things will continue – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  www.kunzwallentin.at  
We err if we believe that all things will continue just as they have from the beginning.
En effet, nous nous trompons en croyant que toute chose continuera comme depuis l’origine.
  www.elcel.org  
We do hope that things will continue to improve. We love what we do and our project, and we really wish we will soon be able to say proudly that we are able to make a living by hacking Free Software and Libre Art.
la capacité de  changer aisément la visibilité exclusive des calques dans des groupes de calques avec shift-click (une fonctionnalité qu’Aryeom a demandé et  testé/utilisé pendant plusieurs mois avant que nous la reportions dans  GIMP);
  www.motogp.com  
"Of course for next year things will continue as they are, and both MotoGP and WSBK will continue the same way, with exactly the same system of organisation and with the same technical rules. And from now, together with the FIM, the manufacturers, the circuits and with the teams, we will try to accommodate these difficult economic times to set up two championships that are able to continue and to grow together. There will also be a collaboration with Infront Sports and Media regarding other aspects of the two championships."
"Pour 2013, le règlement sera celui qui a été approuvé par la FIM et Infront Motorsports. Pour 2014, nous allons évidemment travailler avec les constructeurs et les différentes instances concernées pour changer le règlement. Nous pensons qu'avoir un championnat de motos de série qui utilise 39 moteurs par saison, alors que nous en avons six en MotoGP, n'est pas très correct, et nous devons aussi assurer à chaque championnat son propre esprit. L'un sera une compétition basée sur des motos de série, et l'autre sur des prototypes. C'est quelque chose que nous verrons d'abord avec la FIM et ensuite avec les constructeurs engagés dans les deux championnats."
  arabelgica.be  
“Without increased budgets for staffing to get to that very important work, things will continue in the downward spiral that began in November 2014. Ultimately this hurts ordinary Ontarians, because they are not provided with vital services which can assist them to overcome barriers and move through the continuum of transitioning off social assistance or to longer term programs to meet specific individual needs.
« Sans des budgets plus élevés pour la dotation en personnel pour faire ce travail très important, la spirale à la baisse qui a débuté en novembre 2014 se poursuivra. Ultimement, cela nuit aux Ontariens ordinaires parce qu’on ne leur offre pas les services essentiels qui peuvent les aider à surmonter les obstacles et à franchir chacune des étapes pour se sortir de l’aide sociale ou se tourner vers des programmes à plus long terme afin de répondre aux besoins spécifiques des individus.
  6 Hits parl.gc.ca  
I guess I'm very uneasy, then, with this distinction that, well, ministers are going to have a difference of opinion. Yes, they may have a difference of opinion, but things will continue on the same way.
Je suis très mal à l'aise avec cette mention à l'effet que les ministres vont avoir des divergences d'opinion. Soit, leurs opinions peuvent diverger, mais les choses continueront de la même façon. Je pense personnellement que quelque chose doit changer et, si tel n'est pas le cas, comment nous situerons-nous dans nos relations avec les États-Unis? Je crois que c'est essentiel.
  www.champex.ch  
The group itself is caught between the young and explosive artist who needs to open space to affirm his singularity, and the older artist for whom death is the main issue, who starts to think about how things will continue without him, about future generations and about how to deal with one’s own absence.
De plus, Seagull-Play tente de nous rapprocher du contexte de la création et de la mise en scène de la pièce à l’origine. Comment parvenir à transposer dans le présent l’époque à laquelle cette œuvre a initialement été écrite et présentée (fin du XIXe, début du XXe siècle) ? Comment transposer une époque où le théâtre s’est profondément transformé sous l’influence de Stanislavski et du Théâtre d’Art de Moscou (et de Meyerhold…) ? Comment utiliser le fait que Tchekhov soit tombé malade alors qu’il n’avait pas 30 ans et soit mort à 44 ans, après avoir demandé une coupe de champagne et proclamé « Ich sterbe… » (je meurs…), pour en faire une histoire d’aujourd’hui ? Pour prendre du recul par rapport à l’échelle du temps, dans une vision transgénérationnelle, de nos parents ou grands-parents à nos fils ou petits-fils… des vivants à ceux qui ne sont plus (comme cette histoire de l’actrice Bel Garcia qui, lors de la création du spectacle, racontait qu’un jour, son fils avait parlé d’un temps avant sa naissance, l’évoquant comme l’époque « où il était encore mort… ») ? Le groupe lui-même est piégé entre l’artiste jeune et explosif qui a besoin d’ouvrir l’espace pour affirmer sa singularité et celui, plus âgé, pour qui la mort est devenue la principale préoccupation, qui se met à penser à la manière dont les choses vont continuer sans lui, aux générations futures, et s’emploie à gérer l’idée de sa propre absence.