they asked that – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
47
Results
18
Domains
2 Hits
osfi-bsif.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Several commenters requested that the OSFI margin requirements not apply to foreign bank branches in Canada. Instead,
they asked that
OSFI allow the margin requirements of the branch's parent to apply.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
osfi-bsif.gc.ca
as primary domain
Le BSIF a tenu compte de ces commentaires. La ligne directrice permet d’effectuer le premier appel de marge deux jours ouvrables après l’opération, et quotidiennement par la suite.
www.montblancmedieval.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
The popular tradition explains that some students who went to the university in Cervera, when they passed Montblanc
they asked that
made the house of the Spaniard|Spanish stay, in the street Major. When the owners rented them a room, the students asked that they were not bothered, and that they did not carry them anything of food in its|his|her|their chamber.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
montblancmedieval.cat
as primary domain
La tradition populaire explique que quelques étudiants qui allaient de passage vers l'université de Cervera, en passant par Montblanc ils ont demandé de faire séjour à chez l'Espagnol, à la rue Major. Quand les maîtres leur louèrent une chambre, les étudiants demandèrent qu'ils ne soient pas agacés, et qu'ils ne leur mènent rien de repas à leur chambre.
www.gm.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
An elaborate advertising campaign followed. Our own advertising men in Oshawa decided that it would be smart business to cash in on the fame of Buick, so
they asked that
the name of our cars be changed from McLaughlin to Buick.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gm.ca
as primary domain
En 1909, le célèbre coureur automobile Bob Burman remporte la première course du circuit d'Indianapolis. Une campagne de publicité sophistiquée suit. Nos publicitaires d'Oshawa jugent qu'il serait intelligent de tirer profit de la célébrité de la Buick et ils proposent donc que nos automobiles s'appellent désormais Buick plutôt que McLaughlin. Ne voulant pas nuire aux ventes, j'accepte l'idée.
www.ombudsman.forces.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The base contacted the Director Compensation and Benefits Administration (DCBA), and explained the predicament.
They asked that
the member be reimbursed for legal fees and disbursements for the purchase of the house, based on the information that was provided to the member by base staff.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ombudsman.forces.gc.ca
as primary domain
Peu avant de prendre possession de la maison, le membre a appris de la base que l’information qu’il avait reçue au sujet de l’achat de la maison était incorrecte et qu’en réalité, il n’était admissible à aucun remboursement. La base a communiqué avec le Directeur – Rémunération et avantages sociaux (Administration) (DRASA) pour lui expliquer la difficulté. On a demandé que le membre obtienne un remboursement pour les frais juridiques et les déboursés liés à l’achat de la maison, compte tenu de l’information qui lui avait été transmise par le personnel de la base. Le DRASA est demeuré sur ses positions et a affirmé que le membre n’était pas, aux termes des règlements en vigueur, admissible à un déménagement aux frais de l’État.
www.eu2005.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
According to the meeting’s chairman, Luxembourg Sports Minister Jeannot Krecké, the ministers stressed the need to work towards a solution adapted at both national and European level to guarantee sports funding in Member states. With a very large majority,
they asked that
games of chance be excluded from the field of application of the draft Services Directive in the internal market.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eu2005.lu
as primary domain
Les ministres des Sports de l’Union européenne ont évoqué les jeux de hasard, lors de leur réunion informelle à Luxembourg. Ceux-ci constituent une source de revenus importante pour maintenir et développer les structures sportives de base dans les pays de l’Union européenne. Les ministres ont souligné, d'après le président de la réunion et ministre luxembourgeois des Sports, Jeannot Krecké, le besoin de travailler pour une solution adaptée à un niveau national et européen, afin de garantir le financement du sport dans les Etats membres. Ils ont demandé à une très grande majorité que les jeux de hasards soient exclus du champ d’application du projet de directive sur les services dans le marché intérieur.
4 Hits
hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
They asked that
all tobacco products, including individually packaged cigars, be subject to the same labelling requirements (i.e. health warning messages covering 50% of both display surfaces and appropriate health information messages on all tobacco products).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Six des 10 répondants du groupe A pour le projet de réglementation s'inquiétaient du fait que le règlement n'était pas assez exhaustif. Ils ont demandé que tous les produits du tabac, y compris les cigares emballés individuellement, soient assujettis aux mêmes exigences d'étiquetage (c.-à-d. des mises en garde couvrant 50 % des deux surfaces exposées et des messages d'information sur la santé appropriés sur tous les produits du tabac). Des exigences variées relatives aux mises en garde de divers types de produits du tabac risquent de laisser croire aux consommateurs que l'un des produits du tabac présente moins de danger qu'un autre. Ils ont allégué que, à la lumière de la santé publique, tous les produits du tabac - à moins d'avoir été éprouvés comme étant sans risque - devraient être assujettis aux mêmes exigences.
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Countries that are dependent on international trade to feed themselves.
They asked that
food export restrictions be immediately lifted. Surprising about this situation was that countries sitting on opposite sides of the export barrier fence all complained of the same thing - namely, hunger.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
D'autres, par contre, ont commencé à se tourner vers l'extérieur pour répondre à ces crises alimentaires; il s'agit des pays importateurs nets de produits alimentaires qui dépendent des échanges internationaux pour nourrir leurs populations. Ils ont demandé la levée immédiate des restrictions imposées aux exportations de produits alimentaires. Cette situation avait cela d'étonnant que les pays situés de part et d'autre des obstacles à l'exportation se plaignaient tous de la même chose - à savoir la faim. D'où le phénomène d'achat de terres agricoles à l'étranger - appelé "ruée vers les terres", auquel nous assistons actuellement. Une tentative de régler le problème des restrictions à l'exportation en achetant des terres à l'étranger et en les cultivant au bénéfice du pays importateur. Comme si les restrictions à l'exportation allaient respecter les droits de propriété foncière!
4 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
They asked that
it be considered both as a natural site and as a cultural site, and the World Heritage Committee said we have no criteria for that, we have no advisory group that can deal simultaneously with those two criteria.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Il y a environ sept ans, on a proposé d'ajouter un site à la liste du patrimoine mondial, soit le district des lacs en Angleterre. On a demandé que ce site soit considéré comme un site naturel et culturel et le Comité du patrimoine mondial a déclaré qu'il n'avait pas de critères pour un tel site et qu'il n'avait pas de groupe consultatif qui pouvait s'occuper en même temps de ces deux notions. Depuis trois ou quatre ans, on a donc formé un comité pour élaborer une nouvelle catégorie appelée les paysages humanisés, qui regroupent des éléments d'une importance à la fois naturelle et culturelle, des éléments importants sur le plan international du point de vue naturel et du point de vue culturel.
3 Hits
www.biographi.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
They asked that
Catholic children be allowed to attend schools outside their districts, that members of religious orders be trained and examined separately, that the bishop in each diocese be able to prevent the use of any text he found to be offensive, and that Catholic children be given religious instruction after school hours, the hours of regular instruction to be reduced to accommodate it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biographi.ca
as primary domain
de 1871 fut la principale loi sociale adoptée au Nouveau-Brunswick au xixe siècle. Elle garantissait une même formation à tous les enfants et établissait le principe selon lequel l’État devait assurer l’égalité d’accès à l’enseignement élémentaire. Lorsque King quitta son poste, en 1878, le nombre d’enfants inscrits dans le réseau public avait plus que doublé et le nombre d’enseignants des écoles publiques avait augmenté de moitié.
2 Hits
old.ilga.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Confronted with the intolerance that anyone outside of the heterosexual norm faces, participants in the conference took a systematic approach to reviewing all ILGA LAC documents to make them as inclusive as possible, with a special view on transgender persons.
They asked that
the terms lesbophobia, and transphobia would explicitly be added to homophobia in the future in all documents issued by the regional secretariat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
old.ilga.org
as primary domain
Linclusion a été lun des thèmes transversaux à la conférence. Face à une "hétéronormativité" source dintolérance, les délégués ont cherché à redéfinir le plus amplement possible le cadre de travail du mouvement LGBT: les documents ont ainsi été systématiquement amendés pour inclure la réalité transgenre et les participants ont expréssement demandé lemploi spécifique des termes homophobie, lesbophobie et transphobie. La conférence a aussi rappelé limportance du respect des ethnies, la nécessité de mieux articuler le travail avec les groupes de jeunes et de recupérer la mémoire historique du mouvement LGBT.
optronis.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Following my graduation, I was offered a position by an important gallery representing French Canadian artists at international exhibitions, and many of the artists became friends. One day,
they asked that
I help them navigate the business of art which can be a very uncomfortable environment for artists.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dtrc.ca
as primary domain
Après l’obtention de mon diplôme, j’ai eu une offre de poste d’une importante galerie qui représente des artistes canadiens français à des expositions internationales, et nombre de ces artistes sont devenus des amis. Un jour, ils m’ont demandé de les aider à s’orienter dans le milieu des affaires de l’art, qui peut être un environnement très inconfortable pour les artistes. J’ai mis sur pied la première galerie en ligne consacrée aux artistes québécois qui créent des oeuvres uniques ou à tirage limité, à partir d’une variété de matériaux. Actuellement, je travaille dans une galerie boutique de joaillerie exclusive renommée, que je reprendrai un jour, tout en continuant à représenter des artistes du Québec.
6 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The Haida challenged in court these replacements and the transfer, which were made without their consent and, since at least 1994, over their objections.
They asked that
the replacements and transfer be set aside.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
Depuis plus de 100 ans, les Haïda revendiquent un titre sur les terres des îles Haïda Gwaii et les eaux les entourant; ce titre n’a pas encore été juridiquement reconnu. En 1961, la province de la Colombie-Britannique a délivré à une grosse compagnie forestière une « concession de ferme forestière » (CFF 39) l’autorisant à récolter des arbres dans la région des îles Haïda Gwaii connue sous le nom de Bloc 6. En 1981, en 1995 et en l’an 2000, le ministre a remplacé la CFF 39 et en 1999 il a autorisé la cession de la CFF 39 à Weyerhaeuser Co. Les Haïda ont contesté devant les tribunaux ces remplacements et cette cession, qui ont été effectués sans leur consentement et, depuis 1994 au moins, en dépit de leurs objections. Ils demandent leur annulation. Le juge en son cabinet a rejeté la demande, mais a conclu que le gouvernement a l’obligation morale, mais non légale, de négocier avec les Haïda. La Cour d’appel a infirmé cette décision, déclarant que le gouvernement et Weyerhaeuser Co. ont tous deux l’obligation de consulter les Haïda et de trouver des accommodements à leurs préoccupations.
6 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The Haida challenged in court these replacements and the transfer, which were made without their consent and, since at least 1994, over their objections.
They asked that
the replacements and transfer be set aside.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
Depuis plus de 100 ans, les Haïda revendiquent un titre sur les terres des îles Haïda Gwaii et les eaux les entourant; ce titre n’a pas encore été juridiquement reconnu. En 1961, la province de la Colombie‑Britannique a délivré à une grosse compagnie forestière une « concession de ferme forestière » (CFF 39) l’autorisant à récolter des arbres dans la région des îles Haïda Gwaii connue sous le nom de Bloc 6. En 1981, en 1995 et en l’an 2000, le ministre a remplacé la CFF 39 et en 1999 il a autorisé la cession de la CFF 39 à Weyerhaeuser Co. Les Haïda ont contesté devant les tribunaux ces remplacements et cette cession, qui ont été effectués sans leur consentement et, depuis 1994 au moins, en dépit de leurs objections. Ils demandent leur annulation. Le juge en son cabinet a rejeté la demande, mais a conclu que le gouvernement a l’obligation morale, mais non légale, de négocier avec les Haïda. La Cour d’appel a infirmé cette décision, déclarant que le gouvernement et Weyerhaeuser Co. ont tous deux l’obligation de consulter les Haïda et de trouver des accommodements à leurs préoccupations.
4 Hits
www.hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
They asked that
all tobacco products, including individually packaged cigars, be subject to the same labelling requirements (i.e. health warning messages covering 50% of both display surfaces and appropriate health information messages on all tobacco products).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Six des 10 répondants du groupe A pour le projet de réglementation s'inquiétaient du fait que le règlement n'était pas assez exhaustif. Ils ont demandé que tous les produits du tabac, y compris les cigares emballés individuellement, soient assujettis aux mêmes exigences d'étiquetage (c.-à-d. des mises en garde couvrant 50 % des deux surfaces exposées et des messages d'information sur la santé appropriés sur tous les produits du tabac). Des exigences variées relatives aux mises en garde de divers types de produits du tabac risquent de laisser croire aux consommateurs que l'un des produits du tabac présente moins de danger qu'un autre. Ils ont allégué que, à la lumière de la santé publique, tous les produits du tabac - à moins d'avoir été éprouvés comme étant sans risque - devraient être assujettis aux mêmes exigences.
3 Hits
www.ccdonline.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In particular, his complaint alleged that failing to provide students with learning disabilities with the support they require amounts to discrimination.
They asked that
the school board and the provinces be ordered to provide equal educational services to students with disabilities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccdonline.ca
as primary domain
Le 22 mars 2012, la Cour suprême du Canada a entendu un important appel portant sur le droit à l’égalité des étudiants handicapés en matière d’éducation. L’appelant, Jeffrey Moore, un étudiant ayant des troubles d’apprentissage, s’est battu pendant des années pour s’assurer que les étudiants handicapés puissent avoir accès à l’éducation en toute égalité. À l’élémentaire, Jeffrey fut forcé d’aller dans une école privée parce que les services éducatifs dont il avait besoin lui avaient été refusés. Ses parents avaient alors porté plainte en son nom contre le Conseil scolaire et la province de la Colombie britannique, pour discrimination fondée sur la déficience. Ils alléguaient notamment dans leur plainte qu’en n’ayant pas fourni les mesures d’accommodement requises par les élèves ayant des troubles d’apprentissage, les intimés avait faire preuve de discrimination. Ils réclamaient que le Conseil scolaire et le gouvernement provincial soient forcés d’assurer les services requis. Le Tribunal des droits de la personne de la Colombie britannique se prononça en leur faveur, reconnaissant l’existence de la discrimination. Mais ce jugement fut renversé par la Cour d’appel de la Colombie britannique. Jeffrey et sa famille interjetèrent alors auprès de la Cour suprême du Canada.
3 Hits
ccdonline.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In particular, his complaint alleged that failing to provide students with learning disabilities with the support they require amounts to discrimination.
They asked that
the school board and the provinces be ordered to provide equal educational services to students with disabilities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccdonline.ca
as primary domain
Le 22 mars 2012, la Cour suprême du Canada a entendu un important appel portant sur le droit à l’égalité des étudiants handicapés en matière d’éducation. L’appelant, Jeffrey Moore, un étudiant ayant des troubles d’apprentissage, s’est battu pendant des années pour s’assurer que les étudiants handicapés puissent avoir accès à l’éducation en toute égalité. À l’élémentaire, Jeffrey fut forcé d’aller dans une école privée parce que les services éducatifs dont il avait besoin lui avaient été refusés. Ses parents avaient alors porté plainte en son nom contre le Conseil scolaire et la province de la Colombie britannique, pour discrimination fondée sur la déficience. Ils alléguaient notamment dans leur plainte qu’en n’ayant pas fourni les mesures d’accommodement requises par les élèves ayant des troubles d’apprentissage, les intimés avait faire preuve de discrimination. Ils réclamaient que le Conseil scolaire et le gouvernement provincial soient forcés d’assurer les services requis. Le Tribunal des droits de la personne de la Colombie britannique se prononça en leur faveur, reconnaissant l’existence de la discrimination. Mais ce jugement fut renversé par la Cour d’appel de la Colombie britannique. Jeffrey et sa famille interjetèrent alors auprès de la Cour suprême du Canada.