unrealistic to expect – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      137 Résultats   72 Domaines
  www.educationau-incanada.ca  
It is unrealistic to expect to finance your studies in Canada through a part-time job. Have savings or other sources of financing in case of difficulties.
Il est irréaliste d'espérer financer vos études au Canada avec un emploi à temps partiel. Vous devez avoir des économies ou d'autres sources de financement en cas de difficultés.
  2 Résultats www.conventions.coe.int  
It would be unrealistic to expect all specific project grants to be replaced by general grants, particularly for major capital investments, but excessive recourse to such grants will severely restrict a local authority's freedom to exercise its discretion with regard to expenditure priorities.
Du point de vue de la liberté d'action des collectivités locales les subventions globales ou même celles par secteur sont préférables aux subventions affectées à des projets spécifiques. Il ne serait pas réaliste de s'attendre que toutes les subventions pour des projets spécifiques soient remplacées par des subventions générales, particulièrement lorsqu'il s'agit d'investissements importants. Mais un recours excessif aux subventions pour des projets spécifiques limite beaucoup la liberté des collectivités locales dans le choix des dépenses prioritaires. Toutefois, la part des ressources totales que représentent les subventions varie considérablement d'un pays à l'autre et un rapport plus élevé entre subventions pour des projets spécifiques et subventions générales peut être considéré comme acceptable lorsque l'ensemble des subventions ne représente qu'une partie relativement faible des recettes totales.
  16 Résultats csc.lexum.org  
However, the jury can and must decide whether the whole of evidence establishes, beyond a reasonable doubt, the individual facts necessary to support a conviction. This must, of necessity, be done in a sequential manner, and I agree with La Forest J. that it is unrealistic to expect the jury to have an "epiphanic" experience in reaching its verdict.
Toutefois, le jury peut et doit décider si l'ensemble de la preuve établit, hors de tout doute raisonnable, tous les faits essentiels à une déclaration de culpabilité.  Cette démarche doit nécessairement se faire par étape, et, comme le juge La Forest, je crois qu'il est irréaliste de penser que le jury rendra son verdict sous l'effet d'une «révélation soudaine».  Dans l'arrêt Morin, le juge Wilson dit (à la p. 378) qu'au cours des délibérations du jury relatives à la preuve de la poursuite, «un fait exposé oralement par un témoin [doit être] évalué par le jury dans le contexte de toute la preuve et rejeté s'il n'a pas été prouvé hors de tout doute raisonnable».  Par conséquent, bien que le jury ne rejette jamais un élément de preuve, il peut et doit décider d'accepter ou de rejeter les affirmations de fait émanant de cet élément de preuve avant de les utiliser pour appuyer ou pour déduire d'autres affirmations de fait en vue de rendre son verdict.  Le jury ne peut s'appuyer sur de telles affirmations pour déclarer l'accusé coupable que si elles sont établies hors de tout doute raisonnable par la preuve.  Les faits qui n'ont pas été ainsi établis ne peuvent servir à corroborer ou à étayer d'autres faits incertains.  Une norme inférieure ferait en sorte qu'une déclaration de culpabilité puisse être fondée sur des faits qui ne sont que pures conjectures.
  2 Résultats conventions.coe.int  
It would be unrealistic to expect all specific project grants to be replaced by general grants, particularly for major capital investments, but excessive recourse to such grants will severely restrict a local authority's freedom to exercise its discretion with regard to expenditure priorities.
Du point de vue de la liberté d'action des collectivités locales les subventions globales ou même celles par secteur sont préférables aux subventions affectées à des projets spécifiques. Il ne serait pas réaliste de s'attendre que toutes les subventions pour des projets spécifiques soient remplacées par des subventions générales, particulièrement lorsqu'il s'agit d'investissements importants. Mais un recours excessif aux subventions pour des projets spécifiques limite beaucoup la liberté des collectivités locales dans le choix des dépenses prioritaires. Toutefois, la part des ressources totales que représentent les subventions varie considérablement d'un pays à l'autre et un rapport plus élevé entre subventions pour des projets spécifiques et subventions générales peut être considéré comme acceptable lorsque l'ensemble des subventions ne représente qu'une partie relativement faible des recettes totales.
  www.eurotopics.net  
"From this perspective the fact that Tusk has managed to normalise relations with Berlin within the space of six months is a considerable achievement. Yet he has not swept any problems under the carpet. ... It is unrealistic to expect both countries to step out of the shadow of the past and overcome the social stereotypes in the near future. The Polish Prime Minister and the German Chancellor will often face these problems in times to come. But it does not require a breakthrough to deal with these problems; all that is necessary is to maintain normality. It is thanks to this kind of cooperation that Poland's role within the EU can grow."
A l'occasion du sommet d'hier entre la chancelière allemande Angela Merkel et le Premier ministre Donald Tusk à Gdansk, le quotidien de gauche Gazeta Wyborcza dresse un bilan globalement positif des relations germano-polonaises. Il y un an, sous le mandat du Premier ministre Jarosław Kaczyński, la normalité actuelle n'aurait pas été possible. "De ce point de vue, le fait que Tusk soit parvenu à ramener les relations avec Berlin à la normale en six mois est une performance. … Pour cela il n'a pas pour autant mis les problèmes à l'écart. C'est une utopie d'envisager que les deux pays sortent bientôt de l'ombre de l'histoire et dépassent les stéréotypes sociaux. Le Premier ministre polonais et la chancelière allemande devront étudier encore plus souvent ces questions. Pour cela il n'y a pas besoin de coup d'éclat. Il suffit d'entretenir la normalité. L'importance de la Pologne augmente dans l'UE grâce à une telle collaboration."
  www.tcce-citt.gc.ca  
LVE also submitted that, at the time of the closing of the second solicitation (October 16, 2006), it was not yet aware of the Tribunal’s ruling on its complaint.2 LVE submitted that it would therefore be unrealistic to expect that it would be able to properly bid again for the supply of the same product under such circumstances.
4. LVE a soutenu que, puisqu’elle avait subi un préjudice à cause du processus vicié de la première invitation, qu’elle avait de bonne foi déjà engagé des fonds importants pour la préparation et l’essai liés à la première invitation et qu’elle doutait de sa capacité de faire concurrence loyale dans le cadre de la deuxième invitation, il ne lui semblait pas judicieux, au sens d’une saine gestion des affaires, de consacrer d’autres fonds à des essais liés à la deuxième invitation sans une certaine assurance qu’elle recevrait une indemnisation. LVE a ajouté qu’au moment de la clôture de la deuxième invitation (16 octobre 2006), elle ne connaissait pas encore la décision du Tribunal sur sa plainte2 . D’après elle, il aurait donc été irréaliste de s’attendre qu’elle puisse efficacement soumissionner de nouveau pour la fourniture du même produit dans de telles circonstances.
  www.citt.gc.ca  
LVE also submitted that, at the time of the closing of the second solicitation (October 16, 2006), it was not yet aware of the Tribunal’s ruling on its complaint. 2 LVE submitted that it would therefore be unrealistic to expect that it would be able to properly bid again for the supply of the same product under such circumstances.
4. LVE a soutenu que, puisqu’elle avait subi un préjudice à cause du processus vicié de la première invitation, qu’elle avait de bonne foi déjà engagé des fonds importants pour la préparation et l’essai liés à la première invitation et qu’elle doutait de sa capacité de faire concurrence loyale dans le cadre de la deuxième invitation, il ne lui semblait pas judicieux, au sens d’une saine gestion des affaires, de consacrer d’autres fonds à des essais liés à la deuxième invitation sans une certaine assurance qu’elle recevrait une indemnisation. LVE a ajouté qu’au moment de la clôture de la deuxième invitation (16 octobre 2006), elle ne connaissait pas encore la décision du Tribunal sur sa plainte 2 . D’après elle, il aurait donc été irréaliste de s’attendre qu’elle puisse efficacement soumissionner de nouveau pour la fourniture du même produit dans de telles circonstances.
  www.citt-tcce.gc.ca  
LVE also submitted that, at the time of the closing of the second solicitation (October 16, 2006), it was not yet aware of the Tribunal’s ruling on its complaint. 2 LVE submitted that it would therefore be unrealistic to expect that it would be able to properly bid again for the supply of the same product under such circumstances.
4. LVE a soutenu que, puisqu’elle avait subi un préjudice à cause du processus vicié de la première invitation, qu’elle avait de bonne foi déjà engagé des fonds importants pour la préparation et l’essai liés à la première invitation et qu’elle doutait de sa capacité de faire concurrence loyale dans le cadre de la deuxième invitation, il ne lui semblait pas judicieux, au sens d’une saine gestion des affaires, de consacrer d’autres fonds à des essais liés à la deuxième invitation sans une certaine assurance qu’elle recevrait une indemnisation. LVE a ajouté qu’au moment de la clôture de la deuxième invitation (16 octobre 2006), elle ne connaissait pas encore la décision du Tribunal sur sa plainte 2 . D’après elle, il aurait donc été irréaliste de s’attendre qu’elle puisse efficacement soumissionner de nouveau pour la fourniture du même produit dans de telles circonstances.
  magemontreal.com  
But our daughter will pee buckets every 30 minutes. I mean buckets. Because of this it is unrealistic to expect her to hold on and use the bathroom, and diapers are the order of the day now. She's 17 now, and this started nearly a year ago.
La polyurie est une production excessive d'urine, au cas où vous ne le sauriez pas. J'ai lu quelques histoires, et je sais que plusieurs d'entre vous souffrent d'incontinence d'urgence, ont des petites fuites et doivent uriner fréquemment.\n\nMais notre fille produit des seaux d'urine toutes les 30 minutes. Et quand je dis des seaux, je n'exagère pas. Comme il est irréaliste de s'attendre à ce qu'elle se retienne et utilise la salle de bain, les couches sont maintenant de rigueur.\n\nElle a 17 ans aujourd'hui, et cela a commencé il y a près d'un an. On ne peut utiliser Depend, parce qu'ils n'absorbent pas suffisamment d'urine et fuient beaucoup. Nous commandons ses produits en ligne, et même s'ils sont chers, ils lui permettent de se détendre un peu pendant les quelques heures d'utilisation qu'elle en fait. Sont-ils vraiment nécessaires la nuit? Pour tout dire, ils sont vraiment utiles. Je ne sais pas ce que nous ferions si nous avions à gérer ces dégâts. Actuellement, les draps sont normalement mouillés le matin à cause des fuites de la couche, et celle-ci est complètement trempée.\n\nEn tous cas, je ne trouve pas grand-chose en ligne suggérant que d'autres vivent une chose pareille. Elle peut se retenir, mais après un déluge dans la salle de bain, elle devra y retourner moins d'une heure plus tard pour un autre déluge. Elle ne boit pas et ne prend pas de drogue, et sa vie sociale est minime (nous lui enseignons à domicile et ça va très bien – c'est tout ce que je peux faire pour continuer à lui fournir assez de matériel stimulant!). Elle porte donc la couche pour contenir son urine et continue comme ça la plupart du temps.\n\nChez son urologue, il y a une autre fille de 15 ans, je crois, qui porte des couches. Le médecin nous a dit que ses symptômes étaient identiques : une maîtrise complète, mais dépendante des couches. Il dit aussi que bien qu'elle soit rare, cette situation touche presque toujours le sexe féminin. Je sais donc qu'elle n'est pas la seule.\n\nPendant longtemps, nous n'avons pas insisté pour qu'elle essaie de ne pas porter de couche et nous ne l'avons pas laissée avoir honte d'en porter. Nous comprenons que c'est trop à gérer pour une personne sans protection.\n\nElle mouille son pantalon, mais autrement, c'est une fille normale et heureuse, super intelligente et extrêmement gentille.\n\nEst-ce que vous ou un de vos enfants avez une expérience semblable?\n\nMerci à tous!\n\nEmily
  www.eurospapoolnews.com  
Thirdly, another really important aspect of being a budtender is having a willingness to learn. We mentioned earlier that it’s pretty unrealistic to expect someone to know every little detail about every new strain and/or cannabis product that hits the shelves.
Troisièmement, un autre aspect essentiel du budtender est d'avoir la soif d'apprendre. Nous avons mentionné préalablement qu'il est relativement irréaliste d'attendre de quelqu'un qu'il connaisse les moindres détails de chaque nouvelle variété et/ou des produits liés au cannabis atteignant les étalages. Après tout, l'industrie du cannabis est juste naissante, et de nouveaux produits, régulations et standards apparaissent chaque jour. Cependant, ce qui différencie réellement un vrai budtender du reste est sa volonté d'apprendre les aspects nouveaux de cette industrie et de rester constamment à jour à propos des nouveaux produits, développements et/ou législations.
  2 Résultats www.zenithnet.com  
This Chapter also raises the question of who should determine when a community is ready to heal. It is the community itself that should do so, but it is unrealistic to expect that all individuals in a community will reach consensus on readiness at the same time.
Le chapitre IV examine le processus de guérison. Tous reconnaissent que la guérison est un phénomène très complexe qui est difficile à définir. Il n'en existe pas de définition unique. Toutefois, les participants laissent entendre que le processus de guérison comporte trois aspects clés : il commence à l'intérieur et se poursuit à l'extérieur, s'amorçant souvent à l'intérieur de l'individu et se poursuivant au niveau de la famille, puis de la collectivité; pour être réussi, il doit s'adresser à tous les aspects de la vie simultanément et les maintenir en équilibre; il peut commencer par une série de programmes comme des activités de counseling en matière de toxicomanie, mais il doit se transformer en un processus holistique auquel participe toute la collectivité et qui représente plus que la somme des parties.
  3 Résultats www.amec.es  
This Chapter also raises the question of who should determine when a community is ready to heal. It is the community itself that should do so, but it is unrealistic to expect that all individuals in a community will reach consensus on readiness at the same time.
Le chapitre IV examine le processus de guérison. Tous reconnaissent que la guérison est un phénomène très complexe qui est difficile à définir. Il n'en existe pas de définition unique. Toutefois, les participants laissent entendre que le processus de guérison comporte trois aspects clés : il commence à l'intérieur et se poursuit à l'extérieur, s'amorçant souvent à l'intérieur de l'individu et se poursuivant au niveau de la famille, puis de la collectivité; pour être réussi, il doit s'adresser à tous les aspects de la vie simultanément et les maintenir en équilibre; il peut commencer par une série de programmes comme des activités de counseling en matière de toxicomanie, mais il doit se transformer en un processus holistique auquel participe toute la collectivité et qui représente plus que la somme des parties.
  oee.nrcan.gc.ca  
It would also be unrealistic to expect that it would be feasible to implement all of the EcoTech Technologies at all plants. Some of the EcoTech Technologies are difficult or impossible to retrofit. It is doubtful that it would be economically feasible to abandon most existing facilities and replace them with new facilities incorporating the EcoTech Technologies.
Il serait également irréaliste de s’attendre à pouvoir mettre en œuvre l’ensemble des technologies EcoTech dans toutes les usines. Certaines des technologies EcoTech sont difficiles, voire impossibles, à mettre à niveau. Il est peu probable que ce soit économiquement réalisable d’abandonner la plupart des installations existantes et de les remplacer par de nouvelles installations où seraient intégrées les technologies EcoTech.
  www.tangerine.ca  
It could help you carve out realistic goals, and put in perspective what are sensible rate-of-return objectives. For example, if the purpose of investing is to build a down payment for that house you intend to buy in two years, it may be highly unrealistic to expect 10% rates of return.
Oui, il se peut que ça fasse de vous un investisseur plus patient. Cela pourrait vous aider à établir des objectifs réalistes et à mettre en perspective ce que sont des objectifs sensés sur les taux de rendement. Par exemple, si le but d'investir est d'amasser une mise de fonds pour une maison que vous avez l'intention d'acheter dans deux ans, ça pourrait être grandement irréaliste d'espérer des taux de rendement de 10 %. En fait, vous devriez même éviter les actions et les fonds risqués et vous concentrer sur la préservation du capital.
  www.tcce.gc.ca  
LVE also submitted that, at the time of the closing of the second solicitation (October 16, 2006), it was not yet aware of the Tribunal’s ruling on its complaint.2 LVE submitted that it would therefore be unrealistic to expect that it would be able to properly bid again for the supply of the same product under such circumstances.
4. LVE a soutenu que, puisqu’elle avait subi un préjudice à cause du processus vicié de la première invitation, qu’elle avait de bonne foi déjà engagé des fonds importants pour la préparation et l’essai liés à la première invitation et qu’elle doutait de sa capacité de faire concurrence loyale dans le cadre de la deuxième invitation, il ne lui semblait pas judicieux, au sens d’une saine gestion des affaires, de consacrer d’autres fonds à des essais liés à la deuxième invitation sans une certaine assurance qu’elle recevrait une indemnisation. LVE a ajouté qu’au moment de la clôture de la deuxième invitation (16 octobre 2006), elle ne connaissait pas encore la décision du Tribunal sur sa plainte2 . D’après elle, il aurait donc été irréaliste de s’attendre qu’elle puisse efficacement soumissionner de nouveau pour la fourniture du même produit dans de telles circonstances.
  3 Résultats www.rigamuz.lv  
This Chapter also raises the question of who should determine when a community is ready to heal. It is the community itself that should do so, but it is unrealistic to expect that all individuals in a community will reach consensus on readiness at the same time.
Le chapitre IV examine le processus de guérison. Tous reconnaissent que la guérison est un phénomène très complexe qui est difficile à définir. Il n'en existe pas de définition unique. Toutefois, les participants laissent entendre que le processus de guérison comporte trois aspects clés : il commence à l'intérieur et se poursuit à l'extérieur, s'amorçant souvent à l'intérieur de l'individu et se poursuivant au niveau de la famille, puis de la collectivité; pour être réussi, il doit s'adresser à tous les aspects de la vie simultanément et les maintenir en équilibre; il peut commencer par une série de programmes comme des activités de counseling en matière de toxicomanie, mais il doit se transformer en un processus holistique auquel participe toute la collectivité et qui représente plus que la somme des parties.
  2 Résultats www.international.gc.ca  
Certainly it would be unrealistic to expect it to be provided on the basis of simply more foreign aid in traditional terms although it is interesting to remind ourselves that it would be largely met if industrialized countries were to live up to the internationally accepted target of 0.7 per cent of the gross national product for Official Development Assistance.
Néanmoins, les pays industrialisés, non seulement pour respecter leurs engagements à l’égard de l’aide publique au développement mais aussi à titre d’investissement pour leur propre sécurité environnementale, ont tout intérêt à faire en sorte que les pays du tiers monde trouvent les moyens de réaliser leur développement durable.
  2 Résultats ccrweb.ca  
These fees fail to recognize the reality of trafficked persons by disregarding their unstable financial status. It is unrealistic to expect that a survivor of trafficking will have earned enough after 180 days to pay the fees required.
Les frais de renouvellement du PST, s’élevant à 200$, qui sont imposés à chaque membre d’une famille faisant une demande sont excessifs, tout comme les frais de 550$ qui sont entrainés par une demande d’ordre humanitaire pour les survivants de traite et leur famille. Ces frais ne tiennent pas compte de la réalité des personnes qui ont vécu la traite et dont la situation financière est précaire. Il n’est pas réaliste d’attendre des survivants de traite qu’ils aient gagné assez d’argent en 180 jours pour acquitter les frais exigés.
  www.spf.ch  
Of course, the results come gradually through continued practice. It is unrealistic to expect all problems to be solved in ten days. Within that time, however, the essentials of Vipassana can be learned so that it can be applied in daily life.
Bien évidemment, les résultats arrivent progressivement, par une pratique régulière. Il n'est pas réaliste de s’attendre à ce que tous les problèmes se résolvent en dix jours. Pendant cette période cependant, on peut apprendre l'essentiel de Vipassana de façon à pouvoir l'appliquer dans la vie quotidienne. Plus on pratique la technique, plus grande est la libération de la souffrance, et plus proche est le but ultime de la libération totale. Même dix jours peuvent procurer des résultats significatifs et de toute évidence bénéfiques dans la vie quotidienne.
  www.ocol-clo.gc.ca  
It seems quite unrealistic to expect graduates to seek personal and cultural contact with the L2 group on the basis of an essentially school bound program. This… suggest[s] that there may be things which we cannot achieve in school, or at least, will not be learned ‘incidentally’.
« Il semble irréaliste de s’attendre à ce que les diplômés cherchent à établir des contacts personnels et culturels avec le groupe parlant la langue seconde parce qu’ils ont suivi un programme essentiellement scolaire. Cela… suggère qu’il peut y avoir des éléments qui ne peuvent être traités à l’école où, à tout le moins, qui ne peuvent être appris ‘par hasard’. » [traduction]
  www.ccg-gcc.gc.ca  
It is unrealistic to expect that all aspects of legal and operational risk will be eliminated. Coast Guard, in concert with the Department of Justice and our national security partners, will continue to identify risk and mitigation options to minimize risk associated with our national security activities.
Il n’est pas réaliste de s’attendre à ce que tous les aspects du risque juridique et opérationnel soient éliminés. De concert avec le ministère de la Justice et ses partenaires de la sécurité nationale, la Garde côtière continuera de cerner le risque et les différentes mesures d’atténuation dans le but de minimiser le risque associé à ses activités relatives de la sécurité nationale.
  msfpartners.com  
problems. But guess what? Unless you're buying a brand-new home, it's unrealistic to expect sellers to fix everything.
Odds are, you saw things in the home you'd prefer get fixed before you move in—and this list might grow once a home inspector has swept through and pointed out
  www.gnb.ca  
It is unrealistic to expect quick change or improvement. Relapses are likely, and they are not signs of failure.
Il n'est pas réaliste de s'attendre à un changement ou à une amélioration rapide. Les rechutes sont probables et il ne s'agit pas d'un signe de défaite;
  www.bio.gc.ca  
Most people are interested in the outdoors aspect of marine biology, so it's important to realize that the outdoor component of a marine biology job is usually a small part of the job. It is unrealistic to expect that you'll spend most of your time cruising the ocean, scuba diving to collect samples, or going out to sea to put satellite tags on sharks.
Une carrière en biologie marine peut prendre de nombreuses formes. Elle peut porter sur des travaux en laboratoire, des prélèvements ou des études au-dessus et en dessous de la surface de l'océan, des analyses informatiques ou des travaux de rédaction liés à des propositions de recherche et à des documents scientifiques. La plupart des emplois regroupent plusieurs de ces tâches et certains les regroupent toutes. Bien des gens s'intéressent à la biologie marine pour l'aspect du travail qui se déroule à l'extérieur. Il est important de savoir que cet aspect ne représente habituellement qu'une petite partie du travail. Il n'est pas réaliste de s'attendre à passer la plus grande partie son temps à naviguer sur la mer pour faire de la plongée, prélever des échantillons ou mettre des étiquettes satellites sur les requins. Par contre, quand cela est nécessaire, c'est très intéressant.
  5 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
But it would be unrealistic to expect substantial progress over the short term, because the issues around public perceptions and response to poor air quality are embedded in firmly entrenched patterns of human cognition.
La mise en oeuvre d'un nouvel IQA cohérent à l'échelle nationale et fondé sur les principes mesurés au cours de cette recherche appuiera l'objectif de Santé Canada de mieux informer les Canadiens au sujet des risques pour la santé liés à une mauvaise qualité de l'air et de susciter des mesures de protection de la santé. Il serait toutefois irréaliste de s'attendre à observer des progrès importants à court terme, parce que les questions entourant les perceptions et les réactions du public à une mauvaise qualité de l'air sont gravées dans des patrons cognitifs fermement ancrés.
  5 Résultats hc-sc.gc.ca  
But it would be unrealistic to expect substantial progress over the short term, because the issues around public perceptions and response to poor air quality are embedded in firmly entrenched patterns of human cognition.
La mise en oeuvre d'un nouvel IQA cohérent à l'échelle nationale et fondé sur les principes mesurés au cours de cette recherche appuiera l'objectif de Santé Canada de mieux informer les Canadiens au sujet des risques pour la santé liés à une mauvaise qualité de l'air et de susciter des mesures de protection de la santé. Il serait toutefois irréaliste de s'attendre à observer des progrès importants à court terme, parce que les questions entourant les perceptions et les réactions du public à une mauvaise qualité de l'air sont gravées dans des patrons cognitifs fermement ancrés.
  www.olhccd.com  
Of course, the results come gradually through continued practice. It is unrealistic to expect all problems to be solved in ten days. Within that time, however, the essentials of Vipassana can be learned so that it can be applied in daily life.
Bien évidemment, les résultats arrivent progressivement, par une pratique régulière. Il n'est pas réaliste de s’attendre à ce que tous les problèmes se résolvent en dix jours. Pendant cette période cependant, on peut apprendre l'essentiel de Vipassana de façon à pouvoir l'appliquer dans la vie quotidienne. Plus on pratique la technique, plus grande est la libération de la souffrance, et plus proche est le but ultime de la libération totale. Même dix jours peuvent procurer des résultats significatifs et de toute évidence bénéfiques dans la vie quotidienne.
  www.icac.org  
Lint is commercially sold in bales. Bale weights differ among countries due to variation in the pressing units. Under the conditions existing in cotton-producing countries today, it is totally unrealistic to expect uniform bale weight.
La fibre est commercialisée en balles. Le poids des balles varie en fonction des pays en raison des diverses unités de pressage du coton. Vue les conditions actuelles dans les pays producteurs de coton, il serait absolument irréaliste de s’attendre à un poids de balle uniforme.
  7 Résultats parl.gc.ca  
Basically, I think it's totally unrealistic to expect to make significant inroads, particularly in the current context, when Buy American policies have never been more popular.
Autrement dit, je pense qu'il est tout à fait irréaliste de faire des incursions considérables, particulièrement dans le contexte actuel, alors que les politiques Buy American n'ont jamais été aussi populaires.
  educationau-incanada.ca  
It is unrealistic to expect to finance your studies in Canada through a part-time job. Have savings or other sources of financing in case of difficulties.
Il est irréaliste d'espérer financer vos études au Canada avec un emploi à temps partiel. Vous devez avoir des économies ou d'autres sources de financement en cas de difficultés.
1 2 3 Arrow