united states funds – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      23 Ergebnisse   8 Domänen
  3 Treffer www.asfc.gc.ca  
(a) indicate the dollar value of the deposit, in Canadian funds. If required, the amount should be determined by multiplying the United States funds that have been tendered by the exchange rate for that day;
a) indiquer le montant en dollars canadiens. Si nécessaire, ce montant doit être déterminé en multipliant le montant présenté en devises américaines par le taux de change du jour;
  3 Treffer www.asfc-cbsa.gc.ca  
(a) indicate the dollar value of the deposit, in Canadian funds. If required, the amount should be determined by multiplying the United States funds that have been tendered by the exchange rate for that day;
a) indiquer le montant du dépôt en dollars canadiens. Si nécessaire, ce montant doit être déterminé en multipliant le montant présenté en devises américaines par le taux de change du jour;
  3 Treffer cbsa-asfc.gc.ca  
(a) indicate the dollar value of the deposit, in Canadian funds. If required, the amount should be determined by multiplying the United States funds that have been tendered by the exchange rate for that day;
a) indiquer le montant en dollars canadiens. Si nécessaire, ce montant doit être déterminé en multipliant le montant présenté en devises américaines par le taux de change du jour;
  3 Treffer cbsa.gc.ca  
(a) indicate the dollar value of the deposit, in Canadian funds. If required, the amount should be determined by multiplying the United States funds that have been tendered by the exchange rate for that day;
a) indiquer le montant en dollars canadiens. Si nécessaire, ce montant doit être déterminé en multipliant le montant présenté en devises américaines par le taux de change du jour;
  3 Treffer www.cbsa-asfc.gc.ca  
(a) indicate the dollar value of the deposit, in Canadian funds. If required, the amount should be determined by multiplying the United States funds that have been tendered by the exchange rate for that day;
a) indiquer le montant en dollars canadiens. Si nécessaire, ce montant doit être déterminé en multipliant le montant présenté en devises américaines par le taux de change du jour;
  6 Treffer www.cbsa.gc.ca  
(a) indicate the dollar value of the deposit, in Canadian funds. If required, the amount should be determined by multiplying the United States funds that have been tendered by the exchange rate for that day;
b) cocher la case appropriée pour indiquer le genre de dépôt de garantie versé; c) inscrire le numéro de cautionnement lorsqu’un cautionnement a été versé comme garantie. 26. Cet espace est prévu pour apposer le timbre-dateur de l’ASFC afin d’indiquer la date à laquelle les marchandises ont été importées au Canada.
  scc.lexum.org  
under the contract. Following the amendment of the agreement, it contemplated, not total monthly payments in Canadian dollars, but payments partly in Canadian funds and partly in United States funds. The United States dollars received by the appellant under the agreement formed part of its earned income.
par l’appelante à titre de partie du paiement des services qu’elle rendait en vertu du contrat. Une fois la convention modifiée les paiements mensuels devaient être effectués non pas globalement en argent canadien mais partiellement en argent canadien et partiellement en argent américain. Les dollars américains reçus par l’appelante en vertu de la convention faisaient partie de son revenu gagné. Il m’est impossible d’interpréter la convention comme stipulant que les paiements pour les services rendus par l’appelante seront effectués en argent canadien, et comme comportant une entente sur le change à terme en vue de l’achat par l’appelante, aux expéditeurs, de dollars américains.
  csc.lexum.org  
under the contract. Following the amendment of the agreement, it contemplated, not total monthly payments in Canadian dollars, but payments partly in Canadian funds and partly in United States funds. The United States dollars received by the appellant under the agreement formed part of its earned income.
par l’appelante à titre de partie du paiement des services qu’elle rendait en vertu du contrat. Une fois la convention modifiée les paiements mensuels devaient être effectués non pas globalement en argent canadien mais partiellement en argent canadien et partiellement en argent américain. Les dollars américains reçus par l’appelante en vertu de la convention faisaient partie de son revenu gagné. Il m’est impossible d’interpréter la convention comme stipulant que les paiements pour les services rendus par l’appelante seront effectués en argent canadien, et comme comportant une entente sur le change à terme en vue de l’achat par l’appelante, aux expéditeurs, de dollars américains.