think that using – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  www.iramcenter.org  
I think that using glamour by staging it on others is a way to recreate this ideal and to live it by proxy.
Je pense que d’utiliser le glamour et de le mettre en scène sur d’autres est une manière de recréer cet idéal et de le vivre par procuration.
  www.dickietoys.de  
You might think that using this system means you will do weekly performance review meetings.
Vous pensez peut-être que l’utilisation d’un tel système signifie que vous aurez à planifier des rencontres d’évaluation du rendement hebdomadaires.
  2 Hits parl.gc.ca  
General, do you think that using the standing committee in this way is a good use of it? I should say that I hope I'm proven wrong. I'm a new member of Parliament, and maybe I will be wrong. Is it a good use, and if so, why?
D'une façon générale, croyez-vous que ce soit une tâche appropriée pour le comité permanent? J'ai peut-être tort, du moins je l'espère. Je suis un nouveau député, et j'ai peut-être tort. Est-ce faire bon usage du comité permanent, et, si oui, pourquoi?
  www.aquafil.com  
I think that using a software at school requires teachers and students to be able to use it at home, too. That is why I chose to offer a simple license model for schools and universities. Please take care that only students and teachers of your school have access to the license file and instruct the students not to pass the license file down to other people.
Utiliser un logiciel éducatif nécessite de pouvoir l'utiliser aussi bien dans le milieu scolaire que chez soi. C'est pourquoi j'ai décidé de vous proposer cette licence sur site, simple et complète. Bien entendu, prenez soin de demander aux enseignants et étudiants de ne pas divulguer le fichier de licence à des personnes extérieures à l'établissement ! Merci.
  www.mri.gov.on.ca  
Usually, people think that using health data for research means an automatic trade-off in privacy. After all, if a researcher knows enough about a patient to produce a useful study, they must know enough to potentially identify the person behind the data.
conférence sur l’utilisation des données en recherche sur la santé. Ce fut une formidable journée de conférencières et de conférenciers de toute l’Amérique du Nord, représentant la recherche, le gouvernement et de grandes et petites compagnies. Voici les trois principaux faits que j’ai retenus.
  www.cancer.ca  
Many people think that using opioids like morphine will shorten their life. It won’t. Using opioids regularly to control pain doesn’t damage internal organs or cause permanent side effects. Many people need these stronger drugs to control their pain and can continue to use them for a long time.
Beaucoup de gens croient que le fait d'employer des opiacés comme la morphine réduit la durée de la vie. Ce n'est pas le cas. Le fait d'avoir recours régulièrement aux opiacés pour maîtriser la douleur n'endommage pas les organes internes et n'engendre pas d'effets secondaires permanents. Un grand nombre de personnes ont besoin de ces médicaments puissants pour soulager leur douleur et peuvent continuer à les prendre sur une longue période. En fait, il existe des données qui prouvent que les personnes dont la douleur est bien maîtrisée vivent plus longtemps.
  csc.lexum.org  
The distinction I would draw is, admittedly, narrow. However, I do not think that using a terminal, as did the accused, to plug into the central processing unit and to retrieve information stored there brings such use within s.
Vu l’histoire de l’art. 287, l’expression «transmission… ou réception de… renseignements de toute nature» comporte selon moi l’idée que l’on vise le vol de renseignements d’une installation dans laquelle on les canalise. Il est vrai que ce qui est en cause en l’espèce est un système électronique, mais la fonction de l’ordinateur n’est pas la canalisation de renseignements vers des destinataires extérieurs, ce qui pourrait le rendre susceptible d’usage non autorisé à cet égard. L’ordinateur sert plutôt à effectuer des calculs complexes, à traiter et à mettre en corrélation des renseignements et à les mettre en mémoire pour pouvoir les récupérer. J’admets que cette distinction est mince. Toutefois, je n’estime pas qu’utiliser un terminal comme l’a fait l’accusé, savoir se brancher sur l’unité centrale en vue de récupérer des renseignements qui y sont emmagasinés, en fait une infraction à l’al. 287(1)b). L’utilisation du terminal lui-même ne fait pas jouer l’al. 287(1)b) et le fait qu’en utilisant le terminal, l’accusé ait pu faire un raccordement électronique avec l’unité centrale de traitement afin d’obtenir des renseignements qui étaient emmagasinés n’ajoute rien à la preuve à charge.
  scc.lexum.org  
The distinction I would draw is, admittedly, narrow. However, I do not think that using a terminal, as did the accused, to plug into the central processing unit and to retrieve information stored there brings such use within s.
Vu l’histoire de l’art. 287, l’expression «transmission… ou réception de… renseignements de toute nature» comporte selon moi l’idée que l’on vise le vol de renseignements d’une installation dans laquelle on les canalise. Il est vrai que ce qui est en cause en l’espèce est un système électronique, mais la fonction de l’ordinateur n’est pas la canalisation de renseignements vers des destinataires extérieurs, ce qui pourrait le rendre susceptible d’usage non autorisé à cet égard. L’ordinateur sert plutôt à effectuer des calculs complexes, à traiter et à mettre en corrélation des renseignements et à les mettre en mémoire pour pouvoir les récupérer. J’admets que cette distinction est mince. Toutefois, je n’estime pas qu’utiliser un terminal comme l’a fait l’accusé, savoir se brancher sur l’unité centrale en vue de récupérer des renseignements qui y sont emmagasinés, en fait une infraction à l’al. 287(1)b). L’utilisation du terminal lui-même ne fait pas jouer l’al. 287(1)b) et le fait qu’en utilisant le terminal, l’accusé ait pu faire un raccordement électronique avec l’unité centrale de traitement afin d’obtenir des renseignements qui étaient emmagasinés n’ajoute rien à la preuve à charge.