unsustainable situation – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   9 Domains
  www.international.gc.ca  
The workplan, as developed, does not account for all the events and projects that arise during the year. These are often added with no adjustment or priorizing of known activities. This is becoming an unsustainable situation. Program staff is increasingly impacted by the ever increasing workloads.
2.3.1 Le gestionnaire de programme a soulevé la question de l'ampleur de la charge de travail, et tous les employés ont confirmé que cette charge est lourde. Le plan de travail, tel que conçu, ne tient pas compte de tous les projets et événements qui surviennent durant l'année et que l'on ajoute souvent sans ajuster ni prioriser les activités connues. Cette situation, qui devient insoutenable. Le personnel du programme subit de plus en plus l'alourdissement constant de la charge de travail.
  international.gc.ca  
The workplan, as developed, does not account for all the events and projects that arise during the year. These are often added with no adjustment or priorizing of known activities. This is becoming an unsustainable situation. Program staff is increasingly impacted by the ever increasing workloads.
2.3.1 Le gestionnaire de programme a soulevé la question de l'ampleur de la charge de travail, et tous les employés ont confirmé que cette charge est lourde. Le plan de travail, tel que conçu, ne tient pas compte de tous les projets et événements qui surviennent durant l'année et que l'on ajoute souvent sans ajuster ni prioriser les activités connues. Cette situation, qui devient insoutenable. Le personnel du programme subit de plus en plus l'alourdissement constant de la charge de travail.
  www.conventions.coe.int  
The continuing non-entry into force of Protocol No. 14, however, has made the situation faced by the European Court of Human Rights (hereinafter “the Court”) deteriorate yet further in the face of an ever-accelerating influx of new applications and a constantly growing backlog of cases. This unsustainable situation represents a grave threat to the effectiveness of the Court as the centre-piece of the European human rights protection system.
1. Le besoin urgent d’ajuster le mécanisme de contrôle de la Convention européenne des Droits de l’Homme de 1950 (ci-après, « la Convention ») avait été évoqué en 2004 comme étant la raison principale pour l’adoption du Protocole n° 14 à la Convention. Le fait que ce protocole ne soit toujours pas entré en vigueur a détérioré davantage la situation à laquelle la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après, « la Cour ») est confrontée compte tenu de l’afflux accéléré de nouvelles requêtes et de l’augmentation constante du nombre d’affaires en attente. Cette situation insoutenable menace de manière grave l’efficacité de la Cour en tant qu’élément central du système européen de protection des droits de l’homme.
  3 Hits www.banqueducanada.ca  
These deficits built up as governments continued to borrow, primarily to finance current consumption. It was an unsustainable situation, made more serious by our aging population. Clearly, social spending had to be put on a viable long-term course.
et la nécessité d'une plus grande discipline dans la gestion des deniers publics. Durant la période qui a précédé le milieu des années 1990, les gouvernements provinciaux et fédéral du Canada enregistraient d'importants déficits budgétaires. Ces déficits s'accumulaient à mesure que les gouvernements continuaient d'emprunter, principalement pour financer la consommation courante. C'était là une situation intenable, aggravée par le vieillissement de notre population. Manifestement, il fallait placer les dépenses relatives aux programmes sociaux sur une trajectoire viable à long terme. Et, par conséquent, la politique budgétaire devait reposer sur un plan visant la réduction progressive du ratio de la dette publique au PIB. Cette tâche s'est avérée pleine d'écueils, et l'assainissement des finances publiques effectué durant les années 1990 a été ardu.
  conventions.coe.int  
The continuing non-entry into force of Protocol No. 14, however, has made the situation faced by the European Court of Human Rights (hereinafter “the Court”) deteriorate yet further in the face of an ever-accelerating influx of new applications and a constantly growing backlog of cases. This unsustainable situation represents a grave threat to the effectiveness of the Court as the centre-piece of the European human rights protection system.
1. Le besoin urgent d’ajuster le mécanisme de contrôle de la Convention européenne des Droits de l’Homme de 1950 (ci-après, « la Convention ») avait été évoqué en 2004 comme étant la raison principale pour l’adoption du Protocole n° 14 à la Convention. Le fait que ce protocole ne soit toujours pas entré en vigueur a détérioré davantage la situation à laquelle la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après, « la Cour ») est confrontée compte tenu de l’afflux accéléré de nouvelles requêtes et de l’augmentation constante du nombre d’affaires en attente. Cette situation insoutenable menace de manière grave l’efficacité de la Cour en tant qu’élément central du système européen de protection des droits de l’homme.