|
|
And if the solidarity, active civil position, social connection among people are still a forgotten memory from the distant past for us, I think this can change, as we start from the beginning like pioneers, today- not tomorrow, here- not anywhere else. A lot of little daily examples, sustainable and constant, create the real communities of people, society, culture, politics, and development. Do they still make sense? Only they make sense.
|
|
|
C’est comme cela qu’au cours de quelques années a pris naissance et a grandi la Place pour futur. Cette place a encore besoin de beaucoup de soins, et, peut-être que, même, nous ne pourrons pas voir ses fruits de notre vie. Et le soin de cette place, c’est proprement ça le don que nous recevons. La Place pour futur est nécessaire à nous tous, parce qu’elle pourrait avenir aussi en une place sans avenir. Et, même si la solidarité, la position civique active, le lien social entre les hommes, tout ça, pour le moment, se sont encore autant de souvenirs du passé lointain, nous pourrions changer tout ça. Si seulement nous recommencions tout ça de nouveau, comme des pionniers, aujourd’hui, et non pas demain, et non pas autre part. Toute cette multitude de faits insignifiants, stables et constants, crée chaque jour de vraies communautés humaines, elle crée la société, la culture, la politique, le développement. Est-ce que tous ces faits ont du sens? Oui, justement ces faits ont du sens. C’est le sens de la mantre du développement stable.
|