they cause harm – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   18 Domains
  www.wcoomd.org  
But he is not the only one. Unfortunately this case provides us with further proof that counterfeiting and piracy are not victimless activities. Whether directly or indirectly, they cause harm and they kill.
Le 17 janvier dernier, un policier sud-africain a été assassiné parce qu’il luttait contre la contrefaçon et le piratage. Son nom est Johan Nortje. Il était père de famille, et un collègue intègre.
  www.cra-arc.gc.ca  
Although known by other names, contraband cigarettes are extremely common, teenagers and young adults are very familiar with them and for the most part (excluding health risks) they do not think they cause harm
Bien qu'on puisse les appeler autrement, les cigarettes de contrebande sont très répandues. Les adolescents et les jeunes adultes les connaissent très bien et en grande partie (sauf pour les risques pour la santé), ils ne croient pas que ces cigarettes causent de préjudice
  2 Hits cnsc.gc.ca  
The model provides an understanding of radiation health risks that allows CNSC and other regulatory bodies to set dose limits and regulations that limit exposure to an acceptable level. Radiation doses at or below these limits are considered "safe" in that there is no direct medical or scientific evidence to show that they cause harm.
La CCSN n’autoriserait pas des activités nucléaires peu sûres, et le modèle linéaire sans seuil est un moyen d’assurer la protection voulue. Le modèle offre une compréhension des risques liés aux rayonnements, ce qui permet à la CCSN et d’autres organismes de réglementation d’établir des limites de dose et de prendre des règlements qui limitent l’exposition à un niveau acceptable. Les doses de rayonnement qui ne dépassent pas ces limites sont considérées comme « sûres », car il n’existe pas de preuves scientifiques ou médicales directes qui montrent qu’elles causent des dommages. Afin de protéger les travailleurs du secteur nucléaire et les membres du public, la CCSN autorisent les activités nucléaires et assurent leur surveillance de sorte à contrôler les doses.
  www.cnsc.gc.ca  
The model provides an understanding of radiation health risks that allows CNSC and other regulatory bodies to set dose limits and regulations that limit exposure to an acceptable level. Radiation doses at or below these limits are considered "safe" in that there is no direct medical or scientific evidence to show that they cause harm.
La CCSN n’autoriserait pas des activités nucléaires peu sûres, et le modèle linéaire sans seuil est un moyen d’assurer la protection voulue. Le modèle offre une compréhension des risques liés aux rayonnements, ce qui permet à la CCSN et d’autres organismes de réglementation d’établir des limites de dose et de prendre des règlements qui limitent l’exposition à un niveau acceptable. Les doses de rayonnement qui ne dépassent pas ces limites sont considérées comme « sûres », car il n’existe pas de preuves scientifiques ou médicales directes qui montrent qu’elles causent des dommages. Afin de protéger les travailleurs du secteur nucléaire et les membres du public, la CCSN autorisent les activités nucléaires et assurent leur surveillance de sorte à contrôler les doses.
  www.amec.es  
Notwithstanding these challenges, in the last year, a number of court decisions have demonstrated that Canadian agencies are able to identify and arrest individuals before they cause harm, successfully prosecute, and secure significant prison time for individuals who commit terrorism offences.
La poursuite intentée relativement à la tragédie d'Air India a mis en lumière les grandes difficultés que posent pour le système de justice pénale les « mégaprocès » – qui font habituellement suite à des enquêtes criminelles longues et complexes. Nonobstant ces difficultés, au cours de la dernière année, un certain nombre de décisions des tribunaux ont démontré que les organismes canadiens peuvent repérer et arrêter des personnes avant qu'elles ne fassent du tort et poursuivre en justice avec succès ceux qui commettent des infractions de terrorisme et obtenir des peines d'emprisonnement substantielles.
  www.nuclearsafety.gc.ca  
The model provides an understanding of radiation health risks that allows CNSC and other regulatory bodies to set dose limits and regulations that limit exposure to an acceptable level. Radiation doses at or below these limits are considered "safe" in that there is no direct medical or scientific evidence to show that they cause harm.
La CCSN n’autoriserait pas des activités nucléaires peu sûres, et le modèle linéaire sans seuil est un moyen d’assurer la protection voulue. Le modèle offre une compréhension des risques liés aux rayonnements, ce qui permet à la CCSN et d’autres organismes de réglementation d’établir des limites de dose et de prendre des règlements qui limitent l’exposition à un niveau acceptable. Les doses de rayonnement qui ne dépassent pas ces limites sont considérées comme « sûres », car il n’existe pas de preuves scientifiques ou médicales directes qui montrent qu’elles causent des dommages. Afin de protéger les travailleurs du secteur nucléaire et les membres du public, la CCSN autorisent les activités nucléaires et assurent leur surveillance de sorte à contrôler les doses.
  www.rigamuz.lv  
Notwithstanding these challenges, in the last year, a number of court decisions have demonstrated that Canadian agencies are able to identify and arrest individuals before they cause harm, successfully prosecute, and secure significant prison time for individuals who commit terrorism offences.
La poursuite intentée relativement à la tragédie d'Air India a mis en lumière les grandes difficultés que posent pour le système de justice pénale les « mégaprocès » – qui font habituellement suite à des enquêtes criminelles longues et complexes. Nonobstant ces difficultés, au cours de la dernière année, un certain nombre de décisions des tribunaux ont démontré que les organismes canadiens peuvent repérer et arrêter des personnes avant qu'elles ne fassent du tort et poursuivre en justice avec succès ceux qui commettent des infractions de terrorisme et obtenir des peines d'emprisonnement substantielles.
  www.iwsteel.com  
It provides an understanding of radiation health risks that informs the setting of dose limits and regulations that limit exposure to an acceptable level. Radiation doses at or below these limits are considered safe in that there is no direct medical or scientific evidence to show that they cause harm.
Ce modèle suppose qu'il existe un lien direct et proportionnel entre l'exposition au rayonnement et les risques de cancer pour toutes les doses de rayonnement. Il offre une compréhension des risques du rayonnement pour la santé qui sert à établir des limites de dose et des règlements limitant l'exposition à un niveau acceptable. Les doses de rayonnement qui ne dépassent pas ces limites sont considérées comme « sûres », car il n'existe pas de preuves médicales ou scientifiques directes qu'elles causent des dommages.
  www.suretenucleaire.gc.ca  
The model provides an understanding of radiation health risks that allows CNSC and other regulatory bodies to set dose limits and regulations that limit exposure to an acceptable level. Radiation doses at or below these limits are considered "safe" in that there is no direct medical or scientific evidence to show that they cause harm.
La CCSN n’autoriserait pas des activités nucléaires peu sûres, et le modèle linéaire sans seuil est un moyen d’assurer la protection voulue. Le modèle offre une compréhension des risques liés aux rayonnements, ce qui permet à la CCSN et d’autres organismes de réglementation d’établir des limites de dose et de prendre des règlements qui limitent l’exposition à un niveau acceptable. Les doses de rayonnement qui ne dépassent pas ces limites sont considérées comme « sûres », car il n’existe pas de preuves scientifiques ou médicales directes qui montrent qu’elles causent des dommages. Afin de protéger les travailleurs du secteur nucléaire et les membres du public, la CCSN autorisent les activités nucléaires et assurent leur surveillance de sorte à contrôler les doses.
  nuclearsafety.gc.ca  
The model provides an understanding of radiation health risks that allows CNSC and other regulatory bodies to set dose limits and regulations that limit exposure to an acceptable level. Radiation doses at or below these limits are considered "safe" in that there is no direct medical or scientific evidence to show that they cause harm.
La CCSN n’autoriserait pas des activités nucléaires peu sûres, et le modèle linéaire sans seuil est un moyen d’assurer la protection voulue. Le modèle offre une compréhension des risques liés aux rayonnements, ce qui permet à la CCSN et d’autres organismes de réglementation d’établir des limites de dose et de prendre des règlements qui limitent l’exposition à un niveau acceptable. Les doses de rayonnement qui ne dépassent pas ces limites sont considérées comme « sûres », car il n’existe pas de preuves scientifiques ou médicales directes qui montrent qu’elles causent des dommages. Afin de protéger les travailleurs du secteur nucléaire et les membres du public, la CCSN autorisent les activités nucléaires et assurent leur surveillance de sorte à contrôler les doses.
  suretenucleaire.gc.ca  
The model provides an understanding of radiation health risks that allows CNSC and other regulatory bodies to set dose limits and regulations that limit exposure to an acceptable level. Radiation doses at or below these limits are considered "safe" in that there is no direct medical or scientific evidence to show that they cause harm.
La CCSN n’autoriserait pas des activités nucléaires peu sûres, et le modèle linéaire sans seuil est un moyen d’assurer la protection voulue. Le modèle offre une compréhension des risques liés aux rayonnements, ce qui permet à la CCSN et d’autres organismes de réglementation d’établir des limites de dose et de prendre des règlements qui limitent l’exposition à un niveau acceptable. Les doses de rayonnement qui ne dépassent pas ces limites sont considérées comme « sûres », car il n’existe pas de preuves scientifiques ou médicales directes qui montrent qu’elles causent des dommages. Afin de protéger les travailleurs du secteur nucléaire et les membres du public, la CCSN autorisent les activités nucléaires et assurent leur surveillance de sorte à contrôler les doses.
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
The model provides an understanding of radiation health risks that allows CNSC and other regulatory bodies to set dose limits and regulations that limit exposure to an acceptable level. Radiation doses at or below these limits are considered "safe" in that there is no direct medical or scientific evidence to show that they cause harm.
La CCSN n’autoriserait pas des activités nucléaires peu sûres, et le modèle linéaire sans seuil est un moyen d’assurer la protection voulue. Le modèle offre une compréhension des risques liés aux rayonnements, ce qui permet à la CCSN et d’autres organismes de réglementation d’établir des limites de dose et de prendre des règlements qui limitent l’exposition à un niveau acceptable. Les doses de rayonnement qui ne dépassent pas ces limites sont considérées comme « sûres », car il n’existe pas de preuves scientifiques ou médicales directes qui montrent qu’elles causent des dommages. Afin de protéger les travailleurs du secteur nucléaire et les membres du public, la CCSN autorisent les activités nucléaires et assurent leur surveillance de sorte à contrôler les doses.