united steelworkers local – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   19 Domains
  gwminsk.com  
The agreement covers about 160 unionized employees represented by the United Steelworkers, local 5328.
L’entente s’applique à quelque 160 employés syndiqués de la section locale 5328 des United Steelworkers.
  www.stellwerke.de  
Telecommunications Workers Union, United Steelworkers Local 1944 (TWU)
Syndicat des travailleurs en télécommunications (STT), Section locale 1944 des Métallos;
  6 Hits www.suretenucleaire.gc.ca  
11-H17.41: Written Submission from the United Steelworkers Local 14193
11-H17.41: Mémoire du Syndicat des métallurgistes unis, section 14193
  5 Hits cnsc.gc.ca  
11-H16.46: Written Submission from the United Steelworkers Local 8562
11-H16.46: Mémoire du Syndicat des métallurgistes unis, section 8562
  6 Hits www.cnsc.gc.ca  
11-H17.41: Written Submission from the United Steelworkers Local 14193
11-H17.41: Mémoire du Syndicat des métallurgistes unis, section 14193
  suretenucleaire.gc.ca  
11-H17.41: Written Submission from the United Steelworkers Local 14193
11-H17.41: Mémoire du Syndicat des métallurgistes unis, section 14193
  5 Hits www.nuclearsafety.gc.ca  
11-H16.14: Writen Submission from the United Steelworkers Local 13173
11-H16.14: Mémoire du Syndicat des métallurgies unis, section 13173
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
11-H17.41: Written Submission from the United Steelworkers Local 14193
11-H17.41: Mémoire du Syndicat des métallurgistes unis, section 14193
  6 Hits nuclearsafety.gc.ca  
11-H16.46: Written Submission from the United Steelworkers Local 8562
11-H16.46: Mémoire du Syndicat des métallurgistes unis, section 8562
  www.sensel-measurement.fr  
The members of United Steelworkers Local 9176 ratified a six-year collective agreement, and begin returning to work Aug. 10.
Après 22 mois sur la ligne de piquetage, les employés d’un fabricant de cannettes de bière, Crown Metal Packaging, à Toronto, ont ratifié une nouvelle convention collective.
  news.ontario.ca  
Northern Development and Mines Minister and Chair of the Northern Ontario Heritage Fund Corporation (NOHFC) Michael Gravelle (fifth from left) made the announcement in Marathon accompanied by (left to right) Town of Marathon Treasurer Chuck Verbo, Marathon CAO Brian Tocheri, Economic Development Officer Daryl Skworchinski, Marathon Mayor Rick Dumas, Terrace Bay Mayor Michael King, United Steelworkers Local 548 President Eugene Reid and Consultant Peter Milley.
Le gouvernement McGuinty investit dans un projet de collecte de données et une étude visant l’usine de pâtes et papiers à Marathon. M. Michael Gravelle, ministre du Développement du Nord et des Mines et président de la Société de gestion du Fonds du patrimoine du Nord de l'Ontario (SGFPNO) (cinquième de gauche), a fait l’annonce en compagnie des personnes suivantes : (de gauche à droite) M. Chuck Verbo, trésorier de la Ville de Marathon; M. Brian Tocheri, directeur des services municipaux de Marathon; M. Daryl Skworchinski, agent de développement économique; M. Rick Dumais, maire de Marathon; M. Michael King, maire de Terrace Bay; M. Eugene Reid, président de la section locale 548 des Métallurgistes unis; et M. Peter Milley, expert-conseil.
  5 Hits www.industriall-union.org  
In September last year, Crown Holdings forced their workers, who are members of IndustriALL affliate United Steelworkers Local 9176, to go on strike at the plant in Toronto, Canada by imposing drastic wages and other benefits cuts while forcing new employees into a two-tier system.
L'année dernière en septembre, les salariés de Crown Holdings membres de la section 9176 du syndicat United Steelworkers, affilié à IndustriALL, ont dû faire grève à l'usine de Toronto au Canada à la suite des baisses de salaire draconiennes et autres coupes dans les prestations imposées par la direction, forçant ainsi les salariés nouvellement embauchés à entrer dans un système à deux niveaux. Après sept mois d'action revendicative, Crown a mis à profit la législation locale pour tromper encore plus les grévistes en les forçant à voter en faveur d’une proposition de contrat encore plus dommageable. L’offre misérable de l’entreprise a été rejetée et les salariés sont maintenant déterminés à poursuivre leur combat.
  5 Hits scc.lexum.org  
69 A few remarks are in order concerning the employer’s obligation to pay the employee’s salary during the suspension.  Since we have concluded that, in the context of individual employment relationships governed by a civil contract, an administrative suspension will generally be with pay, it is of little relevance that arbitration awards made in the collective labour relations context, in interpreting collective agreements that varied widely in content, recognized the right to impose an administrative suspension without pay in a variety of circumstances.  (See Association des pompiers de Sherbrooke et Ville de Sherbrooke, [1989] T.A. 211; C.U.M. et Fraternité des policiers de la C.U.M., supra; see also Re United Automobile Workers, Local 127 and Eaton Springs Canada Ltd. (1969), 21 L.A.C. 50; Re United Steelworkers, Local 3129 & Moffats Ltd. (1956), 6 L.A.C. 327.)
69 Quelques remarques s’imposent au sujet de l’obligation de l’employeur de verser le salaire de l’employé durant la suspension.  Comme nous avons conclu que, dans un contexte de rapports individuels d’emploi régis par un contrat civil, la suspension administrative est généralement avec solde, il importe peu que des sentences arbitrales, rendues dans le contexte de rapports collectifs à l’occasion de l’interprétation de conventions collectives à caractère fort variable, aient reconnu le droit de suspension administrative sans traitement dans des circonstances diverses. (Voir Association des pompiers de Sherbrooke et Ville de Sherbrooke, [1989] T.A. 211; C.U.M. et Fraternité des policiers de la C.U.M., précité; voir aussi Re United Automobile Workers, Local 127 and Eaton Springs Canada Ltd. (1969), 21 L.A.C. 50; Re United Steelworkers, Local 3129 & Moffats Ltd. (1956), 6 L.A.C. 327.)
  5 Hits csc.lexum.org  
69 A few remarks are in order concerning the employer’s obligation to pay the employee’s salary during the suspension.  Since we have concluded that, in the context of individual employment relationships governed by a civil contract, an administrative suspension will generally be with pay, it is of little relevance that arbitration awards made in the collective labour relations context, in interpreting collective agreements that varied widely in content, recognized the right to impose an administrative suspension without pay in a variety of circumstances.  (See Association des pompiers de Sherbrooke et Ville de Sherbrooke, [1989] T.A. 211; C.U.M. et Fraternité des policiers de la C.U.M., supra; see also Re United Automobile Workers, Local 127 and Eaton Springs Canada Ltd. (1969), 21 L.A.C. 50; Re United Steelworkers, Local 3129 & Moffats Ltd. (1956), 6 L.A.C. 327.)
69 Quelques remarques s’imposent au sujet de l’obligation de l’employeur de verser le salaire de l’employé durant la suspension.  Comme nous avons conclu que, dans un contexte de rapports individuels d’emploi régis par un contrat civil, la suspension administrative est généralement avec solde, il importe peu que des sentences arbitrales, rendues dans le contexte de rapports collectifs à l’occasion de l’interprétation de conventions collectives à caractère fort variable, aient reconnu le droit de suspension administrative sans traitement dans des circonstances diverses. (Voir Association des pompiers de Sherbrooke et Ville de Sherbrooke, [1989] T.A. 211; C.U.M. et Fraternité des policiers de la C.U.M., précité; voir aussi Re United Automobile Workers, Local 127 and Eaton Springs Canada Ltd. (1969), 21 L.A.C. 50; Re United Steelworkers, Local 3129 & Moffats Ltd. (1956), 6 L.A.C. 327.)
  branches.cim.org  
The workforce recognizes this is a great achievement and in combination with Brunswick’s Management Team and United Steelworkers Local 5385 continue to make progress by discovering and eliminating risk exposures.
). Selon Monsieur Brown, en impliquant tous le personnel dans le suivi actif de la sécurité des personnes sur le site, on construit une culture de sécurité positive. « Nous tâchons de personnaliser le programme de la sécurité des personnes afin que tout le monde comprenne que la raison pour laquelle ils doivent se conformer au règlement est que c’est dans leur propre intérêt – qu’ils évitent ainsi de se blesser », dit-il. « Nous essayons d’arriver à une culture d’engagement plutôt qu’une culture de conformité au règlement. »