they are ultimately – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   32 Domains
  shiofuky.com  
12.3. The claims of the foundry invoiced to the customer may only be set off if the foundry has accepted in writing the customer’s counterclaims or if they are ultimately legally binding.
12.3. Les factures de la fonderie ne peuvent être compensées par le client qu’avec une créance exigible qui a fait l’objet d’une reconnaissance de dette écrite de la fonderie.
  www.eycb.coe.int  
democratic management styles work better than autocratic ones because they are ultimately more effective as they encourage pupils' responsibility
Le management fonctionne mieux lorsqu'il est démocratique plutôt qu'autoritaire; la démocratie est en finale plus efficace dans la mesure où elle encourage la responsabilité des élèves.
  eycb.coe.int  
democratic management styles work better than autocratic ones because they are ultimately more effective as they encourage pupils' responsibility
Le management fonctionne mieux lorsqu'il est démocratique plutôt qu'autoritaire; la démocratie est en finale plus efficace dans la mesure où elle encourage la responsabilité des élèves.
  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
- DFO should be forcing the province to act on fish kills – they are ultimately responsible for water.
- le MPO devrait contraindre les provinces à prendre des mesures à l’égard des mortalités de poissons; après tout, il a, au bout du compte, la responsabilité de l’eau;
  3 Hits www.fin.gov.on.ca  
As incubators of innovation, they are ultimately responsible for ensuring that Ontario maintains its well-educated and skilled workforce - a competitive advantage that will become even more important in the future.
Pour ce faire, toutefois, nous devrons surmonter certains obstacles. L'Ontario ne s'est pas maintenu au niveau des autres provinces et pays qui ont investi dans leur système d'enseignement supérieur, les aidant à mieux répondre aux besoins des étudiants et des collectivités. Par ailleurs, au moment où les industries de haute technologie et de fabrication font face à une pénurie de travailleurs qualifiés et notamment d'ingénieurs, l'Ontario compte à peine 7 p. 100 de diplômés en génie - soit le plus faible pourcentage de tous les pays de l'OCDE.
  icfp2022.org  
“While Governance Officials’ representation responsibilities to constituencies are to be respected, they are ultimately obligated to work with the best interests of the Global Fund in mind. Governance Officials must act with an understanding that the Global Fund’s direction is shaped through compromise between varying constituency interests.”
« Même si les responsables de la gouvernance ont la responsabilité de représenter leurs groupes constitutifs, ce qui doit être respecté, ils ont toutefois l'obligation d'œuvrer dans le meilleur intérêt du Fonds mondial. Les responsables de la gouvernance doivent agir en gardant à l'esprit que les orientations du Fonds mondial sont le résultat de compromis entre les divers intérêts des groupes constitutifs. »
  4 Hits parl.gc.ca  
I work in the resourcing industry. Our consultants and the relationships we have with them are very important to us, because they are ultimately doing the work that the client wants performed. They are getting the tasks done--
Je travaille dans l'industrie du ressourcement. Nos consultants et les relations que nous entretenons avec eux sont très importants pour nous, parce qu'au bout du compte, ils font le travail que les clients demandent. Ils accomplissent les tâches...
  www.astteq.org  
Worker co-ops must always remember that they are ultimately dependent upon their larger community and the natural environment. In all activities designed to meet their own needs they should consider how to carry them out in a sustainable fashion that strengthens their communities.
Sources: « Déclaration sur l’identité coopérative. Déclaration approuvée par l’assemblée générale de l’ACI lors du congrès de Manchester – septembre 1995 », Réseau coop, vol. 3, no. 2, novembre-décembre 1995, p. 11.
  encoreheureux.org  
In most cases, IT contractors are paid on an hourly or daily basis. Since companies only hire these professionals for a limited time, they are ultimately a good investment. IT contractors offer temporary support when times are busy or specialisation is needed.
Les freelance IT de notre réseau ont tous une expérience approfondie, qu’ils ont acquise à la fois en autodidactes et en accomplissant des missions avec succès pour le compte de divers clients. Grâce à cela, ils n’ont généralement pas besoin d’entraînement ou de formation. En embauchant un freelance IT, une entreprise peut ainsi compter sur un expert qui saura contribuer productivement dès le début de son travail.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
This accomplishment secures the firm's reputation as the leading source of commercially produced transmission poles. Such poles may cost more up front, but they are ultimately far more economical than anything made from wood, metal or concrete.
Cet accomplissement assure la réputation de l'entreprise comme la plus importante source de poteaux de transmission produits dans le commerce. S'il est vrai que ces poteaux coûtent plus cher à l'achat, ils sont plus économiques à long terme que ceux fabriqués en bois, en métal ou en béton. Non seulement ils sont plus légers et durables; ils représentent le seul choix dans certains endroits où l'on a interdit les poteaux de bois afin d'empêcher la contamination par la créosote utilisée comme préservatif du bois.
  www.eqtff-pfft.ca  
True to its name, this approach measures fiscal capacity on the basis of the underlying income of property holders (e.g., personal disposable income). Advocates of this approach argue that, while local governments appear to tax property wealth, they are ultimately attempting to tax the underlying incomes of property holders.
Une troisième solution de rechange à la méthode de stratification, la méthode des revenus, a été abordée lors des nombreuses discussions qui ont mené au renouvellement en 2004. Comme son nom l'indique, cette méthode vise à mesurer la capacité fiscale en se basant sur le revenu sous-jacent des propriétaires (p. ex. le revenu disponible des particuliers). Les tenants de cette méthode font valoir que, même si les administrations locales semblent imposer le patrimoine foncier, elles s'efforcent en fin de compte d'imposer les revenus des propriétaires. Les impôts fonciers, quels qu'ils soient, ne peuvent être payés qu'à même les revenus des propriétaires. Les revenus sont donc la meilleure façon de mesurer la capacité contributive des propriétaires et la capacité d'imposition d'un gouvernement.
  www.iwsteel.com  
Although dose limits are recommended by the ICRP, they are ultimately enshrined into regulations by the national regulatory authority and represent distinct limits which cannot be exceeded through nuclear activities.
Les limites de dose sont des restrictions relatives aux doses qui s’appliquent uniquement à des situations où l’exposition potentielle peut être prévue et où des mesures de radioprotection peuvent être mises en place à l’avance (c. à d. des situations ayant fait l’objet d’une planification). Les limites de dose sont personnalisées; il faut donc prendre en compte toutes les sources de rayonnement potentielles lorsqu’on fait une comparaison avec de telles limites. Même si les limites de dose sont recommandées par la CIPR, il revient à l’organisme de réglementation national en cause de les intégrer dans la réglementation; c’est ainsi qu’elles constituent les limites distinctes qui ne peuvent pas être dépassées dans le cadre des activités nucléaires.
  2 Hits scc.lexum.org  
“Municipal governments are democratic institutions”, per LeBel J. for the majority in Pacific National Investments Ltd. v. Victoria (City), 2000 SCC 64, [2000] 2 S.C.R. 919, at para. 33. In this context, reasonableness means courts must respect the responsibility of elected representatives to serve the people who elected them and to whom they are ultimately accountable.
[19] Il ressort de la jurisprudence que la révision des règlements municipaux doit refléter le large pouvoir discrétionnaire que les législateurs provinciaux ont traditionnellement conféré aux municipalités en matière de législation déléguée.  Les conseillers municipaux qui adoptent des règlements accomplissent une tâche qui a des répercussions sur l’ensemble de leur collectivité et qui est de nature législative plutôt qu’adjudicative.  Les règlements municipaux ne sont pas des décisions quasi judiciaires.  Ils font plutôt intervenir toute une gamme de considérations non juridiques, notamment sur les plans social, économique et politique.  Comme l’a dit le juge LeBel au nom de la majorité dans Pacific National Investments Ltd. c. Victoria (Ville), 2000 CSC 64, [2000] 2 R.C.S. 919, par. 33, « [l]es administrations municipales forment des institutions démocratiques. »  Dans ce contexte, la norme de la décision raisonnable signifie que les tribunaux doivent respecter le devoir qui incombe aux représentants élus de servir leurs concitoyens, qui les ont élus et devant qui ils sont ultimement responsables.
  www.zenithnet.com  
The CIMF is based on the guiding principle that the people best positioned to respond to cyber incidents on an organization's network are members of that organization, as they are ultimately responsible for the operation of their network and the protection of their assets.
Le CGIC est fondé sur le principe directeur que les personnes qui sont les mieux à même d'intervenir en cas d'incident cybernétique dans le réseau de l'organisation sont les membres de cette organisation, puisqu'ils sont ceux qui sont ultimement responsables du fonctionnement de leur réseau et de la protection de leurs biens. Même en cas d'attaque généralisée ayant une incidence sur de nombreux réseaux, chaque organisation est ultimement responsable de sa propre défense. Il est entendu qu'en raison de la complexité et du caractère unique des réseaux individuels, il est difficile pour tout organisme externe d'apprendre les particularités d'un réseau assez rapidement pour organiser une défense robuste. Toutefois, aucune organisation ne devrait tenir pour acquis qu'elle peut dépendre uniquement d'une aide externe en cas de cyberincident. L'expérience montre qu'une capacité complexe et une bonne préparation à l'interne aux cyberincidents, accompagnée d'une collaboration avec des partenaires spécialistes externes comme le CCRIC, donne les meilleurs résultats. Plus les demandes d'aide et les questions d'une organisation sont précises, plus c'est probable qu'elle recevra de l'aide utile et les réponses à ses questions.
  www.blakesbusinessclass.com  
Taxpayers that are “large corporations” must in any event pay 50 per cent of the tax in dispute and if they are ultimately successful, will receive only a modest “prescribed” interest refund on these amounts, and that refund is itself taxable.
Le texte qui suit présente les grandes lignes des conclusions du rapport ainsi que leurs répercussions. Il contient également les recommandations qui y sont présentées de même que les réponses de l’ARC à cet égard et ses plans d’amélioration. Divers tableaux indiquant le nombre d’oppositions relatives à des dossiers de groupe et à des dossiers hors groupe, le résultat de ces oppositions ainsi que les montants d’impôts visés par celles-ci se trouvent à l’annexe A. Un « dossier de groupe » réunit les oppositions de même nature ou les oppositions similaires, que l’ARC considère comme étant des opérations d’évitement fiscal. Pour des raisons d’efficience et de cohérence, l’ARC a pour pratique de ne pas traiter les oppositions des « dossiers de groupe » tant qu’une décision finale au sujet d’un cas type qui a donné lieu à une opposition en la matière n’a pas été prise.
  2 Hits csc.lexum.org  
“Municipal governments are democratic institutions”, per LeBel J. for the majority in Pacific National Investments Ltd. v. Victoria (City), 2000 SCC 64, [2000] 2 S.C.R. 919, at para. 33. In this context, reasonableness means courts must respect the responsibility of elected representatives to serve the people who elected them and to whom they are ultimately accountable.
[19] Il ressort de la jurisprudence que la révision des règlements municipaux doit refléter le large pouvoir discrétionnaire que les législateurs provinciaux ont traditionnellement conféré aux municipalités en matière de législation déléguée.  Les conseillers municipaux qui adoptent des règlements accomplissent une tâche qui a des répercussions sur l’ensemble de leur collectivité et qui est de nature législative plutôt qu’adjudicative.  Les règlements municipaux ne sont pas des décisions quasi judiciaires.  Ils font plutôt intervenir toute une gamme de considérations non juridiques, notamment sur les plans social, économique et politique.  Comme l’a dit le juge LeBel au nom de la majorité dans Pacific National Investments Ltd. c. Victoria (Ville), 2000 CSC 64, [2000] 2 R.C.S. 919, par. 33, « [l]es administrations municipales forment des institutions démocratiques. »  Dans ce contexte, la norme de la décision raisonnable signifie que les tribunaux doivent respecter le devoir qui incombe aux représentants élus de servir leurs concitoyens, qui les ont élus et devant qui ils sont ultimement responsables.