they had difficulty – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   22 Domains
  www.glenbow.org  
After completing the project, students may talk or journal about what they felt they did very positively, what they had difficulty with, and how they would change how they would approach a similar project in the future.
Après la fin du projet, les élèves pourront discuter ou rédiger un journal sur ce que, selon eux, ils ont très bien réussi, sur les points pour lesquels ils ont éprouvé des difficultés et sur la manière dont ils changeraient leur façon d'aborder un problème semblable à l'avenir.
  www.rcmp.gc.ca  
On February 26, 2015 the Shediac RCMP were responding to a call of a person in distress. They had difficulty finding the residence as many of the civic numbers in the area were covered by snow.
Le 26 février 2015, le Détachement de Shediac de la GRC a eu de la difficulté à trouver une résidence où se trouvait une personne en détresse, car de nombreuses adresses municipales étaient recouvertes de neige.
  www.bikebiz.com  
Overall, 81% of participants had their levels of vitamin D rise to 75 nmol/litre or greater after 12 weeks of supplementation. Ten participants (12%) disclosed that they had difficulty taking Ddrops as directed.
Tous les participants ont reçu de la vitamine D3 sous forme de gouttes appelées Ddrops, donc chacune contenait 2 000 UI de vitamine D. Au Canada, chaque comprimé, capsule ou goutte en vente libre peut contenir un maximum de 1 000 UI de vitamine D.
  www.wto.int  
Most members supported the process, but some asked the chairperson to ensure they were more appropriately represented in the small group consultations - he agreed. After the first meetings, some members with smaller delegations also said they had difficulty preparing for all the topics, both within their own delegations and within their coalitions.
La plupart des Membres ont soutenu le processus, mais certains ont demandé au Président de faire en sorte qu'ils soient mieux représentés dans les consultations en petits groupes, ce que le Président a accepté. Après les premières réunions, certains Membres ayant des délégations plus petites ont dit aussi qu'ils avaient du mal à préparer toutes les questions, à la fois au sein de leurs propres délégations et de leurs coalitions. Le Président, M. Groser, a répondu en réduisant quelque peu la liste qu'il avait proposée.
  www.catie.ca  
Overall, 81% of participants had their levels of vitamin D rise to 75 nmol/litre or greater after 12 weeks of supplementation. Ten participants (12%) disclosed that they had difficulty taking Ddrops as directed.
Dans l'ensemble, 81 % des participants ont vu leur taux de vitamine D augmenter jusqu'à 75 nmol/litre ou plus après 12 semaines de supplémentation. Dix participants (12 %) ont dévoilé qu'ils avaient de la difficulté à prendre les Ddrops conformément aux instructions.
  4 Hits parl.gc.ca  
The representatives of the Department of Citizenship and Immigration have told us a number of times that they had difficulty finding claimants before they appeared before the Board and after they were turned down by the Board, in the case of those who were turned down.
Les représentants du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration nous ont dit à plusieurs reprises qu'ils avaient bien du mal à savoir où se trouvent les revendicateurs avant qu'ils comparaissent devant la Commission et après qu'ils aient été refusés par le Commission, dans le cas de ceux qui ont été refusés. Quelle serait, selon vous, une façon de pallier ce problème sans imposer le port d'une espèce de carte d'identité, comme le propose le Rapport Trempe?
  archives.gnb.ca  
Many of the settlers had planned to sell their produce locally, but they had difficulty getting their goods to market in Fredericton and the Miramichi, as road construction and improvement had proceeded slowly.
En 1858, une société agricole est établie à Stanley à titre de succursale de la société de Fredericton, et Hayne en est le premier président. Quelques années plus tard, la succursale de Stanley est constituée en société autonome. Toutefois, l'agriculture ne parvient pas à s'imposer comme principale industrie de la région. Beaucoup de colons prévoyaient vendre leurs denrées à l'échelle locale, mais ils ont de la difficulté à les acheminer vers les marchés de Fredericton et de la Miramichi, car la construction et l'amélioration des routes progresse lentement. Certains sont donc forcés d'adopter le moyen de survie bien connu dans les régions rurales du Nouveau-Brunswick : s'adonner à l'exploitation forestière pour ne pratiquer l'agriculture qu'à titre d'activité économique secondaire.
  international.gc.ca  
The common drive is used by some staff and programs to varying degrees and with varied success, while others are saving documents on their personal drives. Comments from staff indicated that they had difficulty in locating documents and, in general, understanding the filing structure.
5.5.7 L'approche de la mission en gestion de l'information n'est pas uniforme. Le niveau d'utilisation du lecteur commun par certains employés et programmes est variable et obtient un succès inégal tandis que d'autres employés sauvegardent leur documents sur leurs lecteurs personnels. Les commentaires du personnel indiquent qu'ils parviennent difficilement à récupérer des documents, et en général, à comprendre la structure de classement.
  www.sciencetech.technomuses.ca  
In spite of the many technical innovations in their design including the extensive use of nickel steel, they were not considered an unqualified success. Their great weight proved to be a handicap, and they had difficulty in achieving high speed.
Seulement deux locomotives de ce type ont été construites par le Canadien Pacifique et les deux ont été préservées (la CP 3101 se trouve à Regina). En dépit de certaines innovations techniques qui les caractérisent, comme un châssis monobloc en acier moulé et l'usage généralisé d'un alliage d'acier et de nickel, elles n'ont pas été considérées comme une grande réussite. En effet, leur poids considérable limitait le nombre de voies ferrées sur lesquelles elles pouvaient être utilisées et elles n'ont jamais atteint les vitesses prévues. Malgré leurs lacunes, la CP 3100 et la CP 3101 ont été utilisées pendant plus de 25 ans pour remorquer les grands trains de voyageurs de nuit entre Montréal et Toronto. En 1956, les deux locomotives ont été transformées de façon à chauffer au mazout et elles ont terminé leur vie active dans l'Ouest canadien.
  hc-sc.gc.ca  
Respondents were asked to indicate (using a 5-point Likert scale) how often they had difficulty in caring for an elderly relative or dependent because of physical strains, financial strains or because it left them feeling completely overwhelmed.
La pression sur le fournisseur de soins a été quantifiée à l'aide d'une version modifiée à trois éléments de l'indice mis au point par Robinson (1983) pour mesurer la pression sur le fournisseur de soins. Notre version mesure le fardeau objectif (plutôt que subjectif) du fournisseur dans trois domaines. Les répondants devaient indiquer (à l'aide d'une échelle de Likert de cinq points) à quelle fréquence ils éprouvaient des problèmes à s'occuper d'un aîné (parent ou à charge) en raison de pressions physiques, de contraintes financières ou du sentiment d'être dépassés par la situation. Les réponses possibles comprenaient : jamais, tous les mois, toutes les semaines, plusieurs fois par semaine ou quotidiennement. Nous avons calculé la pression totale sur le fournisseur de soins en additionnant la moyenne de ces trois facteurs. Des pointages élevés indiquent une forte pression. Cet instrument de mesure a été utilisé dans un certain nombre d'études avec succès (Robinson indique un coefficient alpha de Cronbach de 0,91). Dans la présente étude, le coefficient alpha de Cronbach est de 0,78.
  www.biographi.ca  
They settled in the tiny village of Pleudihen on the outskirts of Saint-Servan and, like other Acadian families, were supported for some years by the French government. But they had difficulty adapting to their new life and dreamed of returning home.
La capitulation de Louisbourg aux mains des forces britanniques sous le commandement d’Amherst* et d’Edward Boscawen*, en juillet 1758, amena la capitulation de l’île Saint-Jean. En dépit des réclamations de Pierre Cassiet et de Jean Biscaret, deux des missionnaires auprès des Acadiens de l’île, il fut décidé que lord Rollo* donnerait suite au projet de déporter les habitants. On achemina la famille Robichaux vers la France ; elle arriva à Saint-Servan, en Bretagne, au début de l’hiver, après une traversée qui s’avéra fatale pour le père. Établis aux abords de Saint-Servan dans le petit village de Pleudihen, les Robichaux obtinrent, comme d’autres familles acadiennes, l’appui du gouvernement français pendant quelques années. Mais ils s’adaptèrent difficilement à leur nouvelle condition et rêvèrent de retourner au pays.