this defeat – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62 Results   25 Domains
  eipcp.net  
As reaction to this defeat - to the collapse of the entire construction of proletarian emancipation - it seems to me that a fundamental distinction needs to be made between two lines.
Parmi les réactions à cette défaite - à l'effondrement de toute la construction de l'émancipation prolétaire -, il me semble que deux grandes tendances peuvent être identifiées.
  www.om.net  
This defeat cost OM their place on the podium. But Didier Deschamps players (4th) have a game in hand to play against Rennes, and could then take the lead.
Cette défaite coûte sa place sur le podium à l'OM. Mais les joueurs de Didier Deschamps (4es) ont un match en moins, à disputer face à Rennes, et pourraient alors prendre la tête.
  transversal.at  
As reaction to this defeat - to the collapse of the entire construction of proletarian emancipation - it seems to me that a fundamental distinction needs to be made between two lines.
Parmi les réactions à cette défaite - à l'effondrement de toute la construction de l'émancipation prolétaire -, il me semble que deux grandes tendances peuvent être identifiées.
  www.sujb.cz  
Romans with Armenian groups have won Dzitay battle in 371. After this defeat Albania had lost temporarily provinces of Uti, Sakasena, Girdman and Kolt.
En 371, les Romains parmi lesquels étaient les troupes Arméniennes ont gagné pendant la guerre de Dzirav. Après cette défaite, l’Albanie a temporairement perdu ses villes d’Uti, de Sakasena, de Girdiman et de Kolt.
  www.azerbaijans.com  
Romans with Armenian groups have won Dzitay battle in 371. After this defeat Albania had lost temporarily provinces of Uti, Sakasena, Girdman and Kolt.
En 371, les Romains parmi lesquels étaient les troupes Arméniennes ont gagné pendant la guerre de Dzirav. Après cette défaite, l’Albanie a temporairement perdu ses villes d’Uti, de Sakasena, de Girdiman et de Kolt.
  republicart.net  
As reaction to this defeat - to the collapse of the entire construction of proletarian emancipation - it seems to me that a fundamental distinction needs to be made between two lines.
Parmi les réactions à cette défaite - à l'effondrement de toute la construction de l'émancipation prolétaire -, il me semble que deux grandes tendances peuvent être identifiées.
  www.republicart.net  
As reaction to this defeat - to the collapse of the entire construction of proletarian emancipation - it seems to me that a fundamental distinction needs to be made between two lines.
Parmi les réactions à cette défaite - à l'effondrement de toute la construction de l'émancipation prolétaire -, il me semble que deux grandes tendances peuvent être identifiées.
  www.ovpm.org  
In spite of its defensive earthworks, Carcassonne fell under papal rule in 1209 after a two-week siege during Pope Innocent III’s crusade. With this defeat came the decline of the Trencavel dynasty and the fall of the Cathars.
Au XIIe siècle, les sires de Trencavel entreprennent la construction du château comtal sur la partie ouest des vestiges des remparts romains. Malgré ses ouvrages défensifs, Carcassonne tombe sous la domination papale après avoir été assiégée pendant deux semaines durant la croisade du pape Innocent III en 1209. La prise de la ville marque à la fois la chute des Trencavel et la fin des Cathares.
  poligonodecarrus.com  
From a military-strategic point, this defeat of the German troops was a turning point, because hereby for the first time the advance was stopped and the “unconquerable” Wehrmacht had to accept a destroying defeat.
From a military-strategic point, this defeat of the German troops was a turning point, because hereby for the first time the advance was stopped and the « unconquerable » Wehrmacht had to accept a destroying defeat.
  32 Hits www.biographi.ca  
Becher withdrew, after the intervention of John A. Macdonald*, with the promise of Portman’s support in the election for the Legislative Council for Malahide. Portman won his contest but did not provide the expected support to Becher who lost to Elijah Leonard* Jr. After this defeat Becher never ran for public office but remained an active party organizer.
Becher fut victime des rivalités entre conservateurs de la région, des congrès de mises en candidature qu’il trouvait « immoraux et démocratiques », de sa propre réserve et de ses bonnes manières. Bien qu’il fût généralement reconnu comme le candidat le plus compétent, l’orateur le plus raffiné et un homme d’« honneur, intelligent et éduqué », le fait d’être avocat lui nuisit dans les régions à prédominance rurale où il se porta candidat. Ce problème devint évident dans le débat avec Leonard, quand Becher conseilla au fabricant d’instruments aratoires de « s’en tenir à ses affaires agricoles » et se fit répliquer de s’en tenir à ses « affaires juridiques ». En 1860, Macdonald conseilla à Becher de faire une tournée électorale énergique et la plus complète possible : « Mets de côté tes bottes à talons hauts pendant un certain temps et bois du whisky trois-six. Tu pourras devenir abstinent dès que tu seras élu. »
  manitobia.ca  
The movement for women's votes suffered a reversal in 1906 when the legislature stripped women of their right to vote in municipal elections. This defeat was reversed the following year. From that point on the reform movement continued to grow.
Le mouvement suffragiste a subi un revers en 1906 quand l'assemblée législative a enlevé aux femmes leur droit de vote dans les élections municipales. Cette défaite a été annulée l'année d'après. À partir de ce moment-là, le mouvement réformiste a continué de croître. En 1907, The Voice a commencé à publier une chronique d'Ada Muir, de la Women's Labor League, qui présentait régulièrement des arguments en faveur du suffrage. En 1908, le Grain Growers' Guide a lancé une page féminine qui publiait régulièrement des rapports détaillés sur les mouvements suffragistes du monde. La même année, Margaret Benedictsson a aidé à fonder la Icelandic Suffrage Society; deux ans plus tard, cette société pétitionnait à l'assemblée législative pour avoir le vote.
  www.pc.gc.ca  
The Patrons of Industry was organized for this purpose, but it suffered defeat in the election of 1896. This defeat suggested to farmers that success might only be had by addressing smaller specific issues rather than the sweeping reforms which had been their platform during the election.
Un des points que Motherwell et d'autres fermiers essayèrent d'adresser, concernaient la Politique nationale du Premier ministre John A. Macdonald. Cette politique sur les tarifs protégés forcèrent les fermiers à vendre leur blé à un prix ridiculement bas dans un marché ouvert en même temps, les fermiers payaient des prix exorbitants pour des biens manufacturés au Canada central. Les fermiers s'indignaient aussi du monopole du Canadien Pacifique et de sa politique de donner des droits exclusifs de chargement aux compagnies d'élévateurs de grain. Les fermiers suspectaient les compagnies d'élévateurs de leur donner un poids moindre pour leur grain, et que les agents des élévateurs volaient le grain des fermiers pour le vendre et faire eux-mêmes un profit. Les fermiers étaient aussi bouleversés par l'apparente manipulation des standards de qualité par les compagnies d'élévateurs.
  3 Hits www.cimberio.com  
Unfortunately, our team could not score any more goals. This defeat was the first one at the training camps. The last opponent for FC Sheriff will be Zbrojovka Brno from Czech Republic.
Malheureusement, c’était un seul but de notre équipe. C’était la première défaite des “jaune-noir” au stage d’entraînement. Le FC “Sheriff” va jouer son dernier match du stage contre le club tchèque FC “Zbrojovka” Brno.
  www.eurotopics.net  
This means the project has failed, the conservative daily Rzeczpospolita notes: "The symbol of this defeat is Lady Ashton, although naturally she alone is not to blame. After all, the leaders of the EU deliberately chose this clumsy English woman three and a half years ago precisely because they didn't want anyone interfering in their national affairs. And for the same reason they preserved the principle of unanimity for votes on diplomatic decisions. True, to bail out the Eurozone a taboo was broken. Brussels forced the individual states to submit to supervision of their budgets and banks. But as far as foreign policy is concerned - which falls within the remit of national sovereignty - this will be a far more difficult enterprise." (25/04/2013)
Trois ans et demi après l'introduction du Service européen pour l'action extérieure (SEAE), le Parlement européen constate dans un rapport que les pays de l'UE ne sont jusqu'à maintenant pas parvenus à se mettre d'accord sur les questions de fond. Le projet serait donc un échec, estime le quotidien conservateur Rzeczpospolita : "Le symbole de cette défaite est Lady Ashton, bien qu'elle n'en porte pas seule la responsabilité. Car au final, les dirigeants de l'UE ont volontairement élu cette Anglaise maladroite, il y a trois an et demi, car ils voulaient justement éviter que l'on se mêle de leurs affaires nationales. Pour la même raison, ils ont aussi conservé le principe de l'unanimité dans les votes sur les décisions diplomatiques. Un tabou a toutefois été brisé pour le sauvetage de la zone euro. Bruxelles a contraint les Etats à contrôler les budgets et les banques. En politique étrangère toutefois, domaine de la souveraineté nationale, cela sera nettement plus difficile." (25.04.2013)
  www.christiananswers.net  
Cyrus ruled the Persian empire from 559-530 B.C. He is best known for his capture of Babylon in 539 B.C. Already in the 8th century B.C. Isaiah predicted this defeat (Isaiah 45:1-3), and went on to say that Cyrus would “set my exiles free” (Isaiah 45:13).
Cyrus dirigea l'empire Perse de 559 à 530 av. J-C. Il est surtout célèbre pour avoir capturé la ville de Babylone en 539 av. J-C. Au 8ème siècle av. J-C, Esaïe avait déjà annoncé la chute de Babylone (Esaïe 45 :1-3) et poursuivait en prophétisant que Cyrus « libérerait les captifs » (Esaïe 45 :13). La libération par Cyrus des exilés juifs hors de Babylone n'est pas seulement mentionnée dans la Bible (2 Chroniques 36 :22-23 ; Esdras 1 :2-4) : elle figure aussi sur le Cylindre de Cyrus datant de la même époque. Ce témoignage ancien dit : « Moi, Cyrus, j'ai rassemblé tous leurs habitants et je les ai renvoyé vers leurs demeures ».