they must meet – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
140
Results
91
Domains
www.cta.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
specifies that
they must meet
certain notice requirements. Notice is required in three situations:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cta.gc.ca
as primary domain
, de respecter certaines exigences en matière de préavis. Un avis doit être donné dans trois situations, à savoir :
3 Hits
www.hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In the consultation document, the Department sought public comments on whether to regulate these helmets such that
they must meet
the requirements of a specific ski and snowboard helmet standard, in particular the new CSA Z263.1 standard which appeared superior to other known helmet standards for these sports.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Dans le document de consultation, le Ministère a fait appel au publique pour des commentaires sur la question de réglementer ces casques afin qu'ils soient conformes à une norme s'appliquant spécifiquement aux casques de ski et de planche à neige, en particulier la nouvelle norme CSA Z263.1 qui semblait meilleure que d'autres normes sur les casques pour ces sports. Un des critères de sécurité de cette norme qui la distingue des autres, est celui qui exige que les casques doivent résister à des impacts multiples pendant les essais (voir le document de consultation pour plus de détails). De plus, si un fabricant désire qu'un casque soit conforme à la norme CSA Z263.1 et porte l'autocollant de certification CSA, il devra le faire homologuer par la CSA. Dans une large mesure, cela aidera à améliorer la fiabilité des allégations de conformité à la norme, car le casque aura été testé par un laboratoire non lié au fabricant.
3 Hits
hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In the consultation document, the Department sought public comments on whether to regulate these helmets such that
they must meet
the requirements of a specific ski and snowboard helmet standard, in particular the new CSA Z263.1 standard which appeared superior to other known helmet standards for these sports.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Dans le document de consultation, le Ministère a fait appel au publique pour des commentaires sur la question de réglementer ces casques afin qu'ils soient conformes à une norme s'appliquant spécifiquement aux casques de ski et de planche à neige, en particulier la nouvelle norme CSA Z263.1 qui semblait meilleure que d'autres normes sur les casques pour ces sports. Un des critères de sécurité de cette norme qui la distingue des autres, est celui qui exige que les casques doivent résister à des impacts multiples pendant les essais (voir le document de consultation pour plus de détails). De plus, si un fabricant désire qu'un casque soit conforme à la norme CSA Z263.1 et porte l'autocollant de certification CSA, il devra le faire homologuer par la CSA. Dans une large mesure, cela aidera à améliorer la fiabilité des allégations de conformité à la norme, car le casque aura été testé par un laboratoire non lié au fabricant.
2 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Here again pharmaceutical laboratories have little room for manoeuvre. The size and shape of drugs cannot depend solely on imagination, since
they must meet
certain functional requirements resulting from physiological necessities such as ingestion and digestion.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
D'autre part, il en est de la composition des médicaments comme il en est de celle de n'importe quel autre produit. Ce que j'appellerai les éléments de base de deux produits concurrents sont bien souvent identiques alors que le reste, les ingrédients annexes sont spécifiques à chacun d'eux. Et c'est d'ailleurs souvent la quantité et la qualité de ces ingrédients qui font la différence de goût, de consistance, de texture, etc. Dans le domaine pharmaceutique, les médicaments sont composés d'un principe actif, la substance médicinale de base, et d'un excipient qui joue un rôle notamment dans la présentation, l'ingestion et la digestion. Il est facile de comprendre que deux remèdes qui doivent arriver au même résultat thérapeutique contiennent des principes actifs identiques. Dans le cas qui nous intéresse, les produits des parties contiennent tous un bêta-bloqueur, le tartrate de métoprolol. Par contre, les substances annexes dans lesquelles sont incorporés les principes actifs peuvent bien être différentes.
eshop.sa.zain.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Rather, in assessing whether a plaintiff's explanation for delay is reasonable, a motion judge should consider the overall conduct of the litigation, in the context of local practices, which can vary quite widely between jurisdictions. Practices for scheduling pre-trial conferences and trials differ throughout the province, because
they must meet
the needs of particular regions and courthouses.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stikeman.com
as primary domain
[TRADUCTION] [46] Une requête pour faire réinscrire une action au rôle n'a pas pour but d'attribuer le blâme, car cela obligerait ou inciterait les conseillers juridiques à être sur la défensive et à justifier le déroulement du litige tous les mois. Plutôt, lorsqu'il évalue si l'explication du retard donnée par le demandeur est raisonnable, un juge des requêtes doit prendre en considération le déroulement général du litige dans le contexte des pratiques locales, qui peuvent varier considérablement d'un endroit à l'autre. Les pratiques employées pour fixer la date des conférences préparatoires aux procès et la date des procès varient dans toute la province, car elles répondent aux besoins des régions et des tribunaux particuliers. Ces pratiques peuvent affecter les attentes des parties, de leurs conseillers juridiques et des tribunaux quant aux délais.
www.magnolfinuovoprato.it
Show text
Show cached source
Open source URL
The IRP certification provides increased confidence to infrastructure owners and operators, to governments, and to the public that the recommendations or approvals being made by these engineers are supported by advanced training and experience in climate vulnerability assessment, risk management and climate adaptation, on top of the robust set of requirements
they must meet
to be a licensed engineer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pievc.ca
as primary domain
La certification de Professionnel de la résilience des infrastructures (PRI) permet aux ingénieurs d’acquérir les connaissances et les compétences supplémentaires nécessaires pour planifier, concevoir et gérer des infrastructures résilientes aux impacts des changements climatiques. La certification PRI procure aux propriétaires et exploitants d’infrastructures, aux gouvernements et au public la confiance accrue que les recommandations ou approbations faites par ces ingénieurs s’appuient sur une formation et une expérience avancées en matière d’évaluation de la vulnérabilité aux changements climatiques, de gestion des risques et d’adaptation au climat, en plus de l’ensemble des exigences rigoureuses qu’ils doivent satisfaire pour obtenir un permis d’exercice du génie.
www.hellerau.org
Show text
Show cached source
Open source URL
To earn the much-coveted chronometer title, each movement must undergo 15 days and 15 nights of ultra-stringent testing, conducted in five positions and at three different temperatures, during which
they must meet
seven extremely severe eliminatory criteria – including when the chronograph function is activated.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
breitlingforbentley.com
as primary domain
Pour obtenir le titre très convoité de chronomètre, chaque mouvement subit quinze jours et quinze nuits de tests ultrarigoureux, dans cinq positions et à trois températures, avec l’obligation de remplir sept critères éliminatoires ultrasévères – y compris lorsque la fonction chronographe est enclenchée.
ottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
All chemicals used in water purification must be approved for application in potable water. This means that
they must meet
a number of product quality standards including AWWA/ASTM and NSF- 60 certification.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ottawa.ca
as primary domain
La Ville d’Ottawa utilise de l’acide hydrofluorosilicique ( HFS) pour fluorer l’eau de consommation. Cet acide sous forme liquide est livré à la station de traitement de l’eau par des camions-citernes. Le HFS liquide est ajouté à l’eau potable à l’étape finale du processus de traitement de l’eau. Tous les produits chimiques utilisés pour l’assainissement de l’eau doivent être approuvés pour être utilisés dans l’eau potable, c’est-à-dire qu’ils doivent satisfaire à un certain nombre de normes de qualité, incluant les normes de l’AWWA et de l’ASTM et la certification NSF-60.
www.energy.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
As part of the Green Energy and Green Economy Act, 2009, Local Distribution Companies (LDCs) will become a more recognizable “face of conservation” and have been assigned conservation targets which
they must meet
as a condition of their licence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
energy.gov.on.ca
as primary domain
Dans le cadre de la Loi de 2002 sur l’énergie verte et l’économie verte, les sociétés de distribution locale (SDL) seront davantage associées à la conservation et se verront imposer, dans le cadre de l’obtention de leur permis, des objectifs de conservation qu’ils devront respecter. Les SDL respecteront leurs objectifs grâce à divers programmes de conservation, à l’échelle locale et provinciale.
www.implenia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Implenia’s standard procedure is to use them for every project development. Projects we develop ourselves must score more than eight points, i.e.
they must meet
high sustainability standards. Around 200 projects have been evaluated in this way (incl. multiple evaluations) since the launch of GeNaB in 2009.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
implenia.com
as primary domain
Une évaluation de ce genre n’est toutefois utile que si elle est intégrée dans le processus décisionnel. Implenia l’applique par défaut à chaque développement de projet. S’agissant des projets développés par Implenia, ils doivent remplir plus de huit critères, c’est-à-dire répondre à des normes de développement durable élevées. Depuis l’introduction de GeNaB® en 2009, quelque 200 projets ont déjà été évalués à l’aune de cet outil (évaluations multiples comprises).
www.eycb.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
One of the objectives of this activity is to stimulate the creativity of the participants. Thus, you should emphasise that they have complete freedom to "invent" any kind of new campaign strategies, always bearing in mind that
they must meet
the objectives set up by the NGO.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eycb.coe.int
as primary domain
L'activité a pour but, entre autres, de stimuler la créativité des participants. Insistez sur la totale liberté des participants à «inventer» de nouvelles stratégies de campagne dans le respect des objectifs prévus par l'ONG.
travel.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Please consult our page on What you can bring home to Canada for the amount of alcoholic beverages you can bring back to Canada by air. With regards to alcoholic beverages when travelling within Canada,
they must meet
the liquids, aerosols and gels requirements unless they are purchased in security tamper-evident bags.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travel.gc.ca
as primary domain
Les allumettes doivent être réservées à un usage personnel et se trouver sur l'utilisateur (dans une poche ou dans un sac à main, par exemple). Un carnet d’allumettes de sûreté par personne est autorisé.
eycb.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
One of the objectives of this activity is to stimulate the creativity of the participants. Thus, you should emphasise that they have complete freedom to "invent" any kind of new campaign strategies, always bearing in mind that
they must meet
the objectives set up by the NGO.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eycb.coe.int
as primary domain
L'activité a pour but, entre autres, de stimuler la créativité des participants. Insistez sur la totale liberté des participants à «inventer» de nouvelles stratégies de campagne dans le respect des objectifs prévus par l'ONG.
3 Hits
www.dfait.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Certain foreign representatives may choose to apply for permanent resident status. There is no special category for foreign representatives;
they must meet
the requirements of permanent residence on their own merits.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
Certains représentants étrangers souhaitent obtenir le statut de résident permanent au Canada. Il n’existe pas de catégorie spéciale pour les représentants étrangers; ils sont assujettis aux exigences régulières pour l’obtention du statut de résident permanent. De plus amples renseignements sur les facilités consenties aux représentants étrangers et membres de leur famille souhaitant obtenir le statut de résident permanent se trouvent dans la Note circulaire no XDC-0081 du 27 janvier 2012.
voyage.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Please consult our page on What you can bring home to Canada for the amount of alcoholic beverages you can bring back to Canada by air. With regards to alcoholic beverages when travelling within Canada,
they must meet
the liquids, aerosols and gels requirements unless they are purchased in security tamper-evident bags.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travel.gc.ca
as primary domain
Les allumettes doivent être réservées à un usage personnel et se trouver sur l'utilisateur (dans une poche ou dans un sac à main, par exemple). Un carnet d’allumettes de sûreté par personne est autorisé.
www.rrq.gouv.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Workers 60 to 65 years of age who have contributed sufficiently to the Québec Pension Plan can receive a retirement pension while continuing to work. However,
they must meet
one of the following two conditions:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rrq.gouv.qc.ca
as primary domain
Une personne de 60 à 65 ans qui a suffisamment cotisé peut recevoir sa rente de retraite du Régime de rentes du Québec tout en travaillant. Elle doit toutefois respecter une des 2 conditions suivantes :
economie.fgov.be
Show text
Show cached source
Open source URL
They must meet
the following criteria:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
economie.fgov.be
as primary domain
Les manifestations de promotion de la vie communale :
business.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
To make sure that all commitments constitute a significant contribution to sustainable development and that there is transparency around their implementation,
they must meet
the following minimum criteria:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
business.un.org
as primary domain
Afin que tous les engagements représentent une contribution significative au développement durable et pour leur assurer une application en toute transparence, ils devront remplir les critères suivants :
www.welcomenb.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
# be at least 18 years old (Children younger than 18 years old may become citizens, but
they must meet
other conditions;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
welcomenb.ca
as primary domain
avoir au moins 18 ans (les enfants de moins de 18 ans peuvent devenir citoyens à d'autres conditions);
jobs-emplois.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Students obtain fair and equal access to job opportunities across the country. Although students are not required to have previous work experience to apply,
they must meet
the program’s eligibility criteria.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jobs-emplois.gc.ca
as primary domain
Le PFETE offre aux étudiants inscrits à temps plein l’occasion d’acquérir une expérience de travail liée à leurs études ainsi qu’une foule de possibilités d’apprentissage enrichissantes. Les étudiants obtiennent des chances égales et équitables d’accéder à des emplois étudiants partout au Canada. Bien que ces possibilités d’emploi ne requièrent aucune expérience de travail préalable, les étudiants doivent tout de même répondre aux critères d’admissibilité.
9 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The other point perhaps that is missed in your comments is the fact that once they leave a minister's office and apply to the public service, these individuals are evaluated by the Public Service Commission.
They must meet
the criteria for entry, and they enter at a level in accordance with the criteria.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Dans vos commentaires, vous omettez peut-être aussi le fait que ces personnes doivent, lorsqu'elles quittent le cabinet du ministre pour poser leur candidature à la fonction publique, être évaluées par la Commission de la fonction publique. Elles doivent satisfaire aux critères d'admissibilité et sont intégrées à un niveau correspondant à leur évaluation. Ce n'est pas comme si vous quittiez le cabinet d'un ministre après y avoir passé trois ans comme employé subalterne pour vous retrouver sous-ministre du jour au lendemain.
2 Hits
www.mcss.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The Alcohol and Gaming Commission of Ontario and the Fire Safety Commission are designated public sector organizations because they are listed in Schedule 1.
They must meet
all of the requirements of the standard by January 1, 2010.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mcss.gov.on.ca
as primary domain
La Commission des alcools et des jeux de l’Ontario et la Commission de la sécurité-incendie sont des organisations désignées du secteur public parce qu’elles figurent à l’annexe 1. Elles doivent satisfaire à toutes les exigences de la norme d’ici le 1er janvier 2010.
www.nb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
They must meet
an NL user demand, particularly in the library's areas of specialisation, which are: Swiss history, Swiss art, Swiss literature and information and documentation sciences.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nb.admin.ch
as primary domain
répondre à une demande des usagers de la BN, en particulier dans les domaines de spécialisation de la bibliothèque : l'histoire suisse, l'art suisse, les littératures suisses et les sciences de l'information et de la documentation.
www.ontarioimmigration.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
However,
they must meet
all of the following four additional eligibility criteria specified by IRPR Section 87 (6):
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ontarioimmigration.ca
as primary domain
Toutefois, ils doivent satisfaire aux quatre critères d’admissibilité supplémentaires énoncés au paragraphe 6 de l’article 87 du Règlement :
3 Hits
www.rhdcc-hrsdc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
defines the obligations of employers in such instances. We, at the Labour Program, ensure that employers are aware of the obligations
they must meet
whenever an employee is dismissed, terminated or laid off.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rhdcc-hrsdc.gc.ca
as primary domain
énonce les obligations des employeurs dans de telles circonstances. Au Programme du travail, nous veillons à ce que les employeurs soient au courant des obligations qui leur incombent lorsqu'un employé est congédié, licencié ou mis à pied. Nous informons également les employés de leurs droits suivant les circonstances de leur cessation d'emploi et nous leur indiquons les moyens à leur disposition s'ils estiment avoir été traités injustement.
5 Hits
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
They must meet
the following conditions:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
Ils doivent remplir les conditions suivantes :
www.cta-otc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
specifies that
they must meet
certain notice requirements. Notice is required in three situations:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cta-otc.gc.ca
as primary domain
, de respecter certaines exigences en matière de préavis. Un avis doit être donné dans trois situations, à savoir :
www.mathema-ausstellung.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The patients are the participants in the clinical study.
They must meet
certain eligibility criteria in order to be enrolled in the study.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bonetherapeutics.com
as primary domain
Les patients sont les participants à l’étude clinique. Ils doivent répondre à certains critères d’éligibilité pour pouvoir être inclus dans l’étude.
2 Hits
www.iwsteel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In addition, the current status of the CNSC-licensed infrastructure and facilities for production, processing and R&D of accelerator-based Tc 99m supply is presented. The requirements
they must meet
are also discussed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccsn.gc.ca
as primary domain
Depuis plus de trois décennies, le Canada joue un rôle de premier plan dans la production et l’approvisionnement mondial en technétium 99m, le principal isotope utilisé en médecine nucléaire. En 2008, la viabilité et la sécurité de l’approvisionnement mondial ont été remises en question en raison de l’arrêt prolongé du réacteur national de recherche universel (NRU) et d’un autre réacteur en Europe. Le gouvernement du Canada et l’industrie nucléaire canadienne, de concert avec le milieu scientifique et de la recherche, ont réagi à la crise par un certain nombre d’initiatives stratégiques et de programmes de recherche et développement (R et D) et de démonstrations afin de trouver une solution à long terme. La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN), l’organisme de réglementation nucléaire du Canada, continue de jouer un rôle important pour assurer la sûreté de la production de Tc99, que ce soit au moyen de méthodes classiques ou de nouvelles technologies novatrices. Le présent document examine comment la CCSN s’est préparée à réglementer efficacement la phase de R et D et la phase de production potentielle à l’échelle industrielle à l’aide d’accélérateurs. Le document présente aussi l’état actuel de l’infrastructure et des installations autorisées par la CCSN pour la production, le traitement et la R et D en vue de l’approvisionnement en Tc-99m à l’aide d’accélérateurs. Les exigences auxquelles ils doivent satisfaire sont également abordées.
2 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Here again pharmaceutical laboratories have little room for manoeuvre. The size and shape of drugs cannot depend solely on imagination, since
they must meet
certain functional requirements resulting from physiological necessities such as ingestion and digestion.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
D'autre part, il en est de la composition des médicaments comme il en est de celle de n'importe quel autre produit. Ce que j'appellerai les éléments de base de deux produits concurrents sont bien souvent identiques alors que le reste, les ingrédients annexes sont spécifiques à chacun d'eux. Et c'est d'ailleurs souvent la quantité et la qualité de ces ingrédients qui font la différence de goût, de consistance, de texture, etc. Dans le domaine pharmaceutique, les médicaments sont composés d'un principe actif, la substance médicinale de base, et d'un excipient qui joue un rôle notamment dans la présentation, l'ingestion et la digestion. Il est facile de comprendre que deux remèdes qui doivent arriver au même résultat thérapeutique contiennent des principes actifs identiques. Dans le cas qui nous intéresse, les produits des parties contiennent tous un bêta-bloqueur, le tartrate de métoprolol. Par contre, les substances annexes dans lesquelles sont incorporés les principes actifs peuvent bien être différentes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10