think create – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   14 Domains
  www.horizons.gc.ca  
Within a learning organization people are paramount and the organization invests in them by providing space to think, create and experiment beyond themselves with the goal of the collective in mind.
Dans une organisation axée sur l’apprentissage, l’aspect humain est primordial; l’organisation mise sur son personnel en lui offrant suffisamment d’espace pour réfléchir, créer et faire des expériences qui dépassent la dimension individuelle par souci d’un but collectif.
  www.alexandravillarroel.com  
Within a learning organization people are paramount and the organization invests in them by providing space to think, create and experiment beyond themselves with the goal of the collective in mind.
Dans une organisation axée sur l’apprentissage, l’aspect humain est primordial; l’organisation mise sur son personnel en lui offrant suffisamment d’espace pour réfléchir, créer et faire des expériences qui dépassent la dimension individuelle par souci d’un but collectif.
  siimi.medialab.ufg.br  
Easier than you think, create lines of text in small groups, which you then enter into a mobile recording studio as a rap for the best. From this creative and all-weather spot programme, you get a remixed CD with your rap as a memento.
Bien plus simple que vous ne l'imaginez: écrivez quelques lignes de texte en petits groupes, et donnez tout ce que vous avez lors de l'enregistrement, réalisé sous la forme d’un morceau de rap, dans un studio mobile. Comme souvenir de cette activité créative, et indépendante des conditions météorologiques, nous vous remettons un CD enregistré et mixé, pour écouter votre rap.
  2 Hits www.cimettafund.org  
The Pythéas Research Institute, the Calanques National Park, and the Camargo Foundation invite artists to submit applications for an art & science residency, in order to think, create and work on the Human/Nature relationship. Eight international artists or collectives will be hosted at the Camargo Foundation for a one month residency in January-February 2018.
L’Observatoire des Sciences de l’Univers (Institut Pythéas), le Parc national des Calanques et la Fondation Camargo invitent des artistes, individuels ou en groupe, à postuler pour une résidence art & science qui a pour objectif de stimuler la réflexion et la création autour des relations Homme/Nature. Huit artistes ou collectifs internationaux seront sélectionnés pour une résidence d’un mois en janvier-février 2018.
  www.wto.int  
Do we need to, should we, humanize globalization? Why do we ask ourselves this question? In my view, more and more people demand that we “humanize” globalization because of the perceived negative effects that globalization has engendered on some people. And we should care about the effects of globalization on individuals. In this sense, I fully agree with Ricardo Lagos that “human beings must be at the centre of the world we are building, a world that must be able not only to think, create, reason and dream, but also to dialogue.”
Avons nous besoin d'humaniser la mondialisation? Devrions nous le faire? Pourquoi nous posons nous cette question? Selon moi, de plus en plus de gens nous demandent d'“humaniser” la mondialisation en raison des effets négatifs perçus qu'elle a sur certaines personnes. Nous devons effectivement nous préoccuper des effets de la mondialisation sur les individus. En ce sens, je partage pleinement l'avis de Ricardo Lagos, selon lequel “les êtres humains doivent être au centre du monde que nous édifions, un monde qui doit être capable non seulement de penser, de créer, de raisonner et de rêver, mais aussi de dialoguer”.
  2 Hits www.snowarena.lt  
The Camargo Core Program is the historical and flagship program of the Foundation. Each year an international call is launched through which 18 fellows (9 artists and 9 scholars/thinkers) are selected. The Camargo Core Program offers time and space in a contemplative environment to think, create, and connect. By supporting groundbreaking research and experimentation, it contributes to the visionary work of artists, scholars and thinkers in the Arts and Humanities. By encouraging multidisciplinary and interdisciplinary approaches, it intends to foster connections between research and creation.
Le Programme principal Camargo est le programme phare et historique de la Fondation. Chaque année, un appel à candidature international est lancé, dans le cadre duquel 18 résidents (9 artistes et 9 chercheurs/penseurs) sont sélectionnés. La Fondation Camargo offre le temps et l’espace, dans un environnement de qualité, pour penser, créer et échanger. Elle accompagne le travail d’artistes, de chercheurs et de penseurs dans les domaines des arts et des sciences humaines et sociales. En encourageant les approches pluridisciplinaires et interdisciplinaires, la Fondation cherche à favoriser et renforcer les liens entre recherche et création.
  www.edu.gov.on.ca  
Yet when all was said and done, given the record of educational change around the world, we made the crucial decision that even major reforms in those conventional areas of education don't go far enough in shaking up the entire system. Since, in our analysis, the real crisis in education is caused by large-scale societal changes, it seemed vital to us that our recommendations be on the same scale and of the same power as these outside forces. We need to forge a new system that is challenging and rigorous and develops students who can think, create, analyze, reason, debate, synthesize, understand, communicate, learn and keep learning. To this end, we concluded that several carefully chosen key intervention strategies were necessary to accelerate the process of change and reform, to act as engines of transformation, driving the changes to traditional educational matters that we are also recommending.
Mais après avoir fait le tour de ces questions, et d'après ce que nous savions du sort des changements adoptés jusqu'ici dans de nombreux pays, nous en sommes venus à la conclusion que même les réformes les plus fondamentales dans les sphères conventionnelles de l'éducation ne parviennent pas à secouer véritablement le système. Puisque la crise actuelle est provoquée, au fond, par de vastes et profonds changements de société, il nous a semblé vital de proposer des actions aussi étendues et vigoureuses que les forts courants qui transforment nos vies depuis un certain temps. Nous devons forger un nouveau système, attrayant et rigoureux, capable d'amener les élèves à la réflexion, à l'analyse, au raisonnement, à la discussion, à la synthèse, à la compréhension, à la communication et à l'acquisition continuelle du savoir. A cette fin, nous avons élaboré quelques stratégies d'intervention majeures dans des secteurs que nous considérons comme déterminants afin d'accélérer le processus de changement et de réforme, des stratégies qui puissent servir de moteur à la transformation et entraîner dans leur sillage les changements que nous voulons apporter aux sphères traditionnelles de l'éducation.