they protested – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   15 Domains
  www.citizenside.com  
Tunisian police officers and security staff did a sit-in in Sousse, on November 1, 2012.  They protested against the... Read story
Le dirigeant du mouvement Nidaa Tounes, Béji Caïd Essebsi a lancé sa campagne électorale à Monastir dans le centre-est de la... Lire l'article
  6 Hits arabic.euronews.com  
Public sector workers blocked traffic in Madrid as they protested against austerity measures… 23/07/12 17:59 CET
Les places financières européennes ont ouvert à la baisse ce lundi matin après des nouvelles jugées… 23/07/12 11:13 CET
  2 Hits fr.euronews.com  
prisoners The Israeli military has clashed with youths south of Ramallah in the West Bank, as they protested in support of some 1500 Palestinian men who are… 03/05/2012
Selon des sources concordantes, un accord a été signé entre représentants des 1600 détenus palestiniens menant une grève de la faim et des autorités… 14/05/2012
  4 Hits www.industriall-union.org  
They protested against the harm done to workers’ rights by pensions and labour reforms and called for the creation of new jobs and increased investment in health and education. They also defended women's rights and rejected violence against women at the workplace and in society in general.
Ils protestaient contre les dommages causés aux droits des travailleurs par des réformes des pensions et du travail et ont appelé à la création de nouveaux emplois et à l’augmentation des investissements dans l’éducation et la santé. Ils ont également défendu les droits des femmes et rejeté la violence à l’égard des femmes au travail et dans la société en général.
  scc.lexum.org  
other tenants in the shopping centre that they did not make any inquiry as to what, if any, rights the plaintiffs had. I am also satisfied on the evidence that as soon as the plaintiffs became aware of the proposed use of the premises adjoining them for the selling and servicing of hairpieces they protested to Menat.
lieux et également quant aux baux accordés à d’autres locataires du centre commercial, qu’ils ne se soient pas renseignés sur les droits que les demandeurs pouvaient posséder. Je suis également convaincu, d’après la preuve, qu’aussitôt qu’ils ont appris que l’on se proposait d’utiliser les locaux voisins des leurs pour la vente et l’entretien de perruques, les demandeurs ont protesté auprès de la Menat.
  csc.lexum.org  
other tenants in the shopping centre that they did not make any inquiry as to what, if any, rights the plaintiffs had. I am also satisfied on the evidence that as soon as the plaintiffs became aware of the proposed use of the premises adjoining them for the selling and servicing of hairpieces they protested to Menat.
lieux et également quant aux baux accordés à d’autres locataires du centre commercial, qu’ils ne se soient pas renseignés sur les droits que les demandeurs pouvaient posséder. Je suis également convaincu, d’après la preuve, qu’aussitôt qu’ils ont appris que l’on se proposait d’utiliser les locaux voisins des leurs pour la vente et l’entretien de perruques, les demandeurs ont protesté auprès de la Menat.
  7 Hits scan.madedifferent.be  
The 305 workers were sacked when they protested against a proposed strike ban. The courts had already found in favour of 170 of them and Hava-İş, which represents 14,000 workers at Turkish Airlines, urged the company to allow the rest to return to work.
Le Secrétaire de l’aviation civile de l’ITF, Gabriel Mocho, a ajouté : « L’intransigeance de THY est la cause de cette action de grève. Le syndicat Hava-Is a fait tout ce qu’il pouvait pour l’éviter. Nous espérons que la compagnie entendra raison et prendra place avec le syndicat à la table des négociations pour trouver une solution. »
  www.asf.be  
Despite this, the population trusts lawyers whose presence limits police violence, notably in Sidi Bouzid, where the revolution began. Nearly half of the hundreds of lawyers in the region were on the side of the people when they protested outside the court in the city.
Pour moi, le bon avocat est celui qui « vit ce que son client vit ». Il doit être bien formé, rigoureux et… honnête. Car il y a des avocats corrompus. Malgré ça, la population accorde une certaine confiance aux avocats dont la présence a limité la violence policière, notamment à Sidi Bouzid où débuta la révolution. Près de la moitié de la centaine d’avocats de la région était aux côtés des gens lorsqu’ils ont manifesté devant le Tribunal de la ville. Dans de telles circonstances, l’avocat a un rôle d’encouragement dans la défense de causes sociales.
  www.ohrc.on.ca  
Today, the Ontario Human Rights Commission (OHRC) joins human rights commissions and agencies across Canada and around the world in celebrating the United Nations (UN) International Day for the Elimination of Racial Discrimination. The day pays tribute to the tragic events of March 21, 1960 in Sharpeville, South Africa when 69 peaceful demonstrators were killed as they protested against apartheid.
Aujourd'hui, la Commission ontarienne des droits de la personne (CODP) s'est jointe à des commissions et organismes de promotion des droits de la personne du Canada et du monde entier pour célébrer la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale des Nations Unies. Cette journée commémore les événements tragiques qui ont eu lieu le 21 mars 1960, à Sharpeville, en Afrique du Sud, lorsque 69 manifestants pacifiques ont été abattus alors qu'ils protestaient contre l'apartheid. Le Canada a été l'un des premiers pays à soutenir l'initiative des Nations Unies.
  parl.gc.ca  
They love Islam, they revere Muhammad, but they are Bahá'í. When they protested, the officials asked 10 of them to come to talk to them. When those Bahá'ís came, the officials said they would take Islam off and give them a card without religion.
Depuis la révolution, les Baha'i instruits et qualifiés pour entrer à l'université n'ont pas été autorisés à fréquenter l'université parce que le formulaire de demande pour passer l'examen d'entrée à l'université stipule qu'il faut préciser sa religion. Si quelqu'un inscrit « Baha'i », il est refusé. S'il laisse la case en blanc, il n'est pas admis à l'examen. Cette année, subissant d'intenses pressions internationales de la part de plusieurs organes de l'ONU, le gouvernement iranien a annoncé qu'il supprimerait l'exigence de préciser sa religion sur le formulaire de demande. Plus de 800 étudiants Baha'i ont présenté leur candidature et ont été admis à l'examen. L'un d'entre eux a eu la plus haute note au pays, mais lorsque les étudiants ont eu les résultats de l'examen, il était écrit sur la carte qu'ils étaient musulmans, que leur religion était l'Islam. Or ils ne sont pas musulmans. Ils aiment beaucoup l'Islam. Ils vénèrent Mahomet, mais ils sont Baha'i. Quand ils ont protesté, les fonctionnaires ont demandé à dix d'entre eux de venir les rencontrer. Quand ces Baha'i se sont présentés, les fonctionnaires ont dit qu'ils rayeraient le mot islam et leur donneraient une carte sans religion. Quand ils ont demandé ce qu'il adviendrait des 790 autres, les fonctionnaires ont dit qu'ils ne pouvaient rien faire pour eux. C'est ainsi que des étudiants Baha'i d'Iran qui ont eu des notes élevées à l'examen d'entrée se voient interdire de fréquenter l'université.