unless notice – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
57
Results
30
Domains
www.aunpas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Extension of insurance cover The policy is valid for 1 year and is automatically renewed
unless notice
of cancellation is given three months prior to the renewal date.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
allianz-assistance.ch
as primary domain
Prolongation de la couverture d'assurance L'assurance est valable 1 an et se prolonge automatiquement, dans la mesure où
www.registreentreprises.gouv.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The registrant must file an updating declaration, in particular in the event of the dissolution or the liquidation of the registrant’s enterprise (
unless notice
has been submitted to the enterprise registrar), or in the event of bankruptcy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
registreentreprises.gouv.qc.ca
as primary domain
L'assujetti doit produire une déclaration de mise à jour notamment en cas de dissolution et de liquidation de son entreprise (sauf si un avis a été transmis au Registraire) ou encore, de faillite.
www.cisr-irb.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
, the Act or regulation shall not be judged to be invalid, inapplicable or inoperable
unless notice
has been served on the Attorney General of Canada and the attorney general of each province in accordance with subsection (2).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cisr-irb.gc.ca
as primary domain
, ne peuvent être déclarés invalides, inapplicables ou sans effet, à moins que le procureur général du Canada et ceux des provinces n'aient été avisés conformément au paragraphe (2).
www.irb.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
, the Act or regulation shall not be judged to be invalid, inapplicable or inoperable
unless notice
has been served on the Attorney General of Canada and the attorney general of each province in accordance with subsection (2).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
irb.gc.ca
as primary domain
, ne peuvent être déclarés invalides, inapplicables ou sans effet, à moins que le procureur général du Canada et ceux des provinces n'aient été avisés conformément au paragraphe (2).
study-in-wroclaw.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Setting up will be permitted as of 1 pm on Friday, or on Saturday morning. A security person will be watching the installations overnight on Fridays and Saturdays.
Unless notice
is given otherwise, all exhibitors will have to take down their set up between the two weekends.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tourismesutton.ca
as primary domain
Le montage des kiosques pourra s’effectuer à compter de 13h le vendredi ou le samedi matin. Un gardien de sécurité surveillera les installations le soir et la nuit les vendredis et samedis. À moins d’avis contraire, tous les exposants même à l’intérieur devront démonter leur kiosque entre les deux fins de semaine.
www.irb-cisr.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
, the Act or regulation shall not be judged to be invalid, inapplicable or inoperable
unless notice
has been served on the Attorney General of Canada and the attorney general of each province in accordance with subsection (2).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
irb-cisr.gc.ca
as primary domain
(4) Le procureur général à qui un avis visé aux paragraphes (1) ou (3) est signifié peut présenter une preuve et des observations à la Cour, et à l'office fédéral en cause, à l'égard de la question constitutionnelle en litige.
nieuwstraat-neustrasse.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
In addition, and
unless notice
to the contrary or delivery error made by Club Piscine Super Fitness, shipping and reshipping costs are at your expense. Any item returned without a return merchandise authorization number will result in rejection and returned of the product to you at your expense.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clubpiscine.ca
as primary domain
D’autre part, et sauf avis contraire de Club Piscine Super Fitness ou à moins que Club Piscine Super Fitness n’ait commis une erreur concernant votre commande, vous devrez défrayer les coûts d'expédition et de réexpédition. Un produit retourné sans numéro de retour entraînera son rejet et vous sera retourné à vos frais.
www.underourwing.bmsgroup.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Should a member seek independent legal services for a potential claim, any fees associated with such services may not be recuperated under the policy limits
unless notice
has been provided to the insurer before such legal representation commences.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
underourwing.bmsgroup.com
as primary domain
Si un membre sollicite des services juridiques indépendants pour une réclamation potentielle, il est possible que tous les frais associés à ces services puissent ne pas être récupérés en vertu des limites de la police, à moins qu’un avis n’ait été communiqué à l’assureur avant le début d’une telle représentation juridique.
www.snv.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
A minimum period of 12 months applies to SNV update CD, SNV update Hardcopy and SNV update Info subscriptions. This period is renewed automatically
unless notice
is given to terminate a subscription no less than 3 months prior to expiry.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
snv.ch
as primary domain
La durée minimale des services SNV-Update-CD, SNV-Update-Hardcopy et SNV-Update-Info est 12 mois. Sans préavis jusqu’à trois mois avant l’expiration, le contrat sera tacitement reconduit pour une durée d'un an.
10 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
(4) No action shall be brought for the recovery of the damages mentioned in subsection (2)
unless notice
in writing of the claim and of the injury complained of has been served upon or sent by registered letter to the Minister within ten days after the happening of the injury, but the failure to give or the insufficiency of the notice is not a bar to the action if the judge before whom the action is tried is of the opinion that there is reasonable excuse for the want or insufficiency of the notice and that the Crown is not thereby prejudiced in its defence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
(4) Est irrecevable l’action en dommages-intérêts mentionnée au paragraphe (2), sauf si avis écrit de la demande et de la lésion invoquée a été signifié ou envoyé par lettre recommandée au ministre dans les dix jours de la survenance de la lésion. Le défaut de signifier l’avis ou son insuffisance n’exclut pas l’action si le juge saisi est d’avis qu’ils sont suffisamment justifiés et qu’ils ne sont pas préjudiciables à la défense de la Couronne.
www.redecoupage-federal-redistribution.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Any person or group desiring to make a representation must give written notice in accordance with subsection 19(5) of the Act, which provides: No representation shall be heard by a commission at any sittings held by it for the hearing of representations from interested persons
unless notice
in writing is given to the secretary of the commission within 23 days after the date of the publication of the last advertisement under subsection (2), stating the name and address of the person who seeks 12
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
redecoupage-federal-redistribution.ca
as primary domain
8. Lorsqu’une séance est annulée ou reportée, le secrétaire de la commission doit en informer toute personne qui a donné avis de son intention de formuler une observation mais qui n’a pas encore été entendue. La commission ou son président doit en outre annoncer publiquement l’annulation ou le report de ladite séance, par les moyens que la commission ou son président juge appropriés.
6 Hits
www.elections.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
No representation shall be heard by a commission at any sittings held by it for the hearing of representations from interested persons
unless notice
in writing is given to the secretary of the commission within fifty-three days after the date of the publication of the last advertisement under subsection (2), stating the name and address of the person by whom the representation is sought to be made and indicating concisely the nature of the representation and of the interest of the person.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elections.ca
as primary domain
La présente annonce constitue l'avis de la tenue d'audiences publiques mentionné au paragraphe 19(2) de la Loi. Les personnes souhaitant formuler des observations devraient prendre connaissance des règles de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales de la province du Nouveau-Brunswick, telles qu'énoncées à la Partie IV.
www.adunokaution.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The term of the deposit guarantee automatically extends by one year at a time
unless notice
of termination is given three months before it expires. The deposit guarantee can be terminated prematurely if the guarantee certificate is returned to us and the landlord agrees not to make any claims under the guarantee or if no claims have been brought against the tenant by the landlord on expiry of one year following the end of the lease.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adunokaution.ch
as primary domain
La validité de la caution de dépôt de garantie se prolonge tacitement d’année en année si le contrat n’est pas résilié trois mois avant sa date d’expiration. La caution de dépôt de garantie prend fin avant terme lorsque le certificat de cautionnement nous est renvoyé, si le bailleur renonce à faire valoir ses prétentions liées à la caution de dépôt de garantie ou s’il n’a fait valoir aucune prétention à l’égard du locataire ou d’AdunoKaution dans l’année suivant la fin du bail.
www.epo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
If, after the opinion is issued, the national court asks the Examining Division to appear before it, the court should be informed that the EPO is willing to send one member of the Division provided that his costs are paid and on the understanding that this member will be required only to answer questions on the technical opinion given and will not be required to give an opinion on additional matters
unless notice
in writing of these additional matters is given to the Examining Division at least one month before the appearance before the court.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
epo.org
as primary domain
Si, après la délivrance de l'avis, le tribunal national invite la division d'examen à comparaître devant lui, le tribunal doit être informé que l'OEB est disposé à envoyer l'un des membres de la division, à condition que ses frais soient remboursés et étant entendu que ce membre ne devra répondre qu'aux questions relatives à l'avis technique délivré, sans qu'il puisse lui être demandé de donner un avis sur des aspects complémentaires, sauf si ceux-ci ont été communiqués par écrit à la division d'examen au moins un mois avant la comparution devant le tribunal.
10 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
(4) No action shall be brought for the recovery of the damages mentioned in subsection (2)
unless notice
in writing of the claim and of the injury complained of has been served upon or sent by registered letter to the Minister within ten days after the happening of the injury, but the failure to give or the insufficiency of the notice is not a bar to the action if the judge before whom the action is tried is of the opinion that there is reasonable excuse for the want or insufficiency of the notice and that the Crown is not thereby prejudiced in its defence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
(4) Est irrecevable l’action en dommages-intérêts mentionnée au paragraphe (2), sauf si avis écrit de la demande et de la lésion invoquée a été signifié ou envoyé par lettre recommandée au ministre dans les dix jours de la survenance de la lésion. Le défaut de signifier l’avis ou son insuffisance n’exclut pas l’action si le juge saisi est d’avis qu’ils sont suffisamment justifiés et qu’ils ne sont pas préjudiciables à la défense de la Couronne.
2 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The Chair: Next we propose that any motion proposed by a member of the committee will be deemed out of order
unless notice
of that motion was provided on the sitting day prior to the presentation of the motion.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Le président: Nous suggérons ensuite que toute motion proposée par un membre du comité sera considérée comme contraire au Règlement à moins qu'un avis de motion n'ait été déposé la veille de la présentation de la motion en question. Cela ne s'applique pas dans le cas où un député obtient le consentement unanime des autres députés pour présenter une motion au comité, et toute motion présentée ainsi ne peut être proposée, ni débattue, qu'à la fin de l'exposé d'un témoin. Êtes-vous d'accord?