they awaited – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   9 Domains
  www.chrc-ccdp.ca  
, only one of the accommodations was operationally feasible; therefore, the employee was immediately accommodated and the service recipients were inconvenienced while they awaited a time when they could be accommodated without significant difficulty.
Au Canada, on ne trouve généralement pas d’intérêts conflictuels qui justifient qu’on s’y attarde dans l’analyse des droits de la personne. Comme pour les autres déficiences, les préférences de tiers ne constituent pas une contrainte excessive et ne sont pas pertinentes pour l’analyse.
  2 Hits www.pc.gc.ca  
Even though the quarantine station had been enlarged considerably during the season, it was barely equipped to meet the demand and its staff were overworked. Several ships had to anchor off the island while they awaited inspectors and medical personnel.
À la Grosse-Île, la situation est précaire. Les installations de la quarantaine, bien que fortement augmentées au cours de la saison, suffisent à peine à répondre aux besoins. Le personnel est débordé. Plusieurs bateaux, en attente des inspections et des soins médicaux appropriés, mouillent au large de l'île.
  2 Hits www.pornqualitybbw.com  
In the most arid region of the Sahara, live a people who once placed their trust in Spain and lost their land. They awaited a UN resolution and were confined for decades to refugee camps.
Dans la partie plus aride du Sahara, vivent des gens qui ont fait confiance à l'Espagne et ont perdu leur patrie. Ils attendaient une décision de l'ONU et ont été enfermés pendant des années dans des camps de réfugiés.
  5 Hits www.biographi.ca  
Although the Methodist Church had traditionally made greater use of women than did many other Christian bodies, it did not ordain women to its ministry, so that evangelists like Lyda and Annie Hall had no official status. They awaited invitations from ministers who wanted their assistance.
Bien que, traditionnellement, l’Église méthodiste ait davantage recouru aux femmes que bon nombre d’autres organisations chrétiennes, elle ne les autorisait pas à devenir ministres. Lyda et Ann Jane Hall n’avaient donc pas de statut officiel. Elles attendaient d’être invitées par des ministres qui souhaitaient leur assistance. Les invitations adressées aux « demoiselles Hall » ne précisaient pas la somme qui leur serait versée ; à la fin de chaque série de réunions, la congrégation en question recueillait un « don de remerciement » à leur intention. En 1898, après avoir passé cinq semaines à la First Methodist Church de London, elles reçurent 150 $ de la congrégation, et l’Epworth League, l’organisation de la jeunesse méthodiste, remit une montre en or à Lyda et une bourse d’or à Ann Jane.
  www.kettenwulf.com  
In an exceptional event, some young people from the Lieutenancy for Belgium were able to spend a night in vigil, inside the Basilica of the Holy Sepulchre. For many, this alone was worth the trip, and they awaited it with hope, impatience and curiosity.
Des jeunes de la Lieutenance de Belgique ont pu passer une exceptionnelle nuit de veille, enfermés à l’intérieur de la basilique du Saint-Sépulcre. Pour beaucoup, cette perspective valait à elle seule le voyage, et était attendue avec espoir, impatience et curiosité. Témoignage de l’un d’eux, David Colling :
  2 Hits scc.lexum.org  
[translation] There is nothing to prevent the appellants from making their application for release as part of their defence to the creditor's action, but we cannot ignore the fact that they awaited the resale of the immoveable before making their application for release.
Rien ne s'oppose à ce que les appelants fassent leur demande de libération dans le cadre d'une défense à l'action du créancier mais on ne peut ignorer le fait qu'ils aient attendu la revente de l'immeuble avant de formuler cette demande de libération.  Comme question de fait la revente eut lieu le 16 avril 1981, un mois avant leur plaidoyer.  Espéraient‑ils que la banque puisse revendre l'immeuble à un prix suffisant pour les libérer entièrement?  Je l'ignore.  Mais s'ils avaient voulu jouir du privilège reconnu au paragraphe a) de l'article 1202b, ils auraient dû introduire leur demande de libération avant que l'immeuble ne soit revendu.  Ayant laissé passer cet événement, il leur faut maintenant vivre avec cette réalité.  [Je souligne.]
  parl.gc.ca  
Mr. David Bevan: —and they awaited for the arrival of the EU inspector. They had tried to convince the captain to move more of the catch so that they could complete the inspection, because on the initial sample they had done, there was a high level.
M. David Bevan: ...et ils ont attendu l'arrivée de l'inspecteur de l'Union européenne. Ils ont essayé de convaincre le capitaine de déplacer une plus grande partie des prises pour qu'ils puissent terminer l'inspection étant donné que, d'après l'échantillon initial qu'ils avaient prélevé, le niveau était élevé. Ils ont attendu cinq jours sur ce navire l'arrivée du navire de l'Union européenne. Lorsque le navire est arrivé, le capitaine a déplacé les prises et il a été confirmé que les tolérances étaient respectées.
  2 Hits csc.lexum.org  
[translation] There is nothing to prevent the appellants from making their application for release as part of their defence to the creditor's action, but we cannot ignore the fact that they awaited the resale of the immoveable before making their application for release.
Rien ne s'oppose à ce que les appelants fassent leur demande de libération dans le cadre d'une défense à l'action du créancier mais on ne peut ignorer le fait qu'ils aient attendu la revente de l'immeuble avant de formuler cette demande de libération.  Comme question de fait la revente eut lieu le 16 avril 1981, un mois avant leur plaidoyer.  Espéraient‑ils que la banque puisse revendre l'immeuble à un prix suffisant pour les libérer entièrement?  Je l'ignore.  Mais s'ils avaient voulu jouir du privilège reconnu au paragraphe a) de l'article 1202b, ils auraient dû introduire leur demande de libération avant que l'immeuble ne soit revendu.  Ayant laissé passer cet événement, il leur faut maintenant vivre avec cette réalité.  [Je souligne.]