi que leur capacité de résister et de réagir à des événements externes comme des tremblements de terre. Le Canada s’est doté d’un plan d’action quadriennal afin de renforcer davantage les défenses des centrales nucléaires et d’améliorer la préparation aux situations d’urgence, d’une part, et de renforcer son cadre de réglementation nucléaire, d’autre part. Nous avons également fait preuve de leadership en partageant les enseignements tirés de cet examen par le biais d’instances importantes comme la Réunion des cadres supérieurs des organismes de réglementation du CANDU et l’Association internationale des organismes de réglementation nucléaire que le Canada présidait en 2012.
  www.cnsc.gc.ca  
We have also provided leadership in sharing these lessons learned through important fora such as the CANDU Senior Regulators Meeting and the International Nuclear Regulators Association which Canada chaired in 2012.
Comme les autres États membres, le Canada s’est employé à améliorer la sûreté nucléaire au pays et la gestion des urgences nucléaires. Tout de suite après l’accident de Fukushima Daiichi, le Canada a procédé à un examen transparent de toutes ses grandes installations nucléaires et a confirmé la sûreté de ses centrales nucléaires ainsi que leur capacité de résister et de réagir à des événements externes comme des tremblements de terre. Le Canada s’est doté d’un plan d’action quadriennal afin de renforcer davantage les défenses des centrales nucléaires et d’améliorer la préparation aux situations d’urgence, d’une part, et de renforcer son cadre de réglementation nucléaire, d’autre part. Nous avons également fait preuve de leadership en partageant les enseignements tirés de cet examen par le biais d’instances importantes comme la Réunion des cadres supérieurs des organismes de réglementation du CANDU et l’Association internationale des organismes de réglementation nucléaire que le Canada présidait en 2012.
  international.gc.ca  
There are also valuable lessons in terms of some of the challenges involved in the implementation of TRIO in Japan that need to be more closely examined by the STC and HQ. Tokyo, in many respects, is ahead of the curve and these lessons learned could help improve the implementation and use of TRIO at posts around the world.
2.6.5 Il faut souligner que la quantité et la qualité des services fournis sont deux choses différentes. Même si certains secteurs tendent à générer un grand nombre de demandes de services récurrentes, cela ne démontre pas forcément l’utilisation optimale des ressources. Il est clair que le DCP a déployé des efforts considérables pour utiliser la base de données TRIO de façon stratégique et que ces pratiques devraient être communiquées à d’autres missions. Il faut aussi tirer des leçons utiles des difficultés survenues durant la mise en œuvre de TRIO au Japon, que le DCP et l’AC devraient examiner plus étroitement. Tokyo, à bien des égards, est à l’avant-garde, et les leçons tirées de son expérience pourraient aider à améliorer la mise en œuvre et l’utilisation de TRIO dans les missions partout dans le monde.
  cnsc.gc.ca  
We have also provided leadership in sharing these lessons learned through important fora such as the CANDU Senior Regulators Meeting and the International Nuclear Regulators Association which Canada chaired in 2012.
Comme les autres États membres, le Canada s’est employé à améliorer la sûreté nucléaire au pays et la gestion des urgences nucléaires. Tout de suite après l’accident de Fukushima Daiichi, le Canada a procédé à un examen transparent de toutes ses grandes installations nucléaires et a confirmé la sûreté de ses centrales nucléaires ainsi que leur capacité de résister et de réagir à des événements externes comme des tremblements de terre. Le Canada s’est doté d’un plan d’action quadriennal afin de renforcer davantage les défenses des centrales nucléaires et d’améliorer la préparation aux situations d’urgence, d’une part, et de renforcer son cadre de réglementation nucléaire, d’autre part. Nous avons également fait preuve de leadership en partageant les enseignements tirés de cet examen par le biais d’instances importantes comme la Réunion des cadres supérieurs des organismes de réglementation du CANDU et l’Association internationale des organismes de réglementation nucléaire que le Canada présidait en 2012.
  www.suretenucleaire.gc.ca  
We have also provided leadership in sharing these lessons learned through important fora such as the CANDU Senior Regulators Meeting and the International Nuclear Regulators Association which Canada chaired in 2012.
Comme les autres États membres, le Canada s’est employé à améliorer la sûreté nucléaire au pays et la gestion des urgences nucléaires. Tout de suite après l’accident de Fukushima Daiichi, le Canada a procédé à un examen transparent de toutes ses grandes installations nucléaires et a confirmé la sûreté de ses centrales nucléaires ainsi que leur capacité de résister et de réagir à des événements externes comme des tremblements de terre. Le Canada s’est doté d’un plan d’action quadriennal afin de renforcer davantage les défenses des centrales nucléaires et d’améliorer la préparation aux situations d’urgence, d’une part, et de renforcer son cadre de réglementation nucléaire, d’autre part. Nous avons également fait preuve de leadership en partageant les enseignements tirés de cet examen par le biais d’instances importantes comme la Réunion des cadres supérieurs des organismes de réglementation du CANDU et l’Association internationale des organismes de réglementation nucléaire que le Canada présidait en 2012.