they awaited – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
17
Results
9
Domains
www.chrc-ccdp.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
, only one of the accommodations was operationally feasible; therefore, the employee was immediately accommodated and the service recipients were inconvenienced while
they awaited
a time when they could be accommodated without significant difficulty.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chrc-ccdp.ca
as primary domain
Au Canada, on ne trouve généralement pas d’intérêts conflictuels qui justifient qu’on s’y attarde dans l’analyse des droits de la personne. Comme pour les autres déficiences, les préférences de tiers ne constituent pas une contrainte excessive et ne sont pas pertinentes pour l’analyse.
2 Hits
www.pc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Even though the quarantine station had been enlarged considerably during the season, it was barely equipped to meet the demand and its staff were overworked. Several ships had to anchor off the island while
they awaited
inspectors and medical personnel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pc.gc.ca
as primary domain
À la Grosse-Île, la situation est précaire. Les installations de la quarantaine, bien que fortement augmentées au cours de la saison, suffisent à peine à répondre aux besoins. Le personnel est débordé. Plusieurs bateaux, en attente des inspections et des soins médicaux appropriés, mouillent au large de l'île.
2 Hits
www.pornqualitybbw.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In the most arid region of the Sahara, live a people who once placed their trust in Spain and lost their land.
They awaited
a UN resolution and were confined for decades to refugee camps.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
africadocnetwork.com
as primary domain
Dans la partie plus aride du Sahara, vivent des gens qui ont fait confiance à l'Espagne et ont perdu leur patrie. Ils attendaient une décision de l'ONU et ont été enfermés pendant des années dans des camps de réfugiés.
5 Hits
www.biographi.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Although the Methodist Church had traditionally made greater use of women than did many other Christian bodies, it did not ordain women to its ministry, so that evangelists like Lyda and Annie Hall had no official status.
They awaited
invitations from ministers who wanted their assistance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biographi.ca
as primary domain
Bien que, traditionnellement, l’Église méthodiste ait davantage recouru aux femmes que bon nombre d’autres organisations chrétiennes, elle ne les autorisait pas à devenir ministres. Lyda et Ann Jane Hall n’avaient donc pas de statut officiel. Elles attendaient d’être invitées par des ministres qui souhaitaient leur assistance. Les invitations adressées aux « demoiselles Hall » ne précisaient pas la somme qui leur serait versée ; à la fin de chaque série de réunions, la congrégation en question recueillait un « don de remerciement » à leur intention. En 1898, après avoir passé cinq semaines à la First Methodist Church de London, elles reçurent 150 $ de la congrégation, et l’Epworth League, l’organisation de la jeunesse méthodiste, remit une montre en or à Lyda et une bourse d’or à Ann Jane.
www.kettenwulf.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In an exceptional event, some young people from the Lieutenancy for Belgium were able to spend a night in vigil, inside the Basilica of the Holy Sepulchre. For many, this alone was worth the trip, and
they awaited
it with hope, impatience and curiosity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oessh.va
as primary domain
Des jeunes de la Lieutenance de Belgique ont pu passer une exceptionnelle nuit de veille, enfermés à l’intérieur de la basilique du Saint-Sépulcre. Pour beaucoup, cette perspective valait à elle seule le voyage, et était attendue avec espoir, impatience et curiosité. Témoignage de l’un d’eux, David Colling :
2 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
[translation] There is nothing to prevent the appellants from making their application for release as part of their defence to the creditor's action, but we cannot ignore the fact that
they awaited
the resale of the immoveable before making their application for release.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
Rien ne s'oppose à ce que les appelants fassent leur demande de libération dans le cadre d'une défense à l'action du créancier mais on ne peut ignorer le fait qu'ils aient attendu la revente de l'immeuble avant de formuler cette demande de libération. Comme question de fait la revente eut lieu le 16 avril 1981, un mois avant leur plaidoyer. Espéraient‑ils que la banque puisse revendre l'immeuble à un prix suffisant pour les libérer entièrement? Je l'ignore. Mais s'ils avaient voulu jouir du privilège reconnu au paragraphe a) de l'article 1202b, ils auraient dû introduire leur demande de libération avant que l'immeuble ne soit revendu. Ayant laissé passer cet événement, il leur faut maintenant vivre avec cette réalité. [Je souligne.]
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Mr. David Bevan: —and
they awaited
for the arrival of the EU inspector. They had tried to convince the captain to move more of the catch so that they could complete the inspection, because on the initial sample they had done, there was a high level.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
M. David Bevan: ...et ils ont attendu l'arrivée de l'inspecteur de l'Union européenne. Ils ont essayé de convaincre le capitaine de déplacer une plus grande partie des prises pour qu'ils puissent terminer l'inspection étant donné que, d'après l'échantillon initial qu'ils avaient prélevé, le niveau était élevé. Ils ont attendu cinq jours sur ce navire l'arrivée du navire de l'Union européenne. Lorsque le navire est arrivé, le capitaine a déplacé les prises et il a été confirmé que les tolérances étaient respectées.
2 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
[translation] There is nothing to prevent the appellants from making their application for release as part of their defence to the creditor's action, but we cannot ignore the fact that
they awaited
the resale of the immoveable before making their application for release.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
Rien ne s'oppose à ce que les appelants fassent leur demande de libération dans le cadre d'une défense à l'action du créancier mais on ne peut ignorer le fait qu'ils aient attendu la revente de l'immeuble avant de formuler cette demande de libération. Comme question de fait la revente eut lieu le 16 avril 1981, un mois avant leur plaidoyer. Espéraient‑ils que la banque puisse revendre l'immeuble à un prix suffisant pour les libérer entièrement? Je l'ignore. Mais s'ils avaient voulu jouir du privilège reconnu au paragraphe a) de l'article 1202b, ils auraient dû introduire leur demande de libération avant que l'immeuble ne soit revendu. Ayant laissé passer cet événement, il leur faut maintenant vivre avec cette réalité. [Je souligne.]