unity of purpose – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62 Results   36 Domains
  www.vsi-isbc.org  
Attitude is important. Love, respect, unity of purpose are essential elements of volunteering. (Volunteering is a great equalizer... contributing to community...)
Il s'agit d'une expérience humaine. L'INB et l'ISB sont engagées dans un processus dans lequel nous pourrions perdre de vue l'expérience et les rapports humains.
  2 Hits visit.un.org  
In these turbulent times, there is only one answer: unity of purpose.
En ces temps incertains, une seule voie nous est offerte : nous rassembler autour d’objectifs communs.
  9 Hits www.peaceau.org  
- emphasized the imperative of the international community to display the unity of purpose that the situation so require;
- a souligné l’impératif pour la communauté internationale de faire preuve de l'unité d’action que la situation exige;
  2 Hits www.un.org  
In these turbulent times, there is only one answer: unity of purpose.
En ces temps incertains, une seule voie nous est offerte : nous rassembler autour d’objectifs communs.
  www.forces.gc.ca  
Demonstrate shared command intent and unity of purpose
3.2 Assurer la gestion des compétences professionnelles des pm 1/adjuc
  www.mmemed.com  
“Freedom means the supremacy of human rights everywhere. Our support goes to those who struggle to gain those rights and keep them. Our strength is our unity of purpose. To that high concept there can be no end save victory.” ― Franklin D. Roosevelt
"La liberté signifie la suprématie des droits de l'homme dans le monde. Notre soutien va à ceux qui luttent pour gagner ces droits et garder leur. Notre force est notre unité d'objectif. À cette notion forte il ne peut y avoir aucune fin sauf victoire. » ― Franklin D. Roosevelt
  www.balzan.org  
By his unity of purpose, by the diversity of his approach and insight into the history of occidental art, by his studies of visual perception in general and of aesthetic perception in particular Sir Ernst Gombrich has erected a monument of learning to which the Balzan Foundation is delighted to pay homage.
Par l’unité du dessein, par la diversité des approches er des éclairages jetés sur l’histoire de l’art occidental, par ses études de la perception visuelle en général et de la perception esthétique en particulier, Sir Ernst Gombrich a érigé un monument auquel la Fondation Balzan est heureuse rendre hommage.
  3 Hits parl.gc.ca  
National branding as an instrument of export promotion involves a number of problems: a lack of unity of purpose, difficulty in establishing actionable and measurable objectives, and a lack of influence over inputs and control over outputs.
Une marque nationale comme instrument de promotion des exportations comporte un certain nombre de problèmes: un manque d'unité de l'objet, la difficulté d'établir des objectifs réalisables et mesurables, et le manque d'influence sur les intrants et de contrôle sur les extrants. Par exemple, les données empiriques sur l'efficacité de l'étiquetage du pays d'origine ne sont pas concluantes.
  www.btb.gc.ca  
A response in which involved federal government institutions have unity of purpose and contribute to the federal response process by mutually determining overall objectives, contributing to joint plans and maximizing the use of all available resources.2
Professionnel de la santé qui s'occupe des victimes d'un incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif, y compris les personnes contagieuses, après une exposition potentielle, mais avant leur admission à l'hôpital.3
  www.ke.undp.org  
The country’s leadership has articulated a vision and cultivated a unity of purpose among government officials and the population at large that puts the nation’s development first. This includes working on gender equality – Rwanda has the highest number of women in parliament at 56 percent - while tackling corruption and reducing bureaucracy has helped spur foreign investment.
En plaçant le développement du pays au centre des priorités, les dirigeants ont défini une perspective et renforcé une cohésion de vues parmi les membres du gouvernement et l’ensemble de la population. Les efforts ont porté à la fois sur une plus grande égalité des sexes – le Rwanda a la plus forte proportion de femmes élues, à savoir 56 pour cent – et parallèlement, sur la lutte contre la corruption et la prolifération bureaucratique, ce qui a aidé à attirer des investissements étrangers.
  www.ht.undp.org  
The country’s leadership has articulated a vision and cultivated a unity of purpose among government officials and the population at large that puts the nation’s development first. This includes working on gender equality – Rwanda has the highest number of women in parliament at 56 percent - while tackling corruption and reducing bureaucracy has helped spur foreign investment.
En plaçant le développement du pays au centre des priorités, les dirigeants ont défini une perspective et renforcé une cohésion de vues parmi les membres du gouvernement et l’ensemble de la population. Les efforts ont porté à la fois sur une plus grande égalité des sexes – le Rwanda a la plus forte proportion de femmes élues, à savoir 56 pour cent – et parallèlement, sur la lutte contre la corruption et la prolifération bureaucratique, ce qui a aidé à attirer des investissements étrangers.
  www.undp.org  
The country’s leadership has articulated a vision and cultivated a unity of purpose among government officials and the population at large that puts the nation’s development first. This includes working on gender equality – Rwanda has the highest number of women in parliament at 56 percent - while tackling corruption and reducing bureaucracy has helped spur foreign investment.
En plaçant le développement du pays au centre des priorités, les dirigeants ont défini une perspective et renforcé une cohésion de vues parmi les membres du gouvernement et l’ensemble de la population. Les efforts ont porté à la fois sur une plus grande égalité des sexes – le Rwanda a la plus forte proportion de femmes élues, à savoir 56 pour cent – et parallèlement, sur la lutte contre la corruption et la prolifération bureaucratique, ce qui a aidé à attirer des investissements étrangers.
  dfo-mpo.gc.ca  
Policy Environment: The shrimp industry is not managed as an integrated business with a view to maximizing income on a sustainable basis. Federal and provincial authorities manage its components - fishing and processing - separately, with no unity of purpose or objectives.
Environnement stratégique – L’industrie de la crevette n’est pas gérée comme une entreprise intégrée dans le but de maximiser ses recettes de façon durable. Les autorités fédérales et provinciales gèrent séparément ses composantes – la pêche et la transformation – sans objectif uniforme. Même dans les ministères, les mesures stratégiques et administratives ont souvent des buts contraires. Un environnement stratégique plus cohérent procurerait aux intervenants les assises nécessaires pour travailler de façon constructive à la réduction des coûts et à l’augmentation des revenus de l’industrie.
  2 Hits www.wto.int  
This system has brought together 132 countries under shared international rules, agreed by consensus, and ratified by national parliaments. Its strength rests fundamentally on our solidarity and our unity of purpose.
C'est sur tous les plans un bilan fructueux, mais il ne faut pas oublier pour autant que nous vivons une période difficile où il y a encore un niveau inacceptable de pauvreté et d'inégalité. La tourmente qui agite les économies asiatiques nous rappelle combien notre monde est interdépendant. Cela signifie que le principal message que nous pouvons envoyer de cette réunion est un message d'unité. Plus que jamais, le système commercial multilatéral est un facteur de stabilité et un moyen de coopération. Ce système a réuni 132 pays soumis à des règles internationales communes, arrêtées par consensus et ratifiées par les parlements nationaux. Sa force repose essentiellement sur notre solidarité et notre unité d'action.
  2 Hits www.pc.gc.ca  
These powerful places tell the story of how a fiery and uncertain conflict brought forth unity of purpose, bravery and perseverance as the destruction of war swept through fields and farms, homes and cities.
Dans les lieux de Parcs Canada, les visiteurs pourront en apprendre davantage sur les principales batailles et escarmouches de la guerre. L’équipe d’experts dynamiques de Parcs Canada se réjouit de faire vivre aux visiteurs une expérience inoubliable dans un décor de paysages, de forts et de bâtiments grandioses. Ces lieux exceptionnels évoquent l’histoire d’un conflit terrible dont l’issue était incertaine et qui a fait en sorte que la population s’est ralliée autour d’un objectif commun en plus de rappeler la bravoure et la persévérance dont les habitants ont fait preuve malgré la désolation des champs, des fermes, des maisons et des villes ravagés par la guerre. Cette remarquable histoire commune nous rappelle les racines et les valeurs de notre nation.
  5 Hits www.biographi.ca  
When she died of cancer, Hughes was a lonely, marginalized figure, seeking solace in fanciful dreams of recreating the unity of purpose which had existed amongst Irish nationalists in the years after 1916.
À son retour en Amérique du Nord, en avril 1922, Katherine Angelina Hughes constata que les réseaux pro-irlandais s'étaient fragmentés, suivant les scissions survenues en Irlande même. Elle n'était plus qu'une agitatrice à qui le Canada n'offrait aucun avenir. En 1924, elle se décrivit comme « une ex-Canadienne ». Si ces mots ne prouvent pas qu'elle avait adopté la citoyenneté américaine, ils suggèrent que, politiquement, émotivement et psychologiquement, elle avait tourné le dos à son pays natal. Installée à New York, elle souffrait d'ennuis de santé et n'avait pas d'emploi stable. Elle resta fidèle à l'idéal d'une république irlandaise totalement indépendante. Au moment de sa mort, causée par un cancer, elle était une figure solitaire et marginale qui cherchait à se consoler en rêvant de recréer la solidarité qui avait existé parmi les nationalistes irlandais à compter de 1916. Elle repose au cimetière St Raymond, dans le Bronx, dans une tombe anonyme.
  3 Hits www.ilo.org  
The need for a common vision and unity of purpose and direction within the system as a whole, while at the same time preserving its rich diversity and essentially decentralized character, was stressed by the ACC members in the discussion.
29. En 1998, le processus de transformation du CAC a été renforcé par les initiatives du Secrétaire général de l'ONU visant à développer la consultation et la coopération au sein du CAC, et à créer des liens plus étroits avec l'ECOSOC. Les membres du CAC ont poursuivi leurs échanges sur les processus de réforme en cours au sein du système des Nations Unies, y compris la réforme du CAC et de certains de ses mécanismes. Les membres du CAC ont souligné au cours des débats la nécessité d'une conception commune et d'une unité d'objectifs et d'orientation dans tout le système, tout en préservant sa diversité et son caractère décentralisé. En particulier, le CAC a fait bon accueil à l'opinion exprimée par le Directeur général du BIT à la session de printemps de 1998, à savoir qu'améliorer la coordination n'implique pas nécessairement de créer des institutions ou des mécanismes nouveaux, ce qui pourrait aboutir à une centralisation excessive de la prise de décisions; le Directeur général a estimé qu'a valeur de modèle une coordination interinstitutions flexible et décentralisée, par exemple celle assurée par la désignation de responsables et d'organismes chefs de file pour des tâches données, comme c'est le cas pour le suivi des récentes conférences mondiales. Les membres du CAC ont également considéré que leurs échanges de vues ne devraient pas se limiter aux deux sessions officielles annuelles mais devraient se poursuivre par le biais d'un échange continuel de communications, chaque fois que cela sera nécessaire, y compris au moyen de vidéoconférences. Il a également été décidé qu'une approche axée davantage sur la participation devrait être adoptée pour la préparation de l'ordre du jour du CAC.
  scc.lexum.org  
When the ALRB examined “the operations of the Calgary Fastfrate location and the rest of the Fastfrate organization for unity of ownership, unity of purpose and unity of control”, it concluded that “the Calgary Fastfrate location is part of a single, indivisible interprovincial undertaking” (para. 55).
[12] Dans son analyse relative à la compétence, l’ALRB s’est largement fondé sur la preuve de l’intégration organisationnelle entre le bureau principal de Fastfrate et ses succursales.  L’ALRB a appliqué l’approche du but ou de l’objectif principal adoptée par le Conseil canadien des relations du travail (« CCRT ») dans Transport Rapide International DHL Ltée (1994), 96 di 106 (« DHL »), ainsi que le critère [traduction] « de l’unité à trois volets » proposé par S. A. Kennett dans son article, « Jurisdictional Uncertainty and Pipelines : Is a Judicial Solution Possible? » (1997), 35 Alta. L. Rev. 553.  Après avoir examiné [traduction] « les activités de la succursale de Fastfrate à Calgary et le reste de l’organisation de Fastfrate sous l’angle de l’unité de propriété, d’objet et de contrôle », l’ALRB a conclu que « la succursale de Calgary fait partie d’une entreprise interprovinciale unique et indivisible » (par. 55).
  csc.lexum.org  
When the ALRB examined “the operations of the Calgary Fastfrate location and the rest of the Fastfrate organization for unity of ownership, unity of purpose and unity of control”, it concluded that “the Calgary Fastfrate location is part of a single, indivisible interprovincial undertaking” (para. 55).
[12] Dans son analyse relative à la compétence, l’ALRB s’est largement fondé sur la preuve de l’intégration organisationnelle entre le bureau principal de Fastfrate et ses succursales.  L’ALRB a appliqué l’approche du but ou de l’objectif principal adoptée par le Conseil canadien des relations du travail (« CCRT ») dans Transport Rapide International DHL Ltée (1994), 96 di 106 (« DHL »), ainsi que le critère [traduction] « de l’unité à trois volets » proposé par S. A. Kennett dans son article, « Jurisdictional Uncertainty and Pipelines : Is a Judicial Solution Possible? » (1997), 35 Alta. L. Rev. 553.  Après avoir examiné [traduction] « les activités de la succursale de Fastfrate à Calgary et le reste de l’organisation de Fastfrate sous l’angle de l’unité de propriété, d’objet et de contrôle », l’ALRB a conclu que « la succursale de Calgary fait partie d’une entreprise interprovinciale unique et indivisible » (par. 55).
  www.theglobalfund.org  
"From what I see, the defining factor in the success of Zimbabwe's application was the very high degree of unity of purpose exhibited by everybody involved,” said Vinand Nantulya, Chair of Uganda’s Country Coordinating Mechanism.
Comptant parmi les premiers pays retenus pour la première phase du nouveau modèle de financement, le Zimbabwe partage d’ores et déjà les enseignements qu’il a tirés lors de la rédaction de sa note conceptuelle. Acceptant une invitation de collègues ougandais, les membres de l’équipe de rédaction de base du Zimbabwe se sont rendus à Kampala (Ouganda) les 12 et 13 juillet dernier pour y partager leurs expériences. L’équipe zimbabwéenne a décrit les mesures qu’elle a prises, ce qu’elle a jugé être des réalisations positives et certaines des difficultés rencontrées pendant la phase de rédaction. Globalement, ses membres se sont montrés très positifs. En moins d’un mois, ils ont pu nouer un dialogue hautement consultatif avec le pays, présenter une note conceptuelle de qualité et avoir des rapports efficaces avec le Comité technique d’examen des propositions dont ils ont intégrés les avis avant de finaliser leur candidature, que le Conseil d’administration a approuvée en juin. Tout cela a eu lieu dans des délais qui ont semblé extrêmement courts et dans le cadre d’une démarche marquée par des échanges très constructifs avec le personnel du Fonds mondial. Les participants ont fait valoir que les principaux avantages du nouveau modèle de financement résidaient dans le caractère plus prévisible du financement et dans la possibilité d’aligner la demande sur les procédures et la planification stratégique nationales. « Pour ce que j’ai pu en juger, le facteur déterminant de la réussite de la candidature du Zimbabwe est à chercher dans l’unité de vue très forte dont ont fait preuve tous les intervenants », a déclaré Vinand Nantulya, qui préside l’instance de coordination nationale ougandaise.