they will commit – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   18 Domains
  2 Hits www.congress-pact1in5.eu  
They will commit to working, including in cooperation with local and regional authorities, to implement as many of the actions listed in the Pact, or indeed any other action that will help the Congress achieve its aim.
Les organisations de la société civile (associations, ONG, associations nationales de collectivités locales et régionales, …) qui s’inscrivent au pacte s’attacheront aux objectifs du Congrès dans sa lutte contre la violence et l’abus sexuel des enfants. Elles s’engagent à œuvrer, y compris en coopération avec les collectivités locales et régionales, à mettre en œuvre autant d’actions énumérées dans le pacte, ou bien toutes autres actions qui aideront le Congrès à atteindre son objectif.
  www.comune.sanlazzaro.bo.it  
At this stage and based on their capabilities, future Partners define the quantitative and qualitative objectives that they will commit to for 2020.
A cette étape, le futur partenaire définit en fonction de ses moyens les objectifs quantitatifs et qualitatifs sur lesquels il s’engage à l’horizon 2020.
  www.hc-sc.gc.ca  
Have a plan as to how they will commit suicide, even giving the time and place.
avoir élaboré un plan de suicide, en indiquant m me l'heure et l'endroit.
  hc-sc.gc.ca  
Have a plan as to how they will commit suicide, even giving the time and place.
avoir élaboré un plan de suicide, en indiquant m me l'heure et l'endroit.
  kdf.mff.cuni.cz  
Do not share your GuestToGuest password to anyone. If you do share it with others, please keep in mind that you are responsible for any actions that they will commit from your account.
Vous ne pouvez pas utiliser nos outils pour envoyer des messages non sollicités ou pour envoyer tout autre contenu qui serait en violation avec nos Conditions d'utilisation.
  2 Hits www.memoriapronaca.com  
Why such impatience: the defiant attitude of our politicians is putting Quebec doctors and healthcare institutions in situations where they will commit or sanction acts that are legally liable to prosecution.
Pourquoi autant d'impatience: l'attitude de défiance de nos politiciens expose les médecins et les institutions de santé du Québec à poser ou à cautionner des actes légalement passibles de poursuites judiciaires. Lire l'article >>
  3 Hits parl.gc.ca  
But as we note, they didn't follow through in their response. That is an issue we find with Health Canada. They will identify a problem, they will commit to responding, but then the response is actually a little slower in coming than we would like.
Lorsque le ministère a entrepris cette étude, il a cerné la santé mentale. Toutefois, comme nous l'avons noté, le ministère n'a pas effectué de suivi. C'est d'ailleurs un problème que nous avons noté à Santé Canada: le ministère cerne les problèmes et s'engage à réagir, mais la réaction vient souvent plus lentement que ce qui est souhaitable.
  scc.lexum.org  
If the policy behind the present law is that society condemns those who, by the voluntary consumption of alcohol, render themselves incapable of self‑control so that they will commit acts of violence causing injury to their neighbours, then in my view no apology for such policy is needed, and the resulting law affords no affront to the well established principles of the law or to the freedom of the individual.
65.                     Si la règle de droit actuelle repose sur une politique suivant laquelle la société condamne ceux qui, par la consommation volontaire d'alcool, se rendent incapables de se maîtriser, de sorte qu'ils commettent des actes violents qui occasionnent des blessures à leurs semblables, alors j'estime qu'une telle politique se passe de justification et la règle de droit qui en résulte ne se heurte d'aucune manière aux principes de droit bien établis ni ne porte atteinte à la liberté de l'individu. De plus, contrairement à ce que prétendent certains auteurs de doctrine, la règle de droit existante n'est pas dénuée de tout fondement logique. La doctrine d'ailleurs n'a pas été unanime à la critiquer. L'apologie de la règle pour des raisons utilitaires ou de politique générale a été faite peu après l'arrêt Majewski par sir Rupert Cross dans "Blackstone v. Bentham" (1976), 92 L.Q.R. 516, où il dit, aux pp. 525 et 526:
  csc.lexum.org  
If the policy behind the present law is that society condemns those who, by the voluntary consumption of alcohol, render themselves incapable of self‑control so that they will commit acts of violence causing injury to their neighbours, then in my view no apology for such policy is needed, and the resulting law affords no affront to the well established principles of the law or to the freedom of the individual.
65.                     Si la règle de droit actuelle repose sur une politique suivant laquelle la société condamne ceux qui, par la consommation volontaire d'alcool, se rendent incapables de se maîtriser, de sorte qu'ils commettent des actes violents qui occasionnent des blessures à leurs semblables, alors j'estime qu'une telle politique se passe de justification et la règle de droit qui en résulte ne se heurte d'aucune manière aux principes de droit bien établis ni ne porte atteinte à la liberté de l'individu. De plus, contrairement à ce que prétendent certains auteurs de doctrine, la règle de droit existante n'est pas dénuée de tout fondement logique. La doctrine d'ailleurs n'a pas été unanime à la critiquer. L'apologie de la règle pour des raisons utilitaires ou de politique générale a été faite peu après l'arrêt Majewski par sir Rupert Cross dans "Blackstone v. Bentham" (1976), 92 L.Q.R. 516, où il dit, aux pp. 525 et 526:
  www.zenithnet.com  
As in the CJP, victims in this program participated in order to obtain information about the crime and communicate the impact the crime had on them. Despite the fact that the CJP offenders committed serious crimes, according to past research this should not suggest that they will commit future violent crimes.
, mais les résultats montrent que plus de la moitié des délinquants en étaient à leur première infraction et que moins du tiers des victimes ont signalé des blessures physiques résultant de l'infraction (sept cas avaient entraîné un décès). Il semble donc qu'il y avait une variété dans la gravité des infractions — de relativement graves à très graves. Les intervenants du PJC ont dit que lorsque leur charge de travail était moins lourde, ils acceptaient des cas qui ne satisfaisaient pas aux critères de « gravité »; cela étant, ils acceptaient ces cas parce qu'il était évident que les parties allaient profiter de l'approche fondée sur la justice réparatrice.