they are ready to eat – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
9
Domains
sensiseeds.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Once the jelly babies are nice and firm, release them from the moulds and
they are ready to eat
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sensiseeds.com
as primary domain
Une fois que vos bonbons de gélatine sont fermes et parfaits, démoulez-les. Ils sont prêts à manger.
www.dema.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Then put your little oreos to the freezer again to keep their delicious taste. After some minutes
they are ready to eat
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
greenandpepperfood.com
as primary domain
Remettez de nouveau au congélateur. Après quelques minutes, ils sont prêts à être manger.
2 Hits
www.cancer.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Keep a variety of nutritious foods that are high in protein and calories, as well as quick and easy snacks, on hand so
they are ready to eat
when you are. Examples include milk (or milkshakes), instant breakfast preparations, ice cream, cheese and crackers, muffins, peanut butter, nuts and puddings.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cancer.ca
as primary domain
conservez à portée de la main divers aliments nutritifs riches en protéines et en calories ainsi que des collations rapides et simples qui soient prêtes à consommer quand vous êtes prêts à manger; ce sont entre autres le lait, ou les laits frappés, les préparations de déjeuner instantané, la crème glacée, le fromage et les craquelins, les muffins, le beurre d'arachide, les noix et les poudings
www.nistkasten-lindweiler.de
Show text
Show cached source
Open source URL
All Kumato® tomatoes are vine-ripened and picked when
they are ready to eat
, so no waiting is required – they can be eaten immediately. Uncut, they can be kept for up to 2 weeks at room temperature. It is advisable not to keep tomatoes in the refrigerator, because the cold will reduce their fructose, leading to a loss of flavour.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kumato.com
as primary domain
Toutes les tomates Kumato® mûrissent sur plant et sont récoltées dès qu’elles sont bonnes à manger. Elles peuvent donc être consommées sans attendre. Elles peuvent aussi se garder deux semaines, non coupées et à température ambiante. Il n’est pas conseillé de les garder au réfrigérateur, car le froid réduirait leur fructose et, par conséquent, leur goût. Toutefois, les tomates Kumato® coupées en morceaux ou en rondelles doivent être conservées au réfrigérateur, dans un récipient en plastique fermé hermétiquement.
www.omaf.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
A.6 These products are considered a risk because
they are ready to eat
(RTE). RTE products have a higher potential for causing food borne illness if processing is not done in a way that controls hazards of concern (i.e. if a kill step is not implemented at the right point).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
omaf.gov.on.ca
as primary domain
R.6 Parce que ce sont des produits qui sont prêts à manger. Les risques de maladie d'origine alimentaire sont donc plus élevés si la transformation n'est pas effectuée de manière à contrôler les dangers (c. à-d. à éliminer tout ce qui est dangereux au stade qui convient). Il faut également observer les Bonnes pratiques de fabrication (BPF) pour prévenir la re-contamination du produit (après la destruction des pathogènes) durant la manutention, l'emballage, etc.
www.hotel-ahmedabad.net
Show text
Show cached source
Open source URL
late, from mid-September, occasionally until November, the fruit can and should remain on the canes for a long time to reach full ripeness. Occasionally it is necessary to thin out the grapes to one bunch per cane, combined with a uniform pre-harvest as soon as
they are ready to eat
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fassadengruen.de
as primary domain
Tard, à partir de mi-septembre, parfois même en novembre. Les fruits doivent rester longtemps sur la plante pour atteindre leur maturité. Ne laisser qu’une seule grappe par sarment si nécessaire, et ne pas hésiter à réduire le nombre de grappes pour favoriser la maturation.