they suggested that – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      225 Results   82 Domains
  2 Hits www.cra-arc.gc.ca  
They suggested that RPD set-up a database of questions and answers on the Web site.
Les clients suggèrent que la DRE établisse une foire aux questions complète sur le site Web.
  www.sherry.wine  
A number of stakeholders, and municipalities in particular, expressed concern that the GTAW corridor was being considered in isolation, and recommended a “whole system” approach instead. They suggested that planning for the proposed corridor should be tied to long-range provincial plans, which are able to look at the entire transportation network.
Il y avait un accord assez important parmi les répondants à propos de la nécessité d'une meilleure coordination des efforts de planification locaux et provinciaux. Bon nombre d'intervenants, et les municipalités en particulier, se sont dits inquiets que le couloir ouest de la RGT soit considéré isolément et ont recommandé l'adoption d'une approche systémique globale à la place. Ils ont suggéré que la planification du couloir proposé soit liée à des plans provinciaux à long terme qui tiennent compte de l'ensemble du réseau de transport. Alors qu'un grand nombre de répondants estimaient que le corridor proposé appuierait les objectifs de développement économique du Plan de croissance (2006), d'autres soutenaient que le nouveau couloir ne semblait pas s'harmoniser avec les orientations stratégiques provinciales actuelles, y compris le Plan d'action de l'Ontario contre le changement climatique (2016) ou, au mieux, qu'il représentait une interprétation incomplète d'une vision élargie. Ainsi, les intervenants étaient généralement d'avis que le couloir devrait être planifié de manière coordonnée pour de multiples utilisations, inclure des caractéristiques telles qu'une voie réservée au transport en commun et des voies réservées aux VMO, et prévoir l'ajout de services publics.
  6 Hits www.rhdcc.gc.ca  
Stakeholders noted that job-readiness programs in colleges have proven effective but are vulnerable to funding cuts. They suggested that partnerships could also be developed between high schools and employment services to help transition students with disabilities into the labour force.
Les partenariats (entre différents ordres de gouvernement, des organismes de services, des employeurs du secteur industriel et des établissements d’enseignement) et les investissements fédéraux dans la formation sont jugés importants afin de préparer les personnes handicapées à s’intégrer au marché du travail. Les intervenants ont fait remarquer que les programmes collégiaux de préparation à l’emploi se sont avérés efficaces, mais que leur financement est souvent sujet à des coupures. Ils proposent que des partenariats soient aussi établis entre des écoles secondaires et des services d’emploi afin d’aider les étudiants handicapés à réussir la transition vers le marché du travail. Le gouvernement fédéral est encouragé à investir dans le développement des capacités des entreprises sociales qui procurent de l’emploi à des personnes handicapées.
  perspectives.ctf-fce.ca  
Teacher organizations need to identify the high ground and question how others such as the Fraser Institute and AIMS can claim to occupy it. They suggested that reports from other sectors such as the recent Duxbury Report on work life in the RCMP have much value for us as well.
Les déléguées et délégués ont déclaré que les méthodes traditionnelles axées sur la main-d’œuvre servant à répondre aux tendances et aux préoccupations ne fonctionnent plus. La population ne comprend pas les messages envoyés par les fédérations de l’enseignement, et les enseignantes et enseignants ne se sentent pas assez solidement unifiés. Les déléguées et délégués ont indiqué qu’une partie de la solution réside dans une meilleure utilisation des médias sociaux, mais ils ont insisté sur le besoin de créer des liens. Une personne a même fait remarquer que la FCE doit être vue en tant que « nous » et non en tant que « ils ». Les organisations de l’enseignement doivent tenir le haut du pavé et se demander comment d’autres organisations comme l’Institut Fraser et l’Atlantic Institute for Market Studies (AIMS) (institut de l’Atlantique pour les études de marché) peuvent prétendre y accéder. Les déléguées et délégués ont fait observer que des rapports d’autres secteurs comme le récent rapport Duxbury sur la vie professionnelle à la GRC ont beaucoup de valeur pour nous aussi.
  2 Hits www.rcmp.gc.ca  
According to the Canadian Association of Emergency Physicians, since the implementation of Canada’s gun registry in 1995, there has been a significant reduction in firearm-related suicides and intimate partner homicides. They suggested that the proposed changes to gun laws in Canada will have a significant impact on firearm-related mortality and injury.
Les répondants étaient d'avis que faute d'enregistrement, il deviendrait impossible de retracer les armes à feu utilisables sans restriction (sauf en cherchant dans les dossiers de transaction quand elles sont vendues de façon légitime par une entreprise). Les États-Unis appliquent actuellement une formule du genre, qui revient très cher et qui n'est guère pratique pour les opérations policières; ainsi, quand une entreprise de fabrication d'armes à feu ferme, il faut parcourir pour les retracer des tonnes de dossiers accumulées par le gouvernement. Il est probable qu'en l'occurrence, les propriétaires d'entreprises et les citoyens au Canada auraient à assumer des coûts supérieurs à ceux actuels.
  uif.bancaditalia.it  
According to them, educating property owners on the benefits of passive solar is a key mission for EnerGreen as there is a lack of public information on this subject. They suggested that establishing a long-term incentive for new construction and existing homes would result in lowering carbon emissions and therefore result climate change mitigation.
EnerGreen est une coopérative de travail de dix membres-propriétaires qui se spéciale dans la conception et la construction de maisons solaires passives, ainsi que les réaménagements éconergétiques efficaces. M. Kilpatrick et Mme Leaman ont expliqué que les techniques de bâtiments et la technologie utilisés permettent d’assurer jusqu’à 50 % des besoins en chauffage. Selon eux l’éducation des propriétaires immobiliers sur les avantages de leurs techniques est un mandat important pour EnerGreen, vu que le public semble manquer d’informations à ce sujet. Ils considèrent qu’instituer un programme incitatif à long terme pour les nouvelles constructions et maisons existantes se traduirait par un abaissement des émissions de carbone et donc une atténuation du changement climatique.
  6 Hits osfi-bsif.gc.ca  
They suggested that mortgage customers are less likely to abandon their properties if they have a minimum 20 per cent of the value at stake (i.e., 80 per cent LTV) and that it is appropriate, in certain circumstances, to permit higher LTV values for non-conforming mortgages.
D’après certains intervenants, les hypothèques non conformes ne devraient pas être assujetties à un ratio prêt-valeur limite de 65 %. À leur avis, les emprunteurs hypothécaires sont moins susceptibles d’abandonner leur propriété si leur participation en jeu représente au moins 20 % de la valeur (soit un ratio prêt-valeur de 80 %), et il convient, dans certaines circonstances, de permettre que le ratio prêt-valeur d’un prêt non conforme soit plus élevé. Quelques intervenants ont aussi noté que ces prêts et produits jouent un rôle important sur le marché hypothécaire résidentiel canadien et répondent aux besoins de certains emprunteurs.
  www.bikebiz.com  
Due to a combination of factors—side effects, reduced overall effectiveness compared to newer drugs, concern about the potential for birth defects, and the presence of efavirenz-resistant HIV—they suggested that the time has come to reconsider “the routine use of efavirenz” in high-income countries.
Les médecins ont constaté que l’éfavirenz peut être très utile dans les traitements d’association contre le VIH lorsqu’il est donné aux patients appropriés. Toutefois, plus tôt cet été, un trio de chercheurs chevronnés du Canada, de la France et du Royaume-Uni ont revu des données cliniques sur l’éfavirenz. En raison d’une combinaison de facteurs — les effets secondaires, la moindre efficacité globale comparativement aux nouveaux médicaments, les préoccupations concernant le risque d’anomalies congénitales et la présence de VIH résistant à l’éfavirenz — ces chercheurs ont laissé entendre qu’il était temps de remettre en question « l’usage routinier de l’éfavirenz » dans les pays à revenu élevé.
  crtc.gc.ca  
Both Bell and B.C. Tel argued that resale of primary exchange voice services by STS providers would produce a further area of revenue erosion. They suggested that, with the same amount of traffic being carried over fewer trunks, the result would be reduced revenues, overprovisioning and stranded investment in local network facilities.
Bell comme la B.C. Tel ont fait valoir que la revente de services téléphoniques de circonscription de base par les fournisseurs de PPL constituerait un autre facteur d'érosion des revenus. Elles ont avancé que, du fait que le même trafic soit acheminé par un moins grand nombre de lignes principales, il en résulterait une réduction des revenus, un approvisionnement excédentaire et des immobilisations stériles dans des installations locales de réseau. Bell a indiqué que la revente dans le cas de projets de PPL ne se limiterait pas à des immeubles neufs; elle a fait état d'un rapport dans lequel il est prédit qu'aux États-Unis, les immeubles rénovés compteront pour le plus grand nombre d'emplacements de PPL d'ici 1994.
  2 Hits www.vsi-isbc.org  
A number of respondents also noted that charities have an obligation to demonstrate their willingness to comply with the law. They suggested that there be an onus on charities to ensure their board members are familiar with CCRA policies.
La quasi-totalité des participants qui ont formulé des commentaires pensent que l’organe de réglementation devrait être tenu de fournir des renseignements de façon continue à propos des dispositions législatives et des règles de common law touchant les organismes de bienfaisance.
  www.lop.parl.gc.ca  
Finally, most Parliamentarians felt so strongly that committees should be the focus of immediate reform that they suggested that, in addition to those days in the parliamentary calendar dedicated to chamber business and the days dedicated to constituency work, a further amount of time should be set aside in the parliamentary calendar exclusively for committee work.
En dernier lieu, la plupart des parlementaires croyaient si fermement que les comités doivent faire l’objet d’une réforme immédiate, qu’ils ont suggéré que le calendrier parlementaire réserve du temps exclusivement aux travaux des comités, en plus des journées consacrées aux affaires de la Chambre et des journées consacrées au travail de circonscription.
  5 Hits csc.lexum.org  
They suggested that substantial latitude should be given to legislatures that act to protect a vulnerable group, or to mediate between competing groups, distinguishing this type of legislation from that in which the state appears as antagonist to the individual (such as traditional criminal law).
Les juges de la majorité dans l'arrêt Irwin Toy ont également identifié un autre facteur qui sera présent dans un grand nombre de cas de réglementation de l'expression commerciale.  Ils ont laissé entendre qu'une latitude importante devrait être accordée au législateur qui agit pour protéger un groupe vulnérable ou pour servir d'intermédiaire entre des groupes concurrents, en établissant une distinction entre ce genre de loi et celle dans laquelle l'État se présente comme l'adversaire d'une personne (comme dans le droit criminel traditionnel).
  6 Hits www.publicsafety.gc.ca  
(PIPEDA) provide the police with an adequate legislative framework and powers to investigate crimes, including Internet-related crime. They suggested that what is needed is more education and an effort to foster an enhanced cooperative working environment between TSPs and law enforcement.
(LPRPDE) fournissent à la police le cadre législatif et les pouvoirs requis pour enquêter sur des crimes, y compris les crimes sur Internet. Ils ont avancé qu'il fallait mieux sensibiliser les intervenants et s'efforcer d'améliorer la collaboration entre les FST et les organismes d'application de la loi.
  www.crtc.gc.ca  
Both Bell and B.C. Tel argued that resale of primary exchange voice services by STS providers would produce a further area of revenue erosion. They suggested that, with the same amount of traffic being carried over fewer trunks, the result would be reduced revenues, overprovisioning and stranded investment in local network facilities.
Bell comme la B.C. Tel ont fait valoir que la revente de services téléphoniques de circonscription de base par les fournisseurs de PPL constituerait un autre facteur d'érosion des revenus. Elles ont avancé que, du fait que le même trafic soit acheminé par un moins grand nombre de lignes principales, il en résulterait une réduction des revenus, un approvisionnement excédentaire et des immobilisations stériles dans des installations locales de réseau. Bell a indiqué que la revente dans le cas de projets de PPL ne se limiterait pas à des immeubles neufs; elle a fait état d'un rapport dans lequel il est prédit qu'aux États-Unis, les immeubles rénovés compteront pour le plus grand nombre d'emplacements de PPL d'ici 1994.
  www.conseildesaines.gc.ca  
Participants also noted a lack of specialized training for those in the criminal justice system who deal with victims of elder abuse and their families. They suggested that enhanced training be considered.
Les participants ont également relevé le manque de formation spécialisée dans ce domaine pour les acteurs du système pénal qui ont affaire aux aînés victimes de violence et à leur famille. Ils ont conseillé de mettre à l'étude l'amélioration de leur formation dans ce domaine.
  5 Hits scc.lexum.org  
They suggested that substantial latitude should be given to legislatures that act to protect a vulnerable group, or to mediate between competing groups, distinguishing this type of legislation from that in which the state appears as antagonist to the individual (such as traditional criminal law).
Les juges de la majorité dans l'arrêt Irwin Toy ont également identifié un autre facteur qui sera présent dans un grand nombre de cas de réglementation de l'expression commerciale.  Ils ont laissé entendre qu'une latitude importante devrait être accordée au législateur qui agit pour protéger un groupe vulnérable ou pour servir d'intermédiaire entre des groupes concurrents, en établissant une distinction entre ce genre de loi et celle dans laquelle l'État se présente comme l'adversaire d'une personne (comme dans le droit criminel traditionnel).
  2 Hits dfo-mpo.gc.ca  
General population participants identified the need for public advocacy without using the term specifically. They suggested that Canada's strategy needs to be a blend of enforcement, diplomacy and education - through a global lens.
Une solution proposée spontanément consistait à intégrer l'éducation aux mesures de solution. Des participants du grand public ont cerné le besoin d'une défense d'intérêts publics, sans employer spécifiquement cette expression. Ils ont avancé que la stratégie du Canada avait besoin d'une combinaison d'application réglementaire, de diplomatie et d'éducation, dans une optique mondiale.
  www.ccre.org  
Participants also underlined that while many administrations believe their staff do not require equality and non-discrimination training as they are sufficiently open-minded, we need to challenge our views. Thus, they suggested that every employee receive this kind of training.
Les participants ont également souligné l’importance des formations professionnelles pour l’égalité et la non-discrimination au sein du personnel administratif. Ils ont suggéré que tous les employés reçoivent une formation de ce type, même dans les administrations convaincues d’avoir un personnel ouvert d’esprit.
  3 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
General population participants identified the need for public advocacy without using the term specifically. They suggested that Canada's strategy needs to be a blend of enforcement, diplomacy and education - through a global lens.
Une solution proposée spontanément consistait à intégrer l'éducation aux mesures de solution. Des participants du grand public ont cerné le besoin d'une défense d'intérêts publics, sans employer spécifiquement cette expression. Ils ont avancé que la stratégie du Canada avait besoin d'une combinaison d'application réglementaire, de diplomatie et d'éducation, dans une optique mondiale.
  22 Hits parl.gc.ca  
Mr. Svend Robinson: One other item was referred to the subcommittee by the full committee, and that was the issue of search and rescue and the Taiwan experience. Remember, they suggested that instead of the full committee dealing with that, the subcommittee could do perhaps a round-table on that issue.
M. Svend Robinson: Une autre question avait été renvoyée au sous-comité par le comité principal, soit celle des opérations de recherche et sauvetage et l'expérience de Taïwan. Si vous vous souvenez, il avait été proposé que le sous-comité organise une table ronde sur cette question, au lieu que le comité principal s'en charge. Nous pourrions inviter le chef de l'équipe de recherche et de sauvetage de la ville de Vancouver, ainsi que des fonctionnaires du ministère.
  2 Hits www.fin.gc.ca  
However, two dealers expressed a strong preference that buybacks be at least 5 minutes earlier relative to auctions to reduce dealer risk exposure. They suggested that this may lead to more aggressive bidding at auctions and therefore increase auction effectiveness.
En règle générale, les intervenants consultés se sont dits satisfaits du moment où s'opèrent les rachats par rapport aux adjudications, mais deux négociants ont affirmé qu'ils préféreraient fortement que les opérations de rachat soient effectuées au moins 5 minutes plus tôt par rapport aux adjudications afin que le risque auquel s'exposent les négociants soit moins grand. Selon eux, cette modification pourrait inciter les négociants à présenter des soumissions plus audacieuses lors des adjudications, ce qui améliorerait l'efficacité des adjudications. Il n'est pas clairement établi que ce changement augmenterait de manière significative l'efficacité des adjudications, mais il pourrait valoir la peine de le considérer à la lumière des volumes d'émissions plus importants et de la volonté accrue de maximiser la participation aux adjudications. Les entrevues avec les représentants de la Banque du Canada et du ministère des Finances portent à croire que cette modification est envisageable moyennant certains changements opérationnels mineurs.
  canada.metropolis.net  
In particular, they suggested that Citizenship and Immigration Canada (CIC) work with private companies to help fast track certain workers whose skills are in high demand (as defined by industry in cooperation with the government) through the immigration process.
Les participants ont aussi demandé qu'on établisse un plus grand nombre de partenariats entre les secteurs public et privé. Ils ont suggéré en particulier que Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) travaille avec les sociétés privées pour aider à trouver rapidement les travailleurs dont les compétences sont très en demande (telles qu'elles sont précisées par l'industrie conjointement avec le gouvernement) au moyen du processus d'immigration. Des représentants du secteur privé se sont dits préoccupés par l'incroyable lenteur de certaines activités dans le secteur public. À titre d'exemple de programme trop lent pour le monde de la haute technologie en constante évolution, on a mentionné un projet pilote pour les travailleurs du développement de logiciels, en cours depuis six ans. Afin d'améliorer l'efficacité des partenariats entre les secteurs public et privé, le gouvernement devra adopter une approche plus souple et mieux adaptée aux besoins réels du secteur privé. On a également discuté de la collaboration entre le secteur privé et les universités. De tels liens pourraient constituer un outil important pour encourager l'innovation et faire en sorte que le monde de l'enseignement forme les travailleurs qualifiés dont l'économie moderne a besoin.
  www.nature.ca  
"The hares are much more plentiful in Ellesmereland [as compared to Greenland], where the vegetation is richer. The first time I went hunting there with my friends from Thule, they suggested that we should get enough fur [for 'stockings'] to last through several seasons. I asked them if they really expected that many hares. 'Many!' they exclaimed with conviction. 'There are so many hares that it looks as if the ground has lice!' That was their best possible way of expressing an unlimited supply".
« Les lièvres sont beaucoup plus nombreux en Ellesmereland [par comparaison au Groenland], où la végétation est plus luxuriante. La première fois que je suis allé chasser là avec mes amis de Thulé, ils ont proposé que nous amassions assez de fourrure [afin de faire des 'chaussettes'] pour passer plusieurs saisons. Je leur ai demandé s'ils s'attendaient vraiment à trouver autant de lièvres. 'Beaucoup!' se sont-ils écriés avec conviction. 'Il y a tellement de lièvres qu'on dirait que la terre a des poux!' C'était la meilleure façon pour eux d'illustrer le fait d'un approvisionnement intarissable. »
  6 Hits www.nserc-crsng.gc.ca  
Workshop participants, especially those from academia, described universities as “opportunity limited. ” They suggested that ongoing funding shortfalls had resulted in a steady decline in physical infrastructure capacity as well as teaching capacity.
Les participants aux ateliers, en particulier ceux provenant du milieu universitaire, estiment que les universités comportent des limites sur le plan des possibilités. À leur avis, l’insuffisance permanente au chapitre du financement a entraîné une réduction constante de la capacité des infrastructures matérielles ainsi que de la capacité d’enseignement. Les établissements se sont ainsi trouvés contraints d’augmenter le nombre d’étudiants par classe, d’accroître la charge d’enseignement et de réduire le temps en laboratoire, en particulier pour les étudiants du 1er cycle. Nombre de participants considèrent que la qualité de l’éducation en souffre, notamment au 1er cycle.
  2 Hits www5.agr.gc.ca  
Participants wanted to see governments working to reduce tariff and non-tariff barriers through trade agreements. They suggested that governments could work toward furthering more international harmonization of regulations (or mutual recognition of standards).
Il a été proposé que les gouvernements aident les producteurs, transformateurs et distributeurs à avoir une plus grande emprise sur le marché, ce qui pourrait aider les parties à s'unir pour attirer des investissements et intégrer le marché intérieur. Les participants ont aussi mentionné le rôle de chef de file du gouvernement fédéral dans le domaine des normes d'étiquetage.
  2 Hits www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca  
During consultations, medical experts noted that doctors often work well in forming consensus. They suggested that it would be very useful to have experts meet to consider whether issues can be agreed upon and determine which are still in dispute.
Le moment où les rapports d'experts doivent être produits, en vertu des règles actuellement en vigueur ne favorise pas le règlement rapide et peut entraîner des demandes tardives de reports de procès. La règle 53.03 exige qu'une partie qui a l'intention d'appeler un expert doit fournir aux parties adverses une copie du rapport d'expert au moins 90 jours avant le début du procès  82  . Une partie qui a l'intention d'appeler un expert afin qu'il témoigne en réponse doit fournir le rapport de cet expert au moins 60 jours avant le début du procès  83  . Tout rapport supplémentaire doit être remis au moins 30 jours avant le début du procès. Le fait de relier ces échéanciers serrés à la date du procès a été désigné comme étant un problème touchant à la fois les parties litigantes et les experts et entraînant des demandes de reports de procès de dernière minute.
  www.obsi.ca  
Bank employees were wary of this story and explained to Ms. W that fraudsters often employed such tactics. They suggested that Ms. W, at a minimum, include her grandson's name in the payment order or send the funds to him “in trust".
Mme W. avait demandé à la banque de préparer les virements télégraphiques à l'intention de destinataires autres que son petit-fils. Elle avait dit à la banque que son petit-fils ne pouvait pas se rendre dans une banque et que l'argent lui serait remis par un ami. Les employés de la banque se méfiaient de cette histoire et ont expliqué à Mme W. que les fraudeurs employaient souvent de telles tactiques. Ils ont suggéré à Mme W. d'inscrire au moins le nom de son petit-fils sur l'ordre de paiement ou de lui envoyer les fonds « en fiducie ». Elle a refusé de prendre ces précautions.
  www.cicr.org  
In order to make a tangible contribution to alleviating the suffering of mine victims, he and his friend Walter Limacher contacted the ICRC. They suggested that the ICRC enter into a partnership with the Rotary Club to raise funds for landmine victims in Cambodia.
Docteur Stirnemann a parlé de ses expériences avec les membres du Club. Sa conviction profonde et la manière simple et touchante avec laquelle il relatait ses expériences lui ont rapidement valu un grand nombre de partisans. Afin d’apporter une contribution concrète au soulagement des souffrances des victimes des mines, lui et son ami Walter Limacher ont pris contact avec le CICR et proposé la conclusion d’un partenariat avec le Rotary Club en vue de collecter des fonds pour les victimes de mines au Cambodge pour soutenir la production de composants orthopédiques, la rééducation physique et la formation de spécialistes orthoprothésistes dans la région. Tout cela a abouti à « Mine-Ex ».
  teslaproject.chil.me  
After landing in Medellin I called the Barranquilla office to explain the situation, they suggested that we stop by their office at the airport in Medellin and deliver the keys there, to be mailed back to Barranquilla through their internal postal service, at no extra cost for us.
Lorsque vous louez une voiture, votre expérience nous tient à cœur. C'est pourquoi nous suivons l'évolution des prix en temps réel, l'ensemble des différentes modalités de services et voitures de location disponibles chez Localiza, et nous les comparons à plus de 800 autres agences de location de voitures. Nous demandons également à nos clients de nous faire part de leurs expériences avec l'agence de location de voitures de leur choix. Cela vous aidera à faire le bon choix
  www.cewh-cesf.ca  
They described the large numbers of Aboriginal women they were seeing who had been subject to, as one psychiatric nurse noted, “a lifetime” of “all types of abuse.” They suggested that this learning might be useful when addressing similar issues with immigrant and refugee women.
Les rapports avec les prestataires de services d’organismes communautaires se sont traduits par des expériences plus positives. Des femmes ayant utilisé ces services appréciaient particulièrement les programmes d’aide avec d’autres immigrantes et réfugiées. Le fait de savoir que d’autres femmes réagissaient de la même façon aux événements traumatisants leur était d’un grand réconfort.
1 2 3 4 5 Arrow