they also highlighted – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      47 Results   37 Domains
  www.eapn.eu  
They also highlighted the necessity to restore the dialogue with national stakeholders, particularly with people experiencing poverty and their associations. As Fintan Farrell said, “
Depuis 2007 au moins, la participation des acteurs nationaux a été réduite à une portion congrue sinon à néant et l’on a progressivement perdu l’approche basée sur les droits
  3 Hits www.peaceau.org  
They also highlighted the urgency of operationalizing the Steering Committee in charge of the electoral process, to allow for the effective coordination of efforts made by the different institutions involved in the preparation and organization of the elections.
5. Les Participants ont également pris note des mesures prises dans le cadre du processus électoral, notamment les avancées enregistrées s’agissant de la révision des listes électorales, l’adoption d’un nouveau Code électoral et la question du financement du processus électoral. Ils ont pris note de la mise à jour faite par le Président de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) sur l’état d’avancement du processus électoral. Ils ont, à cet égard, souligné la nécessité urgente pour le Gouvernement et la CENI d’actualiser et de finaliser le budget prévisionnel des élections, ainsi que le plan opérationnel détaillé des scrutins à venir, à la suite de la conclusion des opérations de révision des listes électorales. Ils ont également souligné l’urgence de l’opérationnalisation du Comité de pilotage du processus électoral, ce qui permettra une bonne coordination de l’action des différentes institutions impliquées dans la préparation et l’organisation des élections.
  www.unv.org  
During the CDS's general debate, several governments drew attention to the need to reflect the concerns of older people and the contributions they make to society through voluntary action. They also highlighted the need for the issue to figure more prominently in the World Assembly on Ageing.
La trente-neuvième session de la Commission du développement social, tenue en février 2001, et la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale de l'ONU, en décembre 2001, ont toutes deux examiné par quels moyens l'État et le système des Nations Unies peuvent soutenir le volontariat. Au cours du débat général de ces deux instances, plusieurs gouvernements ont souligné la nécessité de prendre en compte les préoccupations des personnes âgées et la contribution qu'elles peuvent apporter à la société grâce au volontariat. On a également fait valoir que cette question devait occuper une place plus importante lors de l'Assemblée mondiale sur le vieillissement. Dans la résolution relative au volontariat qu'elle a adoptée à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a souligné la nécessité de mettre tous les moyens en œuvre pour permettre aux personnes âgées de prendre part à des activités de bénévolat.
  pbc-clcc.gc.ca  
Respondents continually reinforced their appreciation and satisfaction with the staffs' knowledge, sensitivity and competence. Moreover, they appreciated not only the staffs' ability to present clear and concise information, but they also highlighted the professional and considerate manner in which they did so.
Une des plus importantes réalisations observées dans les réponses au questionnaire est l'excellence du personnel. Les répondants ont continuellement indiqué qu'ils étaient satisfaits à l'égard des connaissances, de la sensibilité et de la compétence du personnel. Par ailleurs, ils appréciaient non seulement la capacité du personnel de présenter des renseignements clairs et concis, mais également le fait qu'il le faisait de façon professionnelle et attentionnée. Les répondants ont également parlé de la rapidité avec laquelle le personnel de la CLCC fournit les services. Dans la plupart des cas, ils ont reçu les renseignements immédiatement ou dans un délai raisonnable (de 1 à 10 jours).
  www.wto.int  
Members appreciated Iceland's active participation in the WTO, as reflected by its leadership role in the on-going negotiations on fisheries subsidies, and the valuable contribution made by its representatives to the work of WTO bodies. They also highlighted the growing number of preferential trade initiatives entered into or under consideration by Iceland, which Iceland sees as complementary to the multilateral system.
3. L'Islande a reconnu qu'un système commercial multilatéral vigoureux revêtait une importance particulière pour les petits Membres comme elle. Les Membres se sont dits sensibles au fait que l'Islande participait activement à l'OMC, comme en témoignait son rôle de chef de file dans les négociations en cours sur les subventions aux pêcheries et la contribution précieuse de ses représentants aux travaux des organes de l'OMC. Ils ont également souligné le nombre croissant d'initiatives commerciales préférentielles que l'Islande avait prises ou envisageait de prendre et qui, à ses yeux, étaient complémentaires du système multilatéral. Certains Membres se sont dits préoccupés par les restrictions à l'investissement en provenance des pays extérieurs à l'EEE ou à l'OCDE et ont invité le pays à les reconsidérer et à inscrire toute réforme future dans le cadre de l'OMC. L'Islande a indiqué que des travaux étaient en cours afin de réviser sa législation sur l'investissement étranger direct.
  www.ohmiinds.co.jp  
They also highlighted the high quality of the organization and facilities in place for the 2013 Canada Summer Games which will be taking place in Sherbrooke over the next two weeks and are sure to be action-packed.
Sherbrooke (Québec), le 2 août 2013 – Aujourd’hui, dans le cadre de leur réunion annuelle, qui s’est déroulée à Sherbrooke (Québec) les 1er et 2 août, les ministres fédéral, provinciaux et territoriaux responsables du sport, de l’activité physique et des loisirs ont réaffirmé l’importance de ces secteurs dans la vie des Canadiens et ont convenu d’agir dans différents domaines. Ils ont également d’emblée souligné la qualité de l’organisation et des installations mises en place pour la tenue des Jeux d’été du Canada 2013 qui se tiendront à Sherbrooke au cours des deux prochaines semaines et qui s’annoncent enlevants.
  www.tcce.gc.ca  
For example, they pointed to statements by the Government of India that claimed that production increases would be fully absorbed domestically. They also highlighted announcements by the Government of India that it anticipates considerable home-grown demand, given infrastructure projects involving roads, ports, housing and real estate.
Le gouvernement de l’Inde a récemment annoncé son objectif d’atteindre une capacité de production de 300 millions de tonnes d’ici 2025, ce qui représente une hausse substantielle par rapport à la capacité actuelle de 88 millions de tonnes. De même, le groupe Jindal, par l’entremise de JSW Steel, prévoit accroître la capacité de production annuelle de ses usines de Dolvi et de Vijayanagar, pour les faire passer respectivement de 3,3 à 5 millions de tonnes métriques et de 10 à 12 millions de tonnes métriques[201]. L’accroissement total de la capacité de production sera de 3,7 millions de tonnes métriques par année et concernera des usines qui peuvent être utilisées pour produire des tôles.
  www.pbc-clcc.gc.ca  
Respondents continually reinforced their appreciation and satisfaction with the staffs' knowledge, sensitivity and competence. Moreover, they appreciated not only the staffs' ability to present clear and concise information, but they also highlighted the professional and considerate manner in which they did so.
Une des plus importantes réalisations observées dans les réponses au questionnaire est l'excellence du personnel. Les répondants ont continuellement indiqué qu'ils étaient satisfaits à l'égard des connaissances, de la sensibilité et de la compétence du personnel. Par ailleurs, ils appréciaient non seulement la capacité du personnel de présenter des renseignements clairs et concis, mais également le fait qu'il le faisait de façon professionnelle et attentionnée. Les répondants ont également parlé de la rapidité avec laquelle le personnel de la CLCC fournit les services. Dans la plupart des cas, ils ont reçu les renseignements immédiatement ou dans un délai raisonnable (de 1 à 10 jours).
  www.wto.org  
Members appreciated Iceland's active participation in the WTO, as reflected by its leadership role in the on-going negotiations on fisheries subsidies, and the valuable contribution made by its representatives to the work of WTO bodies. They also highlighted the growing number of preferential trade initiatives entered into or under consideration by Iceland, which Iceland sees as complementary to the multilateral system.
3. L'Islande a reconnu qu'un système commercial multilatéral vigoureux revêtait une importance particulière pour les petits Membres comme elle. Les Membres se sont dits sensibles au fait que l'Islande participait activement à l'OMC, comme en témoignait son rôle de chef de file dans les négociations en cours sur les subventions aux pêcheries et la contribution précieuse de ses représentants aux travaux des organes de l'OMC. Ils ont également souligné le nombre croissant d'initiatives commerciales préférentielles que l'Islande avait prises ou envisageait de prendre et qui, à ses yeux, étaient complémentaires du système multilatéral. Certains Membres se sont dits préoccupés par les restrictions à l'investissement en provenance des pays extérieurs à l'EEE ou à l'OCDE et ont invité le pays à les reconsidérer et à inscrire toute réforme future dans le cadre de l'OMC. L'Islande a indiqué que des travaux étaient en cours afin de réviser sa législation sur l'investissement étranger direct.
  esa.int  
They also highlighted the third year of permanent human presence and research on board the ISS and the recent successful launch of the ISS Expedition Six crew. This crew will concentrate on assembly tasks and the conduct of essential scientific research on behalf of all of the ISS Partners to improve life on Earth while exploring the frontier of space.
Les Partenaires ont également noté que l’ISS en est à sa troisième année de fonctionnement avec un équipage permanent et à sa troisième année de recherches en orbite, de même qu’ils ont pris acte du lancement réussi de l’équipage n° 6 (« Expedition 6 Crew »). Ce dernier s’attellera principalement à des activités d’assemblage et à la conduite de recherches scientifiques d’importance fondamentale pour le compte de tous les Partenaires, lesquelles recherches devraient contribuer non seulement à l’exploration spatiale mais aussi à l’amélioration de la vie sur Terre. A mesure que l’assemblage de l’ISS se poursuit, les Partenaires comptent optimiser les bénéfices tangibles de cette coopération internationale sans précédent et développer l’utilisation de cette infrastructure de recherche internationale.
  www.icrc.org  
Certain programmes, such as landmine awareness, have demonstrated the ICRC’s ability to engage in longer-term dissemination in the transition period following an emergency operation. They also highlighted the need to incorporate external expertise into an ICRC delegation to develop the appropriate response to needs, such as mine awareness or dissemination to the armed forces.
Le conflit terminé, il est apparu que bien que le message soit désormais plus facile à transmettre, il n’était pas aussi clair qu’il le fallait. Cette difficulté était due en partie à l’évolution du rôle du CICR après la fin du conflit. Tant l’identité du CICR dans une situation d’après-conflit que les objectifs qu’il poursuit alors ont une incidence sur le message diffusé. Souvent, l’identité du CICR est associée à ce qui constitue la partie la plus visible ou la plus spectaculaire de ses activités, ou aux activités qu’il est le seul à accomplir — visites de détenus, recherches sur le sort des personnes disparues et échange de messages Croix-Rouge, par exemple. Ces activités spécifiques du CICR le distinguent des institutions des Nations Unies et des autres organisations présentes sur le terrain. Parce qu’elle en soutient l’exécution, la diffusion est l’expression du mandat du CICR.
  2 Hits intraceuticals.com  
They also highlighted the need at global level to designate a body able to provide global basic requirements for veterinary education leading to the harmonisation of the skills of veterinarians worldwide.
La réunion a été l'occasion pour les doyens d'échanger sur les différents cursus académiques, notamment ceux débouchant sur des spécialisations en épidémiologie et sur des carrières internationales, domaines pour lesquels on constate aujourd'hui les carences reconnues par tous comme les plus importantes. Ils ont également convenu de l'importance de créer – au niveau global - un organisme capable de déterminer les caractéristiques de base d'un enseignement vétérinaire, débouchant à terme sur l'harmonisation des compétences des vétérinaires partout dans le monde. En intervenant dans les débats, le Dr. Vallat a attiré l'attention des doyens sur la conférence que l'OIE prévoit d'organiser l'année prochaine sur le sujet.
  www.unwomen.org  
Rapes and forced marriages take place in towns under the control of these armed groups and women are forced to cover their faces, they explained. They also highlighted the economic costs of the crisis.
Une dizaine de femmes ont pris la parole pour expliquer et témoigner avec émotion de la situation d’extrême violence qui règne au nord du pays. Les viols et les mariages forcés sont perpétrés dans les villes sous contrôle de ces groupes armés et les femmes sont obligées de se voiler, affirment-elles.
  news.ontario.ca  
Aboriginal partners helped nominate Ontario and praised our efforts to promote respect and understanding. They also highlighted the province's commitment to building trust and productive relationships with Aboriginal communities and organizations.
Les partenaires autochtones ont aidé à proposer l'Ontario comme candidat et ont applaudi ce que fait la province pour encourager le respect et la compréhension. Ils ont également souligné le fait que la province se montre résolue à créer un climat de confiance et à développer des relations fructueuses avec les collectivités et organismes autochtones.
  familyincest.org  
Instructors recommended the name of the student who demonstrated an exceptional performance in their course. They also highlighted the excellent participation, motivation, implication, hard work, exemplary progress and intellectual curiosity of their students.
Le Centre d'enseignement du français de l'université McGill reconnaît et signale, par niveau de cours et par section, le mérite des étudiants qui se sont distingués dans leur cours de français langue seconde. Les professeurs ont recommandé le nom de l‘étudiant qui avait fait preuve d’une performance exceptionnelle dans son cours. Ils ont également souligné l’excellente participation, la motivation, l’implication, le travail assidu, les progrès exemplaires et la curiosité intellectuelle de leurs étudiants.
  www.oie.int  
Participants acknowledged that the Veterinary Authority should take a stronger leadership role towards animal health and welfare in risk reduction and management during disasters. They also highlighted issues relating to early warning and rapid response to biological risks during these events and to the implementation of efficient strategies in this field.
Pendant la Conférence, le rôle et la préparation des Services Vétérinaires nationaux dans la gestion des catastrophes ont été discutés. Les participants ont souligné que les Autorités Vétérinaires devraient avoir un rôle de leadership plus affirmé à l’égard de la santé et du bien-être animal dans la gestion et la réduction des risques lors de catastrophes. Ils ont également mis en lumière les problèmes relatifs à l’alerte précoce et à la réaction rapide face aux risques biologiques lors de ces évènements et à la mise en oeuvre de stratégies efficaces dans ce domaine.
  2 Hits www.eu2005.lu  
5. The Ministers reiterated their commitment to cooperate and to promote dialogue between the two regions in particular to address even better to challenges such as the promotion and strengthening of democracy, human rights, sustainable development, good governance, and social cohesion, by fighting poverty, exclusion and inequality, all of which contribute to build more inclusive societies. They also highlighted the importance they attach to an open and non-discriminatory rules-based multilateral trade system.
5. Les ministres ont réaffirmé leur détermination à coopérer et à promouvoir le dialogue entre les deux régions, en particulier pour faire face encore mieux à des défis tels que la promotion et le renforcement de la démocratie, des droits de l'homme, du développement durable, de la bonne gouvernance et de la cohésion sociale en luttant contre la pauvreté, l'exclusion et l'inégalité, autant d'aspects qui contribuent à créer des sociétés plus ouvertes. Ils ont également mis l'accent sur l'importance qu'ils attachent à un système commercial multilatéral ouvert et non discriminatoire, fondé sur des règles.
  hc-sc.gc.ca  
Aboriginal patient navigator initiatives are the result of extensive consultation with Aboriginal people. Consultations helped to identify gaps and opportunities in the health system. They also highlighted the importance of engaging Aboriginal people in policymaking.
Les initiatives d'intervenants-pivots autochtones font suite à une vaste consultation auprès des Autochtones, laquelle a permis de cerner les lacunes du système de santé et les occasions à saisir, en plus de signaler l'importance de la participation des Autochtones à l'élaboration des politiques.
  www.hc-sc.gc.ca  
Aboriginal patient navigator initiatives are the result of extensive consultation with Aboriginal people. Consultations helped to identify gaps and opportunities in the health system. They also highlighted the importance of engaging Aboriginal people in policymaking.
Les initiatives d'intervenants-pivots autochtones font suite à une vaste consultation auprès des Autochtones, laquelle a permis de cerner les lacunes du système de santé et les occasions à saisir, en plus de signaler l'importance de la participation des Autochtones à l'élaboration des politiques.
  scan.madedifferent.be  
Thirty participants discussed the challenges of organising in Venezuela and unions’ responses – including the merger of small unions to create stronger national industrial unions, and organising at national level across the transport industry in order to defend workers’ rights and improve wages and living conditions. They also highlighted the need to strengthen the relationship between workers and their union representatives.
Trente participants ont débattu des défis de l’organisation au Venezuela et des réactions des syndicats – y compris la fusion de petits syndicats pour créer des syndicats nationaux plus puissants, et l’organisation à l’échelon national dans toute l’industrie des transports, afin de défendre les droits des travailleurs et d’améliorer les salaires et les conditions de vie. Ils ont en outre souligné la nécessité de renforcer les liens entre les travailleurs et leurs représentants syndicaux.
  www.industriall-union.org  
The union representatives said there was too much subcontracting and too many temporary workers and pointed out that it was costing the company more to employ temporary workers than to employ workers directly. They also highlighted the low levels of investment in technology and said that this contributed to the company’s poor public image.
La réunion a mené une analyse complète de la situation de Sintraelecol. Les représentants syndicaux ont fait valoir qu’il y avait trop de sous-traitance et de travailleurs temporaires et ont souligné qu’il en coûtait davantage à l’entreprise d’employer des travailleurs temporaires plutôt qu’en direct. Ils ont également mis en lumière le faible niveau d’investissement technologique et indiqué que cela contribuait à la mauvaise image de la compagnie auprès du public.
  www.tcce-citt.gc.ca  
For example, they pointed to statements by the Government of India that claimed that production increases would be fully absorbed domestically. They also highlighted announcements by the Government of India that it anticipates considerable home-grown demand, given infrastructure projects involving roads, ports, housing and real estate.
Le gouvernement de l’Inde a récemment annoncé son objectif d’atteindre une capacité de production de 300 millions de tonnes d’ici 2025, ce qui représente une hausse substantielle par rapport à la capacité actuelle de 88 millions de tonnes. De même, le groupe Jindal, par l’entremise de JSW Steel, prévoit accroître la capacité de production annuelle de ses usines de Dolvi et de Vijayanagar, pour les faire passer respectivement de 3,3 à 5 millions de tonnes métriques et de 10 à 12 millions de tonnes métriques[201]. L’accroissement total de la capacité de production sera de 3,7 millions de tonnes métriques par année et concernera des usines qui peuvent être utilisées pour produire des tôles.
  2 Hits www.usability.de  
They also highlighted the need at global level to designate a body able to provide global basic requirements for veterinary education leading to the harmonisation of the skills of veterinarians worldwide.
La réunion a été l'occasion pour les doyens d'échanger sur les différents cursus académiques, notamment ceux débouchant sur des spécialisations en épidémiologie et sur des carrières internationales, domaines pour lesquels on constate aujourd'hui les carences reconnues par tous comme les plus importantes. Ils ont également convenu de l'importance de créer – au niveau global - un organisme capable de déterminer les caractéristiques de base d'un enseignement vétérinaire, débouchant à terme sur l'harmonisation des compétences des vétérinaires partout dans le monde. En intervenant dans les débats, le Dr. Vallat a attiré l'attention des doyens sur la conférence que l'OIE prévoit d'organiser l'année prochaine sur le sujet.