they have really – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   29 Domains
  web-japan.org  
Today, her cutest favorites are Disney's Lilo and Stitch. "They have really funny, expressive faces. And I like their mischievous side."
Ses personnages favoris du moment sont Lilo et Stitch, de Disney. « Leurs visages sont si drôles et expressifs, et j'aime leur côté farceur. »
  www.hc-sc.gc.ca  
I think of lately we've gotten some excellent younger, more vibrant people into the health field in these communities. And because they have come into key positions, they have really started to provide the type of services that this community needs...the care for the aged is now good.
Nous nous dirigeons, comme dans beaucoup de provinces, vers la régionalisation des services de santé... Pour ce qui est des sujets auxquels j'ai fait allusion plus tôt, par rapport aux problèmes reliés au stress - stress collectif, stress individuel - je pense qu'il se passe des choses positives par rapport
  www.forcesavenir.qc.ca  
This attitude is much to her credit and bears witness to her great strength of character. “I don’t care if people laugh at me. The things I do, I do them for myself, not for them. My real friends help me and listen to me. They have really been of help.”
« C’est une fonceuse », s’empresse de dire Nancy Gagnon, l’enseignante de théâtre de Camille. « Elle travaille toujours très fort, même plus que les autres et elle parvient toujours à s’en sortir. Par exemple, elle n’a pas passé ses cours d’histoire et de sciences l’an dernier. Elle a donc choisi de les reprendre cette année, en plus de tous ses cours de 5e et sans jamais abandonner ses implications parascolaires. Le plus fantastique, c’est qu’elle a réussi ! »
  actu.epfl.ch  
Scientists have now been able to take advantage of the progress made in motorization – in both power and cost – and this avoids the use of any such linking components. Thus, they have really gone up a gear.
L’enjeu de cette nouvelle variante était de taille. Il s’agissait d’augmenter la vitesse du robot Delta, tout en préservant sa précision. Auparavant, les moteurs moins puissants nécessitaient l’ajout d’une pièce mécanique, permettant de transmettre plus efficacement le mouvement. Un système qui limitait la vitesse maximale du robot. Les chercheurs ont pu profiter des progrès de la motorisation, en puissance et en coût, pour éliminer cette pièce-relais. Ainsi, ils ont pu passer à la vitesse supérieure. «L’idée de l’entrainement direct reposait dans nos tiroirs depuis longtemps mais, il y a 20 ans, le coût des moteurs aurait été beaucoup trop élevé».
  hc-sc.gc.ca  
I think of lately we've gotten some excellent younger, more vibrant people into the health field in these communities. And because they have come into key positions, they have really started to provide the type of services that this community needs...the care for the aged is now good.
Nous nous dirigeons, comme dans beaucoup de provinces, vers la régionalisation des services de santé... Pour ce qui est des sujets auxquels j'ai fait allusion plus tôt, par rapport aux problèmes reliés au stress - stress collectif, stress individuel - je pense qu'il se passe des choses positives par rapport
  2 Hits www.worldbank.org  
“Because they have really started feeling the confidence the property belongs to them, they have started to produce more than two to three times as much, and have installed permanent structures and other inputs to improve their land,” he says.
« Étant donné qu’ils ont commencé à se sentir pleinement en confiance avec leur titre de propriété en poche, ils ont commencé à produire plus de trois fois plus qu’auparavant et à installer des structures permanentes et d’autres facteurs de production pour améliorer leurs terres », explique-t-il.
  nohfc.ca  
Dobbs says, “The new machines have been a godsend to Lofthouse, being somewhat universal they have really helped the company. We were able to turn around a PPAP (Product Part Approval Process) in four days. In other words, create a fully to-spec part within four days of the customer request for new to us parts.”
« Les nouvelles machines sont un don du ciel pour l’entreprise car elles sont quasi universelles. Nous avons pu effectuer un processus d’approbation de production de pièces en quatre jours. En d’autres mots, créer en quatre jours une pièce correspondant à toutes les spécifications dans les moindres détails » explique Derek.
  www.bdc.ca  
"A couple of years ago, our auto parts manufacturing company added engineering expertise that allowed us to develop proprietary technology and become a Tier 1 supplier directly to automakers. Although times are really tough right now, we've been awarded some very large new contracts. BDC is proactive and responsive to our needs. They understand our business and the challenges we face. They have really stepped in to help us."
«Il y a environ deux ans, nous avons pris la décision de doter notre entreprise manufacturière de pièces d'autos d'un savoir-faire en génie, ce qui nous a permis de mettre au point une technologie exclusive et de devenir un fournisseur direct auprès de constructeurs d'automobiles. Et même si les temps sont durs en ce moment, nous avons décroché de très importants contrats. BDC agit de façon proactive et répond à nos besoins. Elle connaît notre secteur et les problèmes auxquels nous sommes confrontés. Elle n'a pas hésité à nous aider.»
  www.omecmotors.com  
” The survivors remain rebellious and damaged for a long time. They wonder why they were made sick, and others don’t believe that they have really been cured. The relatives of the infected people suffer great pain.
Le tournant dans la bataille contre l’épidémie a été le moment où les populations ont changé leur perception des humanitaires et de la maladie. Pour l’expert en communication, la réussite contre cette épidémie vient du succès du dialogue établi entre les systèmes traditionnels et communautaires et les systèmes de santé et d’assistance humanitaire. Le plus important est de faire le lien entre les populations, leur vision de la maladie, leur culture et les nécessités imposées par la science. L’UNICEF a été moteur dans ce domaine, à travers l’implication d’anthropologues et de psychologues.
  evkk.tlu.ee  
And here are some images from EA Sports NHL 06, and wow - they have really made an huge graphical improvement compared to last years game! Now, they just need to fix the gameplay, and lower the price with 30$, so we have any reason to buy it instead of the ESPN NHL.
Continuons avec les jeux EA et cette fois NHL 06. On ne peut pas dire que les améliorations par rapport à la version de l'année dernière saute aux yeux, mais je ne vais pas en dire plus sinon je vais encore me faire traiter d'anti EA primaire ;)
  www.hockeycanada.ca  
“They've made their own history and they will continue to write their own history. They have really done this on their own and have done a great job of going out and playing the game the way it should be played.”
« Je n’ai jamais vraiment parlé de l’équipe dont j’ai fait partie ou du succès qu’elle a connu avec ce groupe », dit-il. « Ils ont écrit leur propre histoire et ils continueront d’écrire leur propre histoire. Ils ont vraiment réalisé ceci par eux-mêmes et ils ont fait un excellent travail en jouant le jeu comme il se doit. »
  www.aquaco.nl  
They choose a top model to sell a €9.90 bikini . . . and it works! They have really put luxury labels on the spot. Now the luxury brands have to do even more to promote what makes them different and exceptional.
Par ailleurs, les chaines de fast fashion ont fait un travail incroyable sauf celles qui copient trop les podiums. Ces enseignes ont repris les codes des marques de luxe. Elles choisissent un super top pour vendre un bikini à 9€90… Et ça marche ! Ces enseignes ont imposé une plus grande rigueur aux marques de luxe. Celles-ci doivent donc en faire encore plus pour faire valoir leurs différences, leur exception.
  www.hubertfloerl.at  
According to the players, they have really embraced Bonnet’s style of play and channeled it into impressive results along the way. According to Norlander, Canada’s top goal scorer this year, the new style of play is very aggressive and has led to more offensive chances.
Le Canada amorcera les Jeux du Commonwealth 2018 en trombe, alors que l’équipe canadienne affrontera l’Australie, équipe hôte classée cinquième au monde. Selon la capitaine d’Équipe Canada, Kate Wright – qui en sera à ses troisièmes Jeux du Commonwealth –, disputer le match d’ouverture contre l’équipe hôte s’avérera une expérience remarquable.
  2 Hits www.ebankingabersicher.ch  
We have published a new article on the topic of "Secure Deletion" on our "eBanking but secure!" website. This article advises you exactly how to delete files to ensure they have really been erased.
Un nouvel article concernant la suppression sécurisée des données vient d'être publié sur notre site « eBanking – en toute sécurité ! » L’article explique comment il convient de supprimer les données pour être sûr que celles-ci sont réellement détruites.
  www.tohei.com  
The earrings are really great, they have really spiced up my outfit. I was only afraid that they might be too heavy to wear them all day which was not so. Unfortunately, I've lost the locks very quickly and had to buy new.
Die Ohrringe sind wirklich toll, sie haben mein Outfit so richtig aufgepeppt. Ich hatte erst Angst das sie zu schwer sein könnten, sie den ganzen Tag zu tragen, dem war aber nicht so. Nur leider habe ich sehr schnell die verschlüsse verloren und musste mir neue kaufen.
  2 Hits www.ebas.ch  
We have published a new article on the topic of "Secure Deletion" on our "eBanking but secure!" website. This article advises you exactly how to delete files to ensure they have really been erased.
Un nouvel article concernant la suppression sécurisée des données vient d'être publié sur notre site « eBanking – en toute sécurité ! » L’article explique comment il convient de supprimer les données pour être sûr que celles-ci sont réellement détruites.
  3 Hits bannarescue.org  
We all know that French girls are beautiful and they have really nice fuckable, delicate pussies, but who the fuck would have thought how pervert fantasies they had.
Tout le monde sait que les Françaises sont les meilleures baiseuses du monde. Mais qui aurait pu imaginer qu'elles avaient autant de fantasmes?
  14 Hits parl.gc.ca  
In terms of a national agenda, patient safety and quality of care are part of the national agenda. I'll give you one example where they have really done very well, and that's that whole issue of hospital-acquired pressure ulcers or bedsores.
La sécurité des patients et la qualité des soins font partie du programme national. Je vais vous donner un exemple du très bon travail qu'ils ont fait: c'est toute la question des plaies de pression et des plaies de lit à l'hôpital. En Suède, l'incidence de patients qui en sont victimes durant un séjour à l'hôpital est de 5 p. 100. Au Canada, c'est entre 20 et 25 p. 100. Sur ce plan, nous sommes vraiment à la traîne comparativement à d'autres pays.
  4 Hits www.astro.com  
To other people, this doesn't matter at all, as long as they feel useful, or they've helped others, or they've been loyal to an artistic vision. The final section is about the person's deepest values, which show what they need to do in order to feel they have really made the best of their life.
La première partie de l'analyse couvre la perspective générale de l'individu sur la vie - son mode de perception le mieux adapté et les forces essentielles de son tempérament. Elle indique si la personne est plus orientée vers le côté intellectuel, ou plus tactile, si elle est très imaginative ou plus portée à interagir avec le monde au niveau des sentiments. C'est un aperçu général et il devient immédiatement clair que certains types d'emplois ne conviennent pas à certains tempéraments. Par exemple, si une personne possède un esprit vif et beaucoup de curiosité intellectuelle mais que son emploi consiste à coller des enveloppes ou à remplir des boîtes à journée longue, elle finira par haïr chaque minute de son travail.
  www.taschen.com  
"Given Caravaggio's fame and the endless monographs that have already been written about his art, some of which are absolutely excellent, one might legitimately ask whether we really need another offering on the king of chiaroscuro. The simple answer is that this is no ordinary book, above all for its illustrations. Indeed, I am sure its lucky author, Sebastian Schütze, would be the first to agree with this judgment, since it is no criticism of his contribution. On the contrary, he is to be congratulated on having produced a short but exemplary text, which scrupulously resists all of the wilder attributional and interpretative fantasies by which the study of the artist has of late been blighted. TASCHEN are justly celebrated for the beauty of the best of their books, but on this occasion they have really pulled out all the stops. This is not simply because Caravaggio is a bookshelf-defying monster volume (it measures approximately 16 x 12 inches), which means that it is possible to include spectacular close-ups, but more tellingly because so many of the transparencies or scans are new, with the result that the book as a whole effortlessly surpasses all previous attempts to capture the magic of Caravaggio's surfaces. It also underlines the extent to which the physical condition of the works, even when they must be of much the same date, differs as a consequence of their varying fates across the centuries. If it is a minor source of regret that there are not details of all of them ... then it should be added in conclusion that overall - and in spite of the eye-watering price - this is a book no serious lover of art will wish to be without."— Spectator, London, United Kingdom
"Given Caravaggio's fame and the endless monographs that have already been written about his art, some of which are absolutely excellent, one might legitimately ask whether we really need another offering on the king of chiaroscuro. The simple answer is that this is no ordinary book, above all for its illustrations. Indeed, I am sure its lucky author, Sebastian Schütze, would be the first to agree with this judgment, since it is no criticism of his contribution. On the contrary, he is to be congratulated on having produced a short but exemplary text, which scrupulously resists all of the wilder attributional and interpretative fantasies by which the study of the artist has of late been blighted. TASCHEN are justly celebrated for the beauty of the best of their books, but on this occasion they have really pulled out all the stops. This is not simply because Caravaggio is a bookshelf-defying monster volume (it measures approximately 16 x 12 inches), which means that it is possible to include spectacular close-ups, but more tellingly because so many of the transparencies or scans are new, with the result that the book as a whole effortlessly surpasses all previous attempts to capture the magic of Caravaggio's surfaces. It also underlines the extent to which the physical condition of the works, even when they must be of much the same date, differs as a consequence of their varying fates across the centuries. If it is a minor source of regret that there are not details of all of them ... then it should be added in conclusion that overall - and in spite of the eye-watering price - this is a book no serious lover of art will wish to be without."— Spectator, London, Royaume-Uni