they alone are – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   27 Domains
  hugetitstubes.com  
They alone are responsible for their Internet and Mobile Internet connection
il est seul responsable de ses accès sur l’Internet et Internet Mobile ;
  4 Hits scc.lexum.org  
I do not consider that the familiar observation or reminder to the jury that they alone are judges of the facts and that they may disregard any comments, whether of the trial judge or of counsel, on the facts in evidence, can meet a situation where Crown counsel, who addresses the jury last, puts extraneous prejudicial matters to the jury as if such matters were part of the record of evidence.
Après l’exposé du procureur du ministère public, le procureur du prévenu a présenté une motion en déclaration de nullité de procès pour vice de procédure. Le juge de première instance n’a pas donné suite à cette motion et a présenté ses directives au jury. Il n’y a rien dans celles-ci qu’on puisse considérer comme traitant des graves manquements du procureur du ministère public. Elles étaient formulées comme le sont généralement les directives lorsque aucune irrégularité ne requiert une attention spéciale ou des instructions particulières au jury. Je n’estime pas que de dire ou de rappeler au jury, comme cela se fait couramment, qu’ils sont seuls juges des faits et qu’ils peuvent passer outre à tous commentaires du juge de première instance ou des procureurs sur les faits en preuve, suffise lorsque le procureur du ministère public qui s’adresse au jury en dernier fait état devant lui de faits non pertinents et préjudiciables, comme s’ils faisaient partie de la preuve au dossier.
  4 Hits csc.lexum.org  
I do not consider that the familiar observation or reminder to the jury that they alone are judges of the facts and that they may disregard any comments, whether of the trial judge or of counsel, on the facts in evidence, can meet a situation where Crown counsel, who addresses the jury last, puts extraneous prejudicial matters to the jury as if such matters were part of the record of evidence.
Après l’exposé du procureur du ministère public, le procureur du prévenu a présenté une motion en déclaration de nullité de procès pour vice de procédure. Le juge de première instance n’a pas donné suite à cette motion et a présenté ses directives au jury. Il n’y a rien dans celles-ci qu’on puisse considérer comme traitant des graves manquements du procureur du ministère public. Elles étaient formulées comme le sont généralement les directives lorsque aucune irrégularité ne requiert une attention spéciale ou des instructions particulières au jury. Je n’estime pas que de dire ou de rappeler au jury, comme cela se fait couramment, qu’ils sont seuls juges des faits et qu’ils peuvent passer outre à tous commentaires du juge de première instance ou des procureurs sur les faits en preuve, suffise lorsque le procureur du ministère public qui s’adresse au jury en dernier fait état devant lui de faits non pertinents et préjudiciables, comme s’ils faisaient partie de la preuve au dossier.
  www.baskavoda-riviera.eu  
Weight gain is mainly caused by taking in more calories than are used up in physical activity and daily life. Other factors such as heredity, taking certain medications, hormonal factors, stopping smoking, stress, aging and pregnancy are all examples of factors that can also trigger weight gain. Although they can all stimulate or increase appetite, they, alone, are not solely responsible for weight gain. However, snacking between meals, eating too quickly and not exercising can have a direct impact on weight gain.
À la base, le gain de poids s'explique par une balance énergétique positive, c'est-à-dire que la personne mange plus de calories qu'elle n'en dépense. D'autres facteurs peuvent favoriser un gain de poids tels l'hérédité, la prise de certains médicaments, des facteurs hormonaux, l'arrêt du tabac, le stress, le vieillissement, les grossesses, etc. Tous ces facteurs peuvent stimuler ou augmenter l'appétit, mais ne font pas à eux seuls engraisser. Par contre, les collations entre les repas, le fait de manger très vite ou de ne faire aucune activité physique peuvent avoir un impact direct sur la prise de poids.
  www.pc.gc.ca  
In this program, you will meet three of the remarkable Canadians who “made it” during the Gold Rush. They wll regale you with their adventures and let you know why they, and they alone are the greatest of the dreamers and schemers who made such great contributions to this particular place and time.
Des milliers d’hommes et de femmes de grand talent qui caressaient des rêves encore plus grands se sont rendus au Klondike lors de la ruée de 1897. Certains sont restés et se sont fait un nom, d’autres ont sombré dans l’oubli, leur rêve inachevé. Dans le cadre de ce programme, vous ferez la connaissance de trois des grands Canadiens qui ont fait fortune durant la ruée vers l’or. Ils vous raconteront leurs aventures et vous diront pourquoi ils sont, plus que nul autre, les plus grands des rêveurs et fins stratèges et qu’ils ont tant apporté à cet endroit et à cette époque. Une fois leurs présentations terminées, il reviendra à vous de décider qui mérite le titre du plus grand Canadien du Klondike!
  3 Hits evolvingweb.ca  
“It’s important to understand that we do not want to replace police officers. Nobody is suggesting that we should privatize the police—that’s not it at all. We want to allow security professionals to perform the tasks for which they are qualified in order to support our police officers; thus enabling our police force to focus more on the duties for which they alone are qualified,” adds Christian Paradis.
« Soyons clairs : l’impartition des services de soutien, ce n’est pas de confier des tâches qui requièrent une autorité policière à des agents de sécurité. L’impartition des services de soutien, c’est gérer autrement ces services pour permettre aux policiers de se concentrer sur leurs tâches essentielles et ainsi, mieux protéger la population », a affirmé l’honorable Christian Paradis, vice-président principal chez GardaWorld et ancien ministre fédéral.
  www.ferex.com.cn  
Plastor cannot guarantee that the information appearing on its website is accurate, complete or up-to-date, nor that said information conforms to the use that visitors want to make of it. Users agree that they alone are responsible for the use they make of this information.
Les informations figurant sur le site Plastor.fr sont données à titre indicatif. Plastor ne saurait garantir l’exactitude, la complétude, et l’actualité des informations diffusées sur son site ni la conformité des dites informations avec l’utilisation que souhaite en faire le visiteur. L’utilisateur reconnaît disposer de ces informations sous sa responsabilité exclusive.
  chat-withstrangers.com  
Therefore, the site and all its constituent parts (text, tree structure, software, animations, photos, illustrations, logos, etc.) are the company’s intellectual property, and they alone are entitled to all rights pertaining thereto.
Le site est une œuvre de l’esprit protégée par les lois de la propriété intellectuelle. Le site dans son ensemble et chacun des éléments qui le composent (tels que textes, arborescences, logiciels, animations, photographies, illustrations, schémas, logos…) sont la propriété exclusive de la Société qui est seule habilitée à utiliser les droits de propriété intellectuelle y afférents.
  www.novotel.com  
2. ACCOR SA hotels are operated by companies that are legally separate from ACCOR SA and as a result they alone are responsible to customers for any damage. In the event of a dispute, customers must therefore contact only the company operating the hotel in which they stayed.
2. Les hôtels ACCOR SA sont exploités par des sociétés juridiquement distinctes de la société ACCOR SA et sont en conséquence seuls responsables envers les clients d’éventuels dommages. Aussi en cas de contentieux, le client devra s’adresser exclusivement à la société exploitante de l’hôtel dans lequel il a séjourné.
  3 Hits parl.gc.ca  
We have to find solutions for you. When the ministers reappear before us, they'll probably get fed up and make sure their departments work. They alone are responsible for the mistakes made. They have no one else to blame.
Les situations semblables doivent arrêter. Il faut trouver des solutions pour vous. Probablement que lorsque les ministres se représenteront devant nous, ils finiront par se tanner et ils s'assureront de faire fonctionner leur boîte. Ils sont les uniques responsables des erreurs commises. Ils n'ont personne d'autre à blâmer. Ils ne peuvent pas blâmer l'opposition ni les fonctionnaires; ils n'ont qu'eux à blâmer.
  www1.orange.ch  
Since its thundering debut in 2002, the Stupeflip “C.R.O.U.” has been making a concerted effort to terrorize the world! With songs that move between rap, punk, rock or pop, the group has created a universe in which they alone are masters.
Depuis ses débuts tonitruants en 2002, le "Crou Stupeflip" s'emploie consciencieusement à terroriser la population! Avec des titres oscillant entre rap, punk, rock ou encore pop, le groupe a su créer un univers dont lui seul est le maître. Dirigé par l'inquiétant King Ju, qui signe la plupart des textes des albums de Stupeflip, le C.R.O.U viendra présenter un nouveau « spectac » à la Salle des Fêtes de Thônex / Genève vendredi 23 novembre 2012.
  www.pullmanhotels.com  
2. ACCOR SA hotels are operated by companies that are legally separate from ACCOR SA and as a result they alone are responsible to customers for any damage. In the event of a dispute, customers must therefore contact only the company operating the hotel in which they stayed.
2. Les hôtels ACCOR SA sont exploités par des sociétés juridiquement distinctes de la société ACCOR SA et sont en conséquence seuls responsables envers les clients d’éventuels dommages. Aussi en cas de contentieux, le client devra s’adresser exclusivement à la société exploitante de l’hôtel dans lequel il a séjourné.
  copic.jp  
The Paulistanos pride themselves on being the country’s economic engine. They alone are responsible for one-third of economic growth in Brazil. A derisive saying claims that the Paulistanos have to run at a constant pace just to stay on the heels of the rapidly growing city.
Les Paulistes sont fiers d'être le moteur économique du pays. Ils sont à eux seuls responsables d'un tiers de la croissance économique au Brésil. Un dicton affirme que les Paulistes doivent courir à un rythme constant juste pour rester sur les talons de la ville en pleine croissance.
  www.mercure.com  
2. ACCOR SA hotels are operated by companies that are legally separate from ACCOR SA and as a result they alone are responsible to customers for any damage. In the event of a dispute, customers must therefore contact only the company operating the hotel in which they stayed.
2. Les hôtels ACCOR SA sont exploités par des sociétés juridiquement distinctes de la société ACCOR SA et sont en conséquence seuls responsables envers les clients d’éventuels dommages. Aussi en cas de contentieux, le client devra s’adresser exclusivement à la société exploitante de l’hôtel dans lequel il a séjourné.
  www.adagio-city.com  
2. ACCOR SA hotels are operated by companies that are legally separate from ACCOR SA and as a result they alone are responsible to customers for any damage. In the event of a dispute, customers must therefore contact only the company operating the hotel in which they stayed.
2. Les hôtels ACCOR SA sont exploités par des sociétés juridiquement distinctes de la société ACCOR SA et sont en conséquence seuls responsables envers les clients d’éventuels dommages. Aussi en cas de contentieux, le client devra s’adresser exclusivement à la société exploitante de l’hôtel dans lequel il a séjourné.
  swami-center.org  
The wise do not think that they alone are right, thus they know the truth.
11. Trente rais sont unis dans une roue. Mais l'utilisation de la roue dépend également de l'espace entre les rais.
  eipcp.net  
The greater good of the Nation seemingly requires this history to remain in the silence of the archives for historians to deal with, since they alone are capable of disentangling the course of events.
Une série d’ouvrages récents – Daniel Lefeuvre, Pour en finir avec la repentance coloniale, 2006, Romain Bertrand, Mémoires d’empire. La controverse autour du ‘fait colonial’, 2006, René Rémond, Quand l’Etat se mêle de l’histoire, 2006, Pascal Bruckner, La Tyrannie de la repentance, 2006, Jean-Pierre Rioux, La France perd la mémoire. Comment un pays démissionne de son histoire, 2006 – de dossiers spéciaux dans des revues hebdomadaires et des revues spécialisées, de tables rondes à la télévision et sur les radios ont redessiné le terrain cherchant à masquer le conflit politique en mettant en scène un conflit méthodologique: d’une part des chercheurs soumis à "l’actualité" et la pression de groupes "mémoriels" et de l’autre, des chercheurs autonomes soucieux de la vérité. L’intérêt supérieur de la Nation demanderait que l’on laisse cette histoire au silence des archives et aux historiens, seuls capables de débrouiller le fil des choses. Cette entreprise de déligitimation, de disqualification, de recherches comme de celles et ceux qui les portent, s’appuie en outre sur une opposition forte qui existerait entre mémoire et histoire, la mémoire étant mise du côté du domaine du subjectif, de l’impensé, de l’hystérie, de l’irrationnel, de la parole, l’histoire du domaine de la Raison, de l’objectif, de l’archive écrite.
  transversal.at  
The greater good of the Nation seemingly requires this history to remain in the silence of the archives for historians to deal with, since they alone are capable of disentangling the course of events.
Une série d’ouvrages récents – Daniel Lefeuvre, Pour en finir avec la repentance coloniale, 2006, Romain Bertrand, Mémoires d’empire. La controverse autour du ‘fait colonial’, 2006, René Rémond, Quand l’Etat se mêle de l’histoire, 2006, Pascal Bruckner, La Tyrannie de la repentance, 2006, Jean-Pierre Rioux, La France perd la mémoire. Comment un pays démissionne de son histoire, 2006 – de dossiers spéciaux dans des revues hebdomadaires et des revues spécialisées, de tables rondes à la télévision et sur les radios ont redessiné le terrain cherchant à masquer le conflit politique en mettant en scène un conflit méthodologique: d’une part des chercheurs soumis à "l’actualité" et la pression de groupes "mémoriels" et de l’autre, des chercheurs autonomes soucieux de la vérité. L’intérêt supérieur de la Nation demanderait que l’on laisse cette histoire au silence des archives et aux historiens, seuls capables de débrouiller le fil des choses. Cette entreprise de déligitimation, de disqualification, de recherches comme de celles et ceux qui les portent, s’appuie en outre sur une opposition forte qui existerait entre mémoire et histoire, la mémoire étant mise du côté du domaine du subjectif, de l’impensé, de l’hystérie, de l’irrationnel, de la parole, l’histoire du domaine de la Raison, de l’objectif, de l’archive écrite.