this estimate includes – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   25 Domains
  www.nrcan.gc.ca  
This estimate includes amounts that could exist in unexplored extensions of known deposits or in undiscovered deposits in known coal-bearing areas, as well as amounts inferred from favourable geological conditions.
Les ressources géologiques du Canada sont toutefois beaucoup plus importantes. En plus des ressources prouvées, on a établi qu’il existe 190 milliards de tonnes de charbon sous forme de ressources estimées en place, lesquelles correspondent aux quantités de ressources indiquées et présumées pouvant présenter un intérêt économique dans un avenir prévisible. Cette valeur estimée comprend les quantités qui pourraient exister dans les prolongements de gisements connus n’ayant pas encore été l’objet de travaux d’exploration ou dans des gisements n’ayant pas encore été découverts qui pourraient se trouver dans des régions houillères connues, ainsi que celles dont la présence peut être présumée en se basant sur des conditions géologiques favorables à celle-ci, mais pas les ressources théoriques de charbon.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
According to a November 2007 report by the Canadian Federation of Municipalities, our municipalities need to spend $31 billion to rehabilitate water and sewage treatment infrastructure that has reached the end of its service life. This estimate includes the cost of upgrading deteriorating water mains and distribution pipes.
« Remplacer les canalisations vieillissantes est très onéreux », convient Yehuda Kleiner, qui pilote le groupe de recherche sur les services publics souterrains à l'Institut de recherche en construction du CNRC (IRC-CNRC). « On parle d'estimés allant de 160 milliards à un billion de dollars pour l'Amérique du Nord au cours des 20 prochaines années. »
  pslreb-crtefp.gc.ca  
[31] Mr. Gillis estimated that the amount of arrears attributable to the dues paid in error to the PSAC at approximately $400,000. This estimate includes arrears for the 12-month period that the PSAC routinely authorizes for repayment, as well as arrears for periods greater than 12 months.
[32] Me Brown a déclaré que l'IPFPC a pris conscience qu'on lui devait une forte somme en cotisations après que M. Gillis eut assumé ses fonctions de secrétaire exécutif. L'Institut a cerné les pratiques qui sont les principales causes systémiques du problème et les a signalées aux hauts fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor en mai 2001 (pièce A-4). Quand les progrès réalisés à la suite des consultations avec l'employeur se sont révélés insuffisants, deux demandes fondées sur l'article 99 de la LRTFP ont été faites. La Commission a rendu une décision sur la première demande le 11 décembre 2003, supra).
  www.iwsteel.com  
The CNSC expects that it would take approximately nine years from the receipt of an application to issuing a licence to operate. An estimated additional year is required for the proponent to enter commercial operation. This estimate includes the time needed for the EA process to be conducted under the
R4. Le processus d'autorisation d'une nouvelle centrale nucléaire est déclenché par la réception d'une demande de permis. Des permis distincts doivent être accordés à chaque étape du processus : le choix de l'emplacement, la construction et l'exploitation. Ils sont accordés dans un ordre séquentiel. La CCSN estime que le processus peut prendre environ neuf ans, depuis la réception de la demande, jusqu'à la délivrance d'un permis d'exploitation. On estime qu'à cela, on doit ajouter environ une autre année avant que le promoteur entreprenne ses activités commerciales. Cette estimation comprend le temps nécessaire pour procéder à une évaluation environnementale en vertu de la
  www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
[31] Mr. Gillis estimated that the amount of arrears attributable to the dues paid in error to the PSAC at approximately $400,000. This estimate includes arrears for the 12-month period that the PSAC routinely authorizes for repayment, as well as arrears for periods greater than 12 months.
[32] Me Brown a déclaré que l'IPFPC a pris conscience qu'on lui devait une forte somme en cotisations après que M. Gillis eut assumé ses fonctions de secrétaire exécutif. L'Institut a cerné les pratiques qui sont les principales causes systémiques du problème et les a signalées aux hauts fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor en mai 2001 (pièce A-4). Quand les progrès réalisés à la suite des consultations avec l'employeur se sont révélés insuffisants, deux demandes fondées sur l'article 99 de la LRTFP ont été faites. La Commission a rendu une décision sur la première demande le 11 décembre 2003, supra).
  www.elections.ca  
However, it can be too inclusive. The usual procedure is to estimate the population of voting age, although this estimate includes people who do not have the right to vote, particularly because they are not citizens.2
Aucun des deux indicateurs n'est parfait. Le premier est fondé sur les recensements officiels nationaux de population. Il se veut plus inclusif car il permet de prendre en compte les électeurs qui pour une raison ou une autre ne sont pas inscrits sur la liste électorale. Il est souvent utilisé dans les pays où la sous-inscription sur les listes électorales est considérable, comme aux États-Unis. Il risque cependant d'être trop inclusif. La procédure habituelle consiste en effet à estimer la population en âge de voter, ce qui comprend des personnes qui n'ont pourtant pas le droit de vote, notamment parce qu'elles n'ont pas la qualité de citoyen2. Si certains pays accordent assez facilement la citoyenneté aux nouveaux arrivants, d'autres sont nettement plus réticents à le faire et leur population totale inclut un nombre élevé de non-citoyens qui n'ont pas le droit de vote. De plus, les recensements de population sont effectués à des intervalles qui diffèrent d'un pays à l'autre (cinq ans au Canada, entre sept et neuf ans en France), et à des moments qui ne coïncident pas nécessairement avec les années électorales, ce qui nécessite des ajustements qui, particulièrement pour des élections récentes, peuvent s'avérer laborieux et aléatoires.
  www.pslreb-crtefp.gc.ca  
[31] Mr. Gillis estimated that the amount of arrears attributable to the dues paid in error to the PSAC at approximately $400,000. This estimate includes arrears for the 12-month period that the PSAC routinely authorizes for repayment, as well as arrears for periods greater than 12 months.
[32] Me Brown a déclaré que l'IPFPC a pris conscience qu'on lui devait une forte somme en cotisations après que M. Gillis eut assumé ses fonctions de secrétaire exécutif. L'Institut a cerné les pratiques qui sont les principales causes systémiques du problème et les a signalées aux hauts fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor en mai 2001 (pièce A-4). Quand les progrès réalisés à la suite des consultations avec l'employeur se sont révélés insuffisants, deux demandes fondées sur l'article 99 de la LRTFP ont été faites. La Commission a rendu une décision sur la première demande le 11 décembre 2003, supra).
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
If the less than 5 million Canadians who currently smoke continue, and young people aren't discouraged from starting, potential years of life lost resulting from tobacco use can be expected to increase for the foreseeable future. Over 37,000 smoking attributable deaths occur each year and this estimate includes over 800 non-smokers who will die from smoking related diseases due to exposure to second hand smoke.
Si les 5 millions et moins de Canadiens et Canadiennes qui fument présentement continuent de fumer, et si l'on ne décourage pas les jeunes gens de commencer à fumer, on peut s'attendre à ce que le nombre d'années potentielles de vie perdues résultant du tabagisme augmente dans l' avenir. Puisque la moitié des fumeurs à long terme meurent de façon prématurée, quelque 2,5 millions de Canadiens et Canadiennes paieront le prix ultime de leur dépendance. Ce chiffre ne tient pas compte des 800 personnes qui n'auront jamais fumé et qui, pourtant, mourront chaque année suite à l'exposition à la fumée du tabac présente dans leur entourage immédiat.
  www.rncan.gc.ca  
This estimate includes amounts that could exist in unexplored extensions of known deposits or in undiscovered deposits in known coal-bearing areas, as well as amounts inferred from favourable geological conditions.
Les ressources géologiques du Canada sont toutefois beaucoup plus importantes. En plus des ressources prouvées, on a établi qu’il existe 190 milliards de tonnes de charbon sous forme de ressources estimées en place, lesquelles correspondent aux quantités de ressources indiquées et présumées pouvant présenter un intérêt économique dans un avenir prévisible. Cette valeur estimée comprend les quantités qui pourraient exister dans les prolongements de gisements connus n’ayant pas encore été l’objet de travaux d’exploration ou dans des gisements n’ayant pas encore été découverts qui pourraient se trouver dans des régions houillères connues, ainsi que celles dont la présence peut être présumée en se basant sur des conditions géologiques favorables à celle-ci, mais pas les ressources théoriques de charbon.
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
If the less than 5 million Canadians who currently smoke continue, and young people aren't discouraged from starting, potential years of life lost resulting from tobacco use can be expected to increase for the foreseeable future. Over 37,000 smoking attributable deaths occur each year and this estimate includes over 800 non-smokers who will die from smoking related diseases due to exposure to second hand smoke.
Si les 5 millions et moins de Canadiens et Canadiennes qui fument présentement continuent de fumer, et si l'on ne décourage pas les jeunes gens de commencer à fumer, on peut s'attendre à ce que le nombre d'années potentielles de vie perdues résultant du tabagisme augmente dans l' avenir. Puisque la moitié des fumeurs à long terme meurent de façon prématurée, quelque 2,5 millions de Canadiens et Canadiennes paieront le prix ultime de leur dépendance. Ce chiffre ne tient pas compte des 800 personnes qui n'auront jamais fumé et qui, pourtant, mourront chaque année suite à l'exposition à la fumée du tabac présente dans leur entourage immédiat.