thinking of something – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   8 Domains
  v12.auto123.com  
Inevitably, a few questions come to mind when you see this. Was he on drugs or drunk? Was he thinking of something? Was he just lost? In any case, he looks fine and walks away as if nothing had happened…
Ce genre de vidéo déclenche instantanément une foule de questions. Était-il dans la lune? Était-il drogué ou ivre? Était-il absorbé dans ses pensées? Était-il trop timide pour dire au chauffeur qu’il s’était fait renverser? Quoi qu’il en soit, il s’en est très bien sorti, comme si de rien n’était…
  scc.lexum.org  
Appellant was charged with criminal negligence causing death. He had been thinking of something else, ran a red light and a passenger in the car he hit died as a result injuries suffered in the accident.
L'appelant a été accusé de négligence criminelle causant la mort.  Il pensait à autre chose lorsqu'il a brûlé un feu rouge et un passager de l'auto qu'il a heurtée est décédé des suites des blessures subies lors de l'accident.  À part le fait d'avoir brûlé le feu rouge, il n'y avait aucune preuve de conduite mal assurée.  Bien que légalement en état d'ébriété, l'appelant avait peu l'air d'être dans cet état.  Le juge du procès a conclu que le ministère public n'avait pas réussi à faire une preuve hors de tout doute raisonnable de l'accusation.  Dans ses motifs, il a affirmé que ni la mens rea ni les conséquences de la manière de conduire n'étaient pertinentes pour décider de la culpabilité ou de l'innocence.  L'appel interjeté à la Cour d'appel a été accueilli.  Le seul point en litige en l'espèce est de savoir si les observations du juge du procès relatives à la pertinence des conséquences et de l'intention ont eu un effet sur l'issue du procès.
  csc.lexum.org  
Appellant was charged with criminal negligence causing death. He had been thinking of something else, ran a red light and a passenger in the car he hit died as a result injuries suffered in the accident.
L'appelant a été accusé de négligence criminelle causant la mort.  Il pensait à autre chose lorsqu'il a brûlé un feu rouge et un passager de l'auto qu'il a heurtée est décédé des suites des blessures subies lors de l'accident.  À part le fait d'avoir brûlé le feu rouge, il n'y avait aucune preuve de conduite mal assurée.  Bien que légalement en état d'ébriété, l'appelant avait peu l'air d'être dans cet état.  Le juge du procès a conclu que le ministère public n'avait pas réussi à faire une preuve hors de tout doute raisonnable de l'accusation.  Dans ses motifs, il a affirmé que ni la mens rea ni les conséquences de la manière de conduire n'étaient pertinentes pour décider de la culpabilité ou de l'innocence.  L'appel interjeté à la Cour d'appel a été accueilli.  Le seul point en litige en l'espèce est de savoir si les observations du juge du procès relatives à la pertinence des conséquences et de l'intention ont eu un effet sur l'issue du procès.
  9 Hits parl.gc.ca  
I'm not sure that we're necessarily thinking of something that would be encompassed within a bill such as Bill C-54, but more looking at the implications on each initiative and whether there's a way to limit the liability of government as we move forward.
Nous n'envisageons pas nécessairement de prévoir quelque chose dans un projet de loi comme le projet de loi C-54, mais plutôt d'examiner les répercussions sur chaque initiative et déterminer s'il y a un moyen de limiter la responsabilité du gouvernement à mesure que nous progressons.