third position – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      136 Results   54 Domains
  www.senkei.com  
And that’s not all! The second-placed competitor will take away two 2-day passes and third position will win two 1-day ski passes.
La personne en deuxième position remportera 2 forfaits de 2 jours et celle en troisième position, 2 forfaits d'1 journée.
  www.republicart.net  
This third position of the teachers is supported by being embedded in collective working processes that are founded on the formation of temporary communities. Instead of forming fixed groups for working on one or even several projects, the association and cooperation takes place respectively because of changed questions and corresponding interests.
Cette position tierce des enseignants est soutenue par l'intégration dans des processus de travail collectif, qui reposent sur la formation de communautés temporaires. Au lieu de formation de groupes fixes pour le travail dans le cadre d'un ou de plusieurs projets, le rassemblement et la coopération se font sur la base de questionnements chaque fois différents et d'intérêts qui s'y rapportent. Les rapports et les discours intra-universitaires tout comme les rapports et les discours extra-universitaires peuvent constituer le point de départ de la participation à l'un ou l'autre projet, dont le format, les méthodes et les objectifs ne se dégagent que dans le travail commun. Le caractère passager du rassemblement garanti ainsi tant la subsistance d'une pratique individuelle de chacun des participants que le caractère de "proposition" propre au projet, que Miwon Kwon voyait comme critère d'un "community-based art" réussi - un caractère de "proposition" propre au projet, à travers lequel le travail collectif développe son potentiel, concepteur de rapports sociaux, économiques ou encore institutionnels existants et donc, critique. [14]
  transversal.at  
This third position of the teachers is supported by being embedded in collective working processes that are founded on the formation of temporary communities. Instead of forming fixed groups for working on one or even several projects, the association and cooperation takes place respectively because of changed questions and corresponding interests.
Cette position tierce des enseignants est soutenue par l'intégration dans des processus de travail collectif, qui reposent sur la formation de communautés temporaires. Au lieu de formation de groupes fixes pour le travail dans le cadre d'un ou de plusieurs projets, le rassemblement et la coopération se font sur la base de questionnements chaque fois différents et d'intérêts qui s'y rapportent. Les rapports et les discours intra-universitaires tout comme les rapports et les discours extra-universitaires peuvent constituer le point de départ de la participation à l'un ou l'autre projet, dont le format, les méthodes et les objectifs ne se dégagent que dans le travail commun. Le caractère passager du rassemblement garanti ainsi tant la subsistance d'une pratique individuelle de chacun des participants que le caractère de "proposition" propre au projet, que Miwon Kwon voyait comme critère d'un "community-based art" réussi - un caractère de "proposition" propre au projet, à travers lequel le travail collectif développe son potentiel, concepteur de rapports sociaux, économiques ou encore institutionnels existants et donc, critique. [14]
  www.agr.ca  
The genomic sequence has 11 exons interrupted by 10 introns. The rye Waxy gene is GC-rich, with a higher GC frequency in the coding region, especially in the third position of the codons. Exon regions of the rye Waxy gene are more conserved than intron regions when compared with the homologous sequences of other cereals.
Des séquences génomiques et ADNc complètes du gène Waxy, lequel code pour l’amidon synthétase liée au grain I (GBSSI), ont été clonées et caractérisées chez le seigle. Les clones génomiques et ADNc du gène Waxy mesurent respectivement 2767 pb et 1815 pb. La séquence génomique compte 11 exons interrompus par 10 introns. Le gène Waxy du seigle est riche en GC et affiche une fréquence plus élevée en GC dans la région codante, particulièrement à l’endroit de la troisième position des codons. Les exons du gène Waxy du seigle sont plus conservés que les introns lorsque ces séquences sont comparées à leurs homologues chez d’autres céréales. Les protéines GBSSI matures présentent plus de 95 % d’identité avec leurs homologues chez le blé et l’orge. Un arbre phylogénétique comprenant les séquences de toutes les protéines GBSSI connues chez les plantes montre les relations évolutives entre les gènes Waxy du seigle et des autres plantes. L’identification du gène Waxy chez le seigle rendra possible la manipulation du métabolisme de l’amidon chez le seigle et le triticale.
  www5.agr.gc.ca  
The genomic sequence has 11 exons interrupted by 10 introns. The rye Waxy gene is GC-rich, with a higher GC frequency in the coding region, especially in the third position of the codons. Exon regions of the rye Waxy gene are more conserved than intron regions when compared with the homologous sequences of other cereals.
Des séquences génomiques et ADNc complètes du gène Waxy, lequel code pour l’amidon synthétase liée au grain I (GBSSI), ont été clonées et caractérisées chez le seigle. Les clones génomiques et ADNc du gène Waxy mesurent respectivement 2767 pb et 1815 pb. La séquence génomique compte 11 exons interrompus par 10 introns. Le gène Waxy du seigle est riche en GC et affiche une fréquence plus élevée en GC dans la région codante, particulièrement à l’endroit de la troisième position des codons. Les exons du gène Waxy du seigle sont plus conservés que les introns lorsque ces séquences sont comparées à leurs homologues chez d’autres céréales. Les protéines GBSSI matures présentent plus de 95 % d’identité avec leurs homologues chez le blé et l’orge. Un arbre phylogénétique comprenant les séquences de toutes les protéines GBSSI connues chez les plantes montre les relations évolutives entre les gènes Waxy du seigle et des autres plantes. L’identification du gène Waxy chez le seigle rendra possible la manipulation du métabolisme de l’amidon chez le seigle et le triticale.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
The genomic sequence has 11 exons interrupted by 10 introns. The rye Waxy gene is GC-rich, with a higher GC frequency in the coding region, especially in the third position of the codons. Exon regions of the rye Waxy gene are more conserved than intron regions when compared with the homologous sequences of other cereals.
Des séquences génomiques et ADNc complètes du gène Waxy, lequel code pour l’amidon synthétase liée au grain I (GBSSI), ont été clonées et caractérisées chez le seigle. Les clones génomiques et ADNc du gène Waxy mesurent respectivement 2767 pb et 1815 pb. La séquence génomique compte 11 exons interrompus par 10 introns. Le gène Waxy du seigle est riche en GC et affiche une fréquence plus élevée en GC dans la région codante, particulièrement à l’endroit de la troisième position des codons. Les exons du gène Waxy du seigle sont plus conservés que les introns lorsque ces séquences sont comparées à leurs homologues chez d’autres céréales. Les protéines GBSSI matures présentent plus de 95 % d’identité avec leurs homologues chez le blé et l’orge. Un arbre phylogénétique comprenant les séquences de toutes les protéines GBSSI connues chez les plantes montre les relations évolutives entre les gènes Waxy du seigle et des autres plantes. L’identification du gène Waxy chez le seigle rendra possible la manipulation du métabolisme de l’amidon chez le seigle et le triticale.
  support.qlinkwireless.com  
After running away from the field in his heat race, Wilson nearly pulled the holeshot, took control early and led every lap of the supercross lites main event. Monster Energy Kawasaki’s Jake Weimer started the main event in third position, but after going down twice, he finished 20th.
Irvine, Californie - Ryan Villopoto de Monster Energy Kawasaki et Dean Wilson de Monster Energy / Pro Circuit / Kawasaki ont tous les deux remporté une victoire samedi soir dernier au Super Cross Monster Energy de l’AMA  qui se tenait lieu à Qualcomm Stadium de San Diego, en Californie. Nos deux coureurs sont repartis de la Californie au sommet du classement des points dans leurs classes respectives. Villopoto a mené au 19ième tours de l'événement principal, en dépit d'une menace en fin de course et s’est livré à la bataille pour la tête et a attrapé le  drapeau blanc. Après avoir quasi sorti du champ dans la course de réchauffement, Wilson a gagné le premier tour (holeshot), a pris le contrôle dès le  début et a mené tous les tours de l'événement Supercross Lites principal.  Jake Weimer de Monster Energy Kawasaki a commencé l'événement principal en troisième position, mais après avoir tombé deux fois, il a terminé 20e. Broc Tickle de Monster Energy / Pro Circuit / Kawasaki a fait une bonne course de réchauffement  mais lui aussi a souffert d’une série de chutes à la course principale et a fini la soirée en 18ième place.
  www.vallourec.com  
Thereafter, there are many opportunities for professional development, not only within the steel plant but also in the pipe mills, Vallourec's core business, or in the finishing plants. Nowadays, an engineer under 30 is already in his second or third position.
Il faut également un bon relationnel parce qu'il y a beaucoup d'humains avec par exemple l'animation de groupes de travail. Ce que Vallourec offre par la suite, c'est une très bonne mobilité, moi j'ai choisi de démarrer sur le terrain pour connaître le produit, le process, qu'est ce qu'on fabrique, comment on le fabrique ? Ensuite, les possibilités d'évolutions sont multiples à la fois au sein de l'aciérie mais également dans les tuberies, cœur de métier de Vallourec, ou dans les usines de finitions. Aujourd'hui, un ingénieur de moins de trente ans en est déjà à son deuxième ou troisième poste, donc Vallourec offre vraiment un cadre pour apprendre et évoluer.
  3 Hits www.international.gc.ca  
While the loss of the third position has not greatly affected the delivery of services to clients, it has increased the workload for staff and prevented the Program from being proactive and correcting a number of outstanding issues.
6.5.2 Le poste de l’employé recruté sur place de la section a été éliminé après ***. Bien que la perte de ce troisième poste n’ait pas nui énormément au service à la clientèle, elle a alourdi la charge de travail du personnel et empêché le Programme d’être proactif et de corriger plusieurs problèmes persistants. La situation actuelle n’est pas idéale et, au moins, un soutien temporaire supplémentaire est nécessaire pour faciliter la résolution des problèmes persistants avant le début de la planification de la GI/TI relative au sommet du G8.
  www.statcan.gc.ca  
The second and third place name order is determined by population size. The component CSD with the higher census population count at the time of the name change assumes the second position and the next largest component CSD the third position.
L'ordre des noms municipaux dans le nom d'une RMR est déterminé par la municipalité historique centrale et la taille de la population des SDR admissibles. La première position dans le nom de la RMR revient toujours à la SDR historique centrale, même si ses chiffres de population du recensement sont inférieurs à ceux des autres SDR composantes admissibles. Ainsi, le nom de la RMR conserve une certaine stabilité, ce qui facilite sa reconnaissance longitudinale. Les deuxième et troisième positions dépendent de la taille de la population. La SDR composante dont les chiffres de population sont les plus élevés d'après le recensement au moment du changement de nom doit se trouver à la deuxième position, et la SDR composante la plus importante après elle doit occuper la troisième position.
  oee.nrcan.gc.ca  
The use of heavy trucks surpassed all other modes, with a 173 percent growth since 1990. In third position, marine transportation was used for 208.0 billion Tkm in 2009, an increase of 10 percent relative to 1990.
Pour de nombreuses marchandises, comme le charbon et les céréales, les camions ne représentent pas un mode de transport efficace. Les transports ferroviaire et maritime continuent plutôt d’être privilégiés et représentent donc la part la plus importante de l’activité du secteur du transport des marchandises. Le transport ferroviaire occupe la première place sur le plan des tonnes-kilomètres de marchandises transportées avec 299,6 milliards de t-km en 2009, soit 21 p. 100 de plus qu’en 1990. Par contre, en ce qui a trait à la croissance, les camions lourds ont surpassé tous les autres modes avec 173 p. 100 depuis 1990. En troisième position, le transport maritime a été utilisé pour expédier 208 milliards de t-km en 2009, soit une hausse de 10 p. 100 par rapport à 1990.
  www.skimela.com  
Its portfolio consists of more than 8 million policyholders throughout the different sectors in which it operates: cars, motorcycles, life, health, legal defence, home, death, assistance, benefits, accidents, investment funds and pension plans. It currently occupies third position in the national insurance ranking, and is second in non-life insurance and first in health insurance.
Conçue selon des critères d'efficacité et d'économie énergétique maximaux la série SLC CUBE3+ est conçue pour les environnements professionnels comme l'exemple cité, car elle fournit une alimentation fiable et de qualité, tout en offrant une importante économie énergétique et financière, en termes d'installations et de coûts de fonctionnement. Avec une gamme de puissance de 7,5 à 200 kVA, ses prestations répondent au besoin toujours croissant de protection et de sécurité d'un grand nombre d'installations (CTD, hébergement, logement, réseaux informatiques, grappes de serveurs, réseaux vocaux et de données, processus industriels critiques, services financiers et infrastructures).
  actu.epfl.ch  
The three first places of this trophy are held by students from Lausanne, Sultan Bilal from HEC- UNIL and Wang Yang from MFE@EPFL have taken respectively the second and the third position. We are impressed by our students and we wish all the best to Di for the next step of this trophy!
Les trois premières places de ce trophée ont été remportées par des étudiants de Lausanne ; Sultan Bilal de HEC-UNIL et Wang Yang du MFE de l’EPFL sont arrivés respectivement en seconde et troisième position. Nous sommes très fiers de nos étudiants et nous présentons tous nos vœux à Di pour la suite de cette compétition!
  6 Hits csc.lexum.org  
82 The third position which I have attempted to explain in my reasons simply recognizes the fact that the evidence of the Crown stands alone. It must be evaluated on this basis. Contradictions that have not been offered cannot be supplied.
82.                     La troisième position, que j’ai tenté d’expliquer dans mes motifs, reconnaît simplement le fait que la preuve du ministère public est la seule qui a été présentée.  Elle doit être évaluée comme telle.  Des démentis qui n’ont pas été présentés ne peuvent y être ajoutés.  Aucune conclusion de culpabilité n’est tirée du silence de l’accusé.  Au contraire, le silence de l’accusé n’apporte aucune raison de conclure autrement, une fois que la preuve non contredite tend à indiquer la culpabilité hors de tout doute raisonnable.
  6 Hits scc.lexum.org  
82 The third position which I have attempted to explain in my reasons simply recognizes the fact that the evidence of the Crown stands alone. It must be evaluated on this basis. Contradictions that have not been offered cannot be supplied.
82.                     La troisième position, que j’ai tenté d’expliquer dans mes motifs, reconnaît simplement le fait que la preuve du ministère public est la seule qui a été présentée.  Elle doit être évaluée comme telle.  Des démentis qui n’ont pas été présentés ne peuvent y être ajoutés.  Aucune conclusion de culpabilité n’est tirée du silence de l’accusé.  Au contraire, le silence de l’accusé n’apporte aucune raison de conclure autrement, une fois que la preuve non contredite tend à indiquer la culpabilité hors de tout doute raisonnable.
  groupeparkavenue.com  
“I had a really smooth swim, and managed to catch the leaders on the bike. I got dropped at 12km and rode by myself for a bit before heading into second transition,” said Kretz, who realized during first loop of run she also had to serve a penalty “I knew I had to increase the gap between myself and third position to serve the penalty so I went as hard as possible. Overall it was a good race. I felt a lot better than last week in Clermont.”
«Ma natation a été très bien, et j'ai su rattraper les meneuses au cyclisme. Elles m'ont échappé à la borne des 12km et j'ai continué seule jusqu'à la deuxième transition,» a dit Kretz, qui s'était rendu compte durant le premier tour de piste de la course à pied qu'elle devait purger une pénalité. «Je savais qu'il fallait augmenter l'avance que j'avais sur troisième place avant de purger la pénalité, donc j'ai mis un gros effort. Grosso modo, c'était une bonne course. Je me suis sentie beaucoup plus forte que la semaine dernière à Clermont.»
  2 Hits marcoscebrian.com  
On the podium of the women’s sabre the two time Olympic Champion Di Francisca Elisa (ITA) won the gold medal against Deriglazova Inna who had claimed her first World Cup title in Hungary two years ago 15-5. Thibus Ysaora (FRA) lost on the semi-finals against Inna 10-15 and she shared the third position on the podium with Jeon Hee Sook (KOR) who lost 6-15 from the gold medalist Elisa on the semi-final.
Au terme de l’épreuve fleuret dames, Di Francisca Elisa (ITA), double championne olympique, a décroché la médaille d’or en s’imposant 15-5 face à Deriglazova Inna qui avait remporté son premier titre de Coupe du monde en Hongrie deux ans auparavant. Thibus Ysaora (FRA) s’est inclinée lors des demi-finales face à Inna, 10-15, et a partagé la troisième marche du podium avec Jeon Hee Sook (KOR) qui n’est pas parvenue à s’imposer face à la médaillée d’or Elisa lors des demi-finales, s’inclinant sur le score de 6 à 15.
  oyounmedia.com  
After a solid performance and despite their third position after three hours of racing in Barcelona, Mirko Bortolotti and Christian Engelhart from the Grasser Racing Team #63 Lamborghini Huracán GT3 were crowned the new 2017 Blancpain GT Series 2017 champions.
Après une solide performance et malgré une 3ème place au terme des 3 heures de course à Barcelone, Mirko Bortolotti et Christian Engelhart de Grasser Racing Team #63 Lamborghini Huracán GT3 sont sacrés champions des Blancpain GT Series 2017. Par ailleurs, ils remportent également la Coupe Endurance des pilotes avec Andrea Caldarelli.
  www.dokeos.com  
In France, SUPINFO has become a leader in its category with 25 campus sites for France and Overseas territories. An independent poll made by the IFOP institute ranks the school in third position as for corporate industry's selection criteria.
En France, SUPINFO est devenue la première de sa catégorie avec 25 campus répartis sur tout l’hexagone et les départements d’Outre Mer. Un sondage indépendant réalisé en 2008 par l’Ifop et le magazine 01 Informatique place SUPINFO au 3e rang des écoles d’ingénieurs préférées des recruteurs des grandes entreprises.
  lafarineravins.com  
- A -10 dB input attenuator as third position on the input sensitivity selector (-10 dB, 0 dB, +10 dB). This is quite relevant for recording high sound pressure levels (gigs, meetings) or recording with high output level sources (Audio Ltd receivers, Sennheiser MKH series).
- Telemak 2 offre à présent un atténuateur de -10 dB, en troisième position du sélecteur de sensibilité d'entrée (-10 dB, 0 dB, +10 dB). Ceci s'avère utile pour les sources sonores de niveau élevé (concerts, meetings) ou avec des appareils de fort niveau de sortie (récepteurs HF Audio Ltd, micros Sennheiser série MKH).
  4 Hits www.cimberio.com  
It should be mentioned that at the same time FC Dacia Chisinau was suffering a defeat from FC Milsami Orhei. And now both FC Dacia and FC Sheriff have the same number of points - 61 points. FC Zimbru takes the third position with their 48 points.
Il faut noter, que le match parallèle entre le FC Dacia et le FC Milsami s’est terminé par la défaite de l’équipe de Chisinau. Ce fait a changé la situation dans le tableau: Dacia et Sheriff ont le même nombre de points.
  www.equaltimes.org  
But although she did not get that far, the more than 22 million votes placing her in third position (21.32 per cent) are set to play a decisive role in the second round, with Silva having already announced that she is backing Neves.
Mais même si elle n’est pas arrivée aussi loin, les plus de 22 millions de votes qui lui ont valu une troisième place avec 21,32% des suffrages devraient jouer un rôle décisif au second tour, Silva ayant d’emblée annoncé son soutien pour Neves.
  www.budyuen.com.hk  
The Marítimo is in third position with four points, followed by Inter, in fourth place, with three points conquered. Sporting is in fourth place, with two points, and Sanjoanense has not yet scored.
Porto Novo,  30 nov (Inforpress) – “Académica” de  Porto Novo a gagné, mercredi, “Sporting”  par 4-1 en match comptant pour le troisième tour du tournoi d’ouverture à Santo Antao – Sud.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
In the end, the third position was adopted.
Finalement, c'est la troisième proposition qui a été retenue.
  8 Hits parl.gc.ca  
The third position is opposition vice-chair of the committee.
Le troisième poste est celui de vice-président du comité pour l'opposition.
  www.grandvalira.com  
And that’s not all! The second-placed competitor will take away two 2-day passes and third position will win two 1-day ski passes.
La personne en deuxième position remportera 2 forfaits de 2 jours et celle en troisième position, 2 forfaits d'1 journée.
  www.fhs.ch  
Placed second was Roger Dubuis with the Velvet ladies’ collection, launched at the SIHH early this year (see photo next page). And in third position came Cartier and its Baignoire Folle. With its curved oval shape, this model has already won numerous awards and the jury was fulsome in its praise: «fun, sexy, intoxicating, exceptional, bright, magical and even risqué!» Each year the jury also awards its «Coup de cœur» prize, either to a product or a firm.
Le jury, composé de professionnels de l’horlogerie a décerné le prix de la Montre de l’année et celui de la Montre Dame de l’Année à Breguet pour son modèle Héritage Phases de Lune Rétrograde 8860. L’audace esthétique et horlogère de cette pièce, sa subtilité et la qualité de ses finitions devraient rapidement la propulser au rang de nouvelle icône de la marque. En deuxième position, on retrouve Roger Dubuis avec sa collection féminine Velvet, lancée au SIHH ce début d’année (photo page suivante). Et sur la troisième marche, Cartier et sa Baignoire folle. Grâce à sa forme ovale et cambrée, ce modèle a déjà remporté de nombreux prix. Le jury n’a pas tari d’éloges à son sujet: «ludique, sexy, enivrant, exceptionnel, lumineux, magique et même coquin!» Chaque année, le jury décerne aussi son prix «Coup de cœur» qui peut indifféremment être délivré à un produit ou à une entreprise. La manufacture Jaeger-LeCoultre s’est distinguée pour ses garde-temps de haute horlogerie comme la Duomètre à Sphérotourbillon et à Quantième Lunaire, la Reverso Répétition Minutes à Rideau Venise et Ultra Thin Squelette. La quarantaine de montres sélectionnées a également été soumise aux votes des internautes. La tradition Breguet 7067 GMT s’est imposée et remporte ainsi le Prix du public.
  2 Hits tehnodinamika.ru  
After an excellent start from the middle of the front row, Lüthi immediately got into the lead and did not let go until the end; after a long battle with young Italian Franco Morbidelli, he resisted Zarco's pressure to win for the third time this season and thirteenth time in his career. At the same time, he regained the provisional third position in the overall championship classification with three races remaining.
On l'avait pressenti après les deux journées d'essais: la victoire dans le GP du Japon Moto2 devait revenir à l'un des deux hommes qui avaient dominé chaque séance, le champion en titre et leader du championnat du monde, le Français Johann Zarco, et Thomas Lüthi (Garage Plus Interwetten), qui avait impressionné les observateurs... et ses adversaires non seulement par la qualité de son meilleur chrono, mais plus encore par sa régularité dans la performance. Après un départ encore excellent depuis le centre de la première ligne, Lüthi a pris immédiatement le commandement, pour ne plus le quitter; après s'être longuement battu avec le jeune Italien Franco Morbidelli, il a résisté au retour de Zarco pour s'imposer pour la troisième fois de la saison, son treizième succès en GP. Du même coup, il récupère la troisième place provisoire du championnat, à trois courses de la fin. Lüthi est revenu à 43 longueurs du leader du classement général, alors qu'il en reste 75 en jeu. La course de Robin Mulhauser et d'Iker Lecuona, les deux pilotes du team carXpert Interwetten, s'est malheureusement arrêtée plus tôt, par deux chutes survenues rapidement dans la course, même si le jeune Espagnol a repris la piste avant de rentrer à son stand à 9 tours de la fin. A peine descendu du podium où il avait accompagné le vainqueur du jour, Frédéric Corminboeuf, le patron de CGBM Evolution, la structure qui aligne les deux équipes suisses, était bien sûr ravi: "Tom a réussi un immense week-end, il a été présent à chacune des séances, il était relax, détendu, très confiant et totalement concentré sur son job, qu'il a géré avec un formidable brio. C'est le fruit du travail de toute une équipe et notre objectif doit rester le même pour les trois dernières courses de la saison: rouler au plus haut niveau."
  eipcp.net  
This third position of the teachers is supported by being embedded in collective working processes that are founded on the formation of temporary communities. Instead of forming fixed groups for working on one or even several projects, the association and cooperation takes place respectively because of changed questions and corresponding interests.
Cette position tierce des enseignants est soutenue par l'intégration dans des processus de travail collectif, qui reposent sur la formation de communautés temporaires. Au lieu de formation de groupes fixes pour le travail dans le cadre d'un ou de plusieurs projets, le rassemblement et la coopération se font sur la base de questionnements chaque fois différents et d'intérêts qui s'y rapportent. Les rapports et les discours intra-universitaires tout comme les rapports et les discours extra-universitaires peuvent constituer le point de départ de la participation à l'un ou l'autre projet, dont le format, les méthodes et les objectifs ne se dégagent que dans le travail commun. Le caractère passager du rassemblement garanti ainsi tant la subsistance d'une pratique individuelle de chacun des participants que le caractère de "proposition" propre au projet, que Miwon Kwon voyait comme critère d'un "community-based art" réussi - un caractère de "proposition" propre au projet, à travers lequel le travail collectif développe son potentiel, concepteur de rapports sociaux, économiques ou encore institutionnels existants et donc, critique. [14]
  www.asproseat.org  
China’s ZTE Corporation overtook its crosstown rival Huawei Technologies as the biggest filer of international patent applications via WIPO in 2016 and U.S.-based Qualcomm Inc. claimed third position amid another year of strong demand for WIPO’s intellectual property filing services for patents, trademarks and industrial designs.
En 2016, ZTE Corporation (Chine) a pris la place de son concurrent Huawei Technologies pour devenir le principal déposant de demandes internationales de brevet par l’intermédiaire de l’OMPI, et la société Qualcomm Inc. (États Unis d’Amérique) est arrivée en troisième position au cours d’une année une nouvelle fois marquée par la forte demande en faveur des services de dépôt proposés par l’OMPI pour ce qui concerne les brevets, les marques et les dessins et modèles industriels.
1 2 Arrow